Matthew 15:1 : | Тунам Иерусалим гыч Иисус деке фарисей ден закон туныктышо-влак толыныт да ойленыт: |
Matthew 15:2 : | «Молан Тыйын тунемшет-влак ача-кочана-влакын йӱлаштым пудыртылыт? Киндым кочмышт деч ончыч кидым огыт муш». |
Matthew 15:3 : | Иисус нунылан вашештен: «А молан те шке йӱлаланда кӧра Юмын кӱштымыжым пудыртылыда? |
Matthew 15:4 : | Вет Юмо кӱштен: ”Ача-аватым пагале”, тыгак ”Кӧ шке ачаж але аваж нерген осал мутым ойла, тудым тек пуштыт”. |
Matthew 15:5 : | А те ойледа: кӧ ачажлан але аважлан ”Мом тыланет пуышаш улам ыле, тидым Юмылан надыр шотеш пуэнам” манын каласа, |
Matthew 15:6 : | тудо ачаж-аважым ок пагале гынат кертеш. Тыге те шке йӱлаланда кӧра Юмын кӱштымыжым ӧрдыжеш кодеда. |
Matthew 15:7 : | Сайла кояш тӧчышӧ-влак! Кунам Исаия тендан нерген пророкла ойлен, чын лийын. Тудо каласен: |
Matthew 15:8 : | ”Тиде калык Мый декем мутшо дене лишемеш, Мыйым йылмыж дене пагала, но нунын шӱмышт Мый дечем мӱндырнӧ. |
Matthew 15:9 : | Арам нуно Мылам кумалыт: Мыйын туныктымем олмеш айдемын кӱштымым веле туныктат”». |
Matthew 15:10 : | Иисус Шкеж деке калыкым ӱжын да каласен: «Колыштса да умылыза. |
Matthew 15:11 : | Умшашке мо пура, тудо айдемым ок амырте, а умша гыч лекше – айдемым амырта». |
Matthew 15:12 : | Тунам тунемшыж-влак лишемыныт да ойленыт: «Палет мо, ойлыметым колын, фарисей-влак ӧпкелалтыныт». |
Matthew 15:13 : | Иисус вашештен: «Мыйын Пылпомышсо Ачам шынден огыл гын, кеч-могай кушкылымат вожге сомылат. |
Matthew 15:14 : | Фарисей-влакым шотыш ида нал, нуно сокыр-влакын сокыр вӱден коштыктышышт улыт. А сокыр сокырым вӱда гын, коктынат вынемыш пурен каят». |
Matthew 15:15 : | Петр Тудлан каласен: «Тиде туштен каласыметым мыланна умылтаре». |
Matthew 15:16 : | «Теат але огыда умыло мо? – йодын Иисус. |
Matthew 15:17 : | – Эшеат огыда ыҥле мо: умшашке пурышо – айдемын кӧргыж гоч эрта да тӱжваке лектеш, |
Matthew 15:18 : | а умша гыч лекше – шӱм гыч лектеш, тидыже айдемым амырта. |
Matthew 15:19 : | Вет шӱм гыч осал шонымо, пуштмо, еҥ вате дене коштмо, яжарланыме, шолыштмо, шойышт таныклыме, мыскылыме лектыт. |
Matthew 15:20 : | Тидыже айдемым амырта, а кидым мушде кочмыжо айдемым ок амырте». |
Matthew 15:21 : | Тушеч лекмеке, Иисус Тир ден Сидон кундемышке каен. |
Matthew 15:22 : | Теве тиде кундемыште илыше Ханаан калык ӱдырамаш толын да Тудлан кычкырен: «Господь, Давидын Эргыже! Мыйым чамане! Ӱдырем осал шӱлыш дене шучкын орлана!» |
Matthew 15:23 : | Но Иисус тудлан ик мутымат вашештен огыл. Тунемшыж-влак Иисус деке лишемыныт да йодыныт: «Кораҥаш тудлан кӱштӧ, почешна кычкыра». |
Matthew 15:24 : | Иисус каласен: «Мыйым Израиль калык кокласе йомшо шорыкышт деке веле колтымо». |
Matthew 15:25 : | А ӱдырамаш Иисус деке миен, кумык возын да ойлен: «Господь, полшо мыланем!» |
Matthew 15:26 : | Тудыжо вашештен: «Йоча деч киндым шупшын налын, пийлан кудалташ сай огыл». |
Matthew 15:27 : | «Господь, тидыже тыгак, – каласен ӱдырамаш. – Но пий-влакат озаштын ӱстембач камвочшо пудыргым кочкыт.» |
