www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Main page » Morphological Tools » Paradigm Generator |
You can indicate word stress by placing an asterisk * or a bullet point • after a stressed vowel (e.g., теҥге•, теҥге* 'ruble'). Otherwise, stress is assumed to follow regular patterns. Indicate orthographically unmarked palatalization with an accent, e.g.: имн'e 'horse'. Alternatively, if you do not specify the word stress and palatalization, the software will consult our lexicon. In the case of homographs (i.e., two words spelled the same, but not necessarily pronounced - and inflected - the same, e.g., ше•рге 'expensive' <> шерге• 'comb', the software will pick the word listed in the dictionary first.
Nominative: | translatiβ |
Genitive: | translatiβən |
Dative: | translatiβlan |
Accusative: | translatiβəm |
Comparative: | translatiβla |
Comitative: | translatiβge |
Inessive: | translatiβəʃte |
Illative: | translatiβəʃ(ke) |
Lative: | translatiβeʃ |
1SG: | translatiβem |
2SG: | translatiβet |
3SG: | translatiβʃe |
1PL: | translatiβna |
2PL: | translatiβda |
3PL: | translatiβəʃt |
Plural (1): | translatiβ-βlak |
Plural (2): | translatiβ-ʃamət͡ɕ |
Short Plural: | translatiβla |
Sociative Plural: | translatiβmət |
For the sake of simplicity, only the plural suffix -влак and the possessive suffix first person singular -ем are displayed here. Also note that other suffix arrangements than these can be encountered on occasion - these are only the most common ones.
Case | Cx + Px | Cx + Nx | Cx + Px + Nx |
---|---|---|---|
Nominative: | translatiβem | translatiβ-βlak | translatiβ-βlakem, translatiβem-βlak |
Genitive: | translatiβemən | translatiβ-βlakən | translatiβ-βlakemən, translatiβem-βlakən |
Dative: | translatiβemlan, translatiβlanem | translatiβ-βlaklan | translatiβ-βlakemlan, translatiβem-βlaklan |
Accusative: | translatiβeməm | translatiβ-βlakəm | translatiβ-βlakeməm, translatiβem-βlakəm |
Comparative: | translatiβemla, translatiβlam | translatiβ-βlakla | translatiβ-βlakemla, translatiβem-βlakla |
Comitative: | translatiβemge | translatiβ-βlakge | translatiβ-βlakemge, translatiβem-βlakge |
Inessive: | translatiβəʃtem | translatiβ-βlakəʃte | translatiβ-βlakəʃtem, translatiβem-βlakəʃte |
Illative: | translatiβəʃkem | translatiβ-βlakəʃ(ke) | translatiβ-βlakəʃkem, translatiβem-βlakəʃ(ke) |
Lative: | translatiβeʃem | translatiβ-βlakeʃ | translatiβ-βlakeʃem, translatiβem-βlakeʃ |
The Mari Web Project is primarily based at the Department of Finno-Ugric Studies at the University of Vienna. The second stage of the project is being funded by the Kone Foundation: The Mari Web Project: Phase 2. Some of our work is carried out at the Institute of Finno-Ugric and Uralic Studies at the Ludwig Maximilian University of Munich. | ||
Last update: 11 September 2024 Accessibility statement (German) |