Matthew 15:28 : | Тунам Иисус тудлан каласен: «О, ӱдырамаш, тыйын ӱшанымашет пешак кугу, тек тыланет шонымет семынак лиеш». Тудо жапыштак ӱдыржӧ паремын. |
Matthew 15:29 : | Иисус тушеч каен, Галилей теҥыз деке толын, курыкыш кӱзен да тушан шинчын. |
Matthew 15:30 : | Тудын деке моткоч шуко калык лишемын, пырля окшакым, сокырым, йылмыдымым, чолакым да шуко молым конденыт да Иисусын йол воктекше пыштеныт. Тудо нуным паремден. |
Matthew 15:31 : | Йылмыдымым ойлаш тӱҥалшым, чолакым тазам, окшакым коштын кертшым, сокырым ужаш тӱҥалшым ужмеке, калык моткоч ӧрын да Израильын Юмыжым моктен. |
Matthew 15:32 : | А Иисус тунемшыж-влакым Шкеж деке ӱжын да нунылан каласен: «Нине еҥ-влакым чаманем. Нуно ынде кум кече Мый денем улыт, а кочкашышт нимо уке. Корнышто ынышт ярне манын, нуным шужышым ынем колто». |
Matthew 15:33 : | Тунемшыж-влак вашештеныт: «Тынар шуко еҥым пукшаш ситыше киндым ир мландыште кушто муына?» |
Matthew 15:34 : | «Тендан кунар киндыда уло?» – йодын Иисус. «Шым сукыр кинде да икмыняр изи кол», – каласеныт нуно. |
Matthew 15:35 : | Тунам Иисус еҥ-влаклан мланде ӱмбаке шинчаш кӱштен. |
Matthew 15:36 : | Шым сукыр киндым да колым налын, Иисус тауштен пелештен да тодылын, тунемшыж-влаклан пуэн, а нунышт – калыклан. |
Matthew 15:37 : | Чылан теммешке кочкыныт, кодшо катышым шым комдо тич погеныт. |
Matthew 15:38 : | Ӱдырамаш ден йочам шотлаш огыл гын, кочшо еҥже ныл тӱжем лийын. |
Matthew 15:39 : | Калыкым колтымеке, Иисус пушыш шинчын да Магдала кундемыш каен. |
«Молан |
Молан |
молан |
for.what |
av/pr |
«Молан |
Мол | -ан |
моло | -ан |
other | -with |
no/pr | -deriv.ad |
«Молан |
Мо | -лан |
мо | -лан |
what | -DAT |
ad/av/pa/pr | -case |
«Молан |
Мо | -ла | -н |
мо | -ла | -н |
what | -PL | -GEN |
ad/av/pa/pr | -num | -case |
|
Тыйын |
Тыйын |
тыйын |
your |
pr |
Тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
тунемшет-влак |
тунемш | -ет | -влак |
тунемше | -ет | -влак |
educated | -2SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшет-влак |
тунем | -ш | -ет | -влак |
тунем | -шЕ | -ет | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -2SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
ача-кочана-влакын |
ача-коча | -на | -влак | -ын |
ача-коча | -на | -влак | -н |
ancestors | -1PL | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
йӱлаштым |
йӱла | -шт | -ым |
йӱла | -шт | -м |
custom | -3PL | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пудыртылыт? |
пудыртыл | -ыт |
пудыртыл | -ыт |
break | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Киндым |
Кинды | -м |
кинде | -м |
bread | -ACC |
no | -case |
|
кочмышт |
кочмы | -шт |
кочмо | -шт |
food | -3PL |
ad | -poss |
кочмышт |
коч | -мы | -шт |
кочк | -мЕ | -шт |
eat | -PTCP.PASS | -3PL |
vb1 | -ad | -poss |
|
|
ончыч |
ончыч |
ончыч |
from.in.front.of |
av/po |
|
кидым |
кид | -ым |
кид | -м |
hand | -ACC |
no | -case |
|
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -3PL |
vb | -pers |
огыт |
ог | -ыт |
ог | -ыт |
NEG | -2SG |
vb | -pers |
|
муш». |
муш | -Ø |
мушк | -Ø |
wash | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
муш». |
муш | -Ø |
мушк | -Ø |
wash | -CNG |
vb1 | -conn |
муш». |
муш | -Ø |
мушк | -Ø |
wash | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
|
кӱштен: |
кӱшт | -ен | -Ø |
кӱштӧ | -ен | -Ø |
order | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кӱштен: |
кӱшт | -ен |
кӱштӧ | -ен |
order | -CVB |
vb2 | -adv |
|
”Ача-аватым |
Ача-ава | -т | -ым |
ача-ава | -ет | -м |
parents | -2SG | -ACC |
no | -poss | -case |
|
пагале”, |
пагале | -Ø |
пагале | -Ø |
respect | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пагале”, |
пагале | -Ø |
пагале | -Ø |
respect | -CNG |
vb2 | -conn |
|
тыгак |
тыгак |
тыгак |
like.this |
ad/av/co/pa/pr |
|
|
|
ачаж |
ача | -ж |
ача | -жЕ |
father | -3SG |
no | -poss |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
аваж |
ава | -ж |
ава | -жЕ |
mother | -3SG |
no | -poss |
аваж |
ав | -а | -ж |
аве | -а | -жЕ |
cut | -3SG | -3SG |
vb2 | -pers | -poss |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
мутым |
мут | -ым |
мут | -м |
word | -ACC |
no | -case |
|
ойла, |
ой | -ла |
ой | -ла |
opinion | -COMP |
no | -case |
ойла, |
ой | -ла |
ой | -ла |
opinion | -PL |
no | -num |
ойла, |
ой | -ла |
ой | -ла |
opinion | -STR |
no | -enc |
ойла, |
ой | -ла |
ой | -ла |
oh | -STR |
in | -enc |
ойла, |
ойл | -а |
ойло | -а |
talk | -3SG |
vb2 | -pers |
ойла, |
ой | -Ø | -ла |
ойо | -Ø | -ла |
fast | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
ойла, |
ой | -Ø | -ла |
ойо | -Ø | -ла |
fear | -CNG | -STR |
vb2 | -conn | -enc |
|
тудым |
тудым |
тудым |
him/her |
pr |
тудым |
тудо | -м |
тудо | -м |
3SG | -ACC |
pr | -case |
|
|
пуштыт”. |
пушт | -ыт |
пушт | -ыт |
kill | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
|
ойледа: |
ойл | -еда |
ойло | -еда |
talk | -2PL |
vb2 | -pers |
|
|
ачажлан |
ача | -ж | -лан |
ача | -жЕ | -лан |
father | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
ачажлан |
ача | -ж | -ла | -н |
ача | -жЕ | -ла | -н |
father | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
але |
ал'е |
ал'е |
or |
av/co/pa |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
але |
але | -Ø |
але | -Ø |
soften.bast | -CNG |
vb2 | -conn |
|
аважлан |
ава | -ж | -лан |
ава | -жЕ | -лан |
mother | -3SG | -DAT |
no | -poss | -case |
аважлан |
ава | -ж | -ла | -н |
ава | -жЕ | -ла | -н |
mother | -3SG | -PL | -GEN |
no | -poss | -num | -case |
|
”Мом |
Мо | -м |
мо | -м |
what | -ACC |
ad/av/pa/pr | -case |
|
тыланет |
ты | -лан | -ет |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
тыланет |
тылан | -ет |
тылан | -ет |
wish | -2SG |
no | -poss |
тыланет |
тылан | -ет |
тылане | -ет |
wish | -2SG |
vb2 | -pers |
тыланет |
тыл | -ан | -ет |
тыл | -ан | -ет |
rear | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
пуышаш |
пуышаш |
пуышаш |
having.to.give |
no |
пуышаш |
пуы | -шаш |
пуо | -шаш |
give | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
пуышаш |
пуы | -шаш |
пуо | -шаш |
blow | -PTCP.FUT |
vb2 | -ad |
|
улам |
ула | -м |
ула | -м |
cart | -ACC |
no | -case |
улам |
ула | -м |
ула | -ем |
cart | -1SG |
no | -poss |
улам |
ул | -ам |
ул | -ам |
be | -1SG |
vb1 | -pers |
улам |
у | -ла | -м |
у | -ла | -м |
new | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
улам |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -COMP | -1SG |
ad/no | -case | -poss |
улам |
у | -ла | -м |
у | -ла | -ем |
new | -PL | -1SG |
ad/no | -num | -poss |
улам |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
улам |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
улам |
ула | -м | -Ø |
ула | -ем | -Ø |
cart | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
ыле, |
ыл | -'е |
ул | -Е |
be | -PST1.3SG |
vb1 | -tense.pers |
|
тидым |
тиды | -м |
тиде | -м |
this | -ACC |
pr | -case |
|
Юмылан |
Юмыл | -ан |
юмыл | -ан |
mucus | -with |
no | -deriv.ad |
Юмылан |
Юмы | -лан |
юмо | -лан |
god | -DAT |
in/no | -case |
Юмылан |
Юмы | -ла | -н |
юмо | -ла | -н |
god | -PL | -GEN |
in/no | -num | -case |
|
надыр |
надыр |
надыр |
money.donated.during.prayer |
no |
|
шотеш |
шот | -еш |
шот | -еш |
use | -LAT |
no | -case |
|
пуэнам” |
пу} | -эн | -ам |
пуо | -ен | -ам |
give | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэнам” |
пу} | -эн | -ам |
пуо | -ен | -ам |
blow | -PST2 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
манын |
манын |
манын |
that |
co |
манын |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
каласа, |
калас | -а |
каласе | -а |
say | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
ачаж-аважым |
ача | -ж- | ава | -жы | -м |
ача | -жЕ | ава | -жЕ | -м |
father | -3SG | mother | -3SG | -ACC |
no | -poss | no | -poss | -case |
|
ок |
ок | -Ø |
ок | -Ø |
NEG | -3SG |
vb | -pers |
|
пагале |
пагале | -Ø |
пагале | -Ø |
respect | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
пагале |
пагале | -Ø |
пагале | -Ø |
respect | -CNG |
vb2 | -conn |
|
гынат |
гынат |
гынат |
even.though |
co/pa |
гынат |
гына | -т |
гына | -ат |
only | -and |
pa | -enc |
гынат |
гын | -ат |
гын | -ат |
if | -and |
co/pa | -enc |
|
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
be.able.to | -3SG |
vb1 | -pers |
кертеш. |
керт | -еш |
керт | -еш |
swaddle | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Тыге |
Тыге |
тыге |
so |
av/pa/pr |
|
|
|
йӱлаланда |
йӱла | -лан | -да |
йӱла | -лан | -да |
custom | -DAT | -2PL |
no | -case | -poss |
|
кӧра |
кӧра |
кӧра |
because.of |
po |
|
Юмын |
Юм | -ын |
юм | -н |
horsehair.worm | -GEN |
no | -case |
Юмын |
Юмы | -н |
юмо | -н |
god | -GEN |
in/no | -case |
|
кӱштымыжым |
кӱштымы | -жы | -м |
кӱштымӧ | -жЕ | -м |
ordered | -3SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
кӱштымыжым |
кӱшты | -мы | -жы | -м |
кӱштӧ | -мЕ | -жЕ | -м |
order | -PTCP.PASS | -3SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
ӧрдыжеш |
ӧрдыжеш |
ӧрдыжеш |
at.the.side |
av/po |
ӧрдыжеш |
ӧрдыж | -еш |
ӧрдыж | -еш |
side | -LAT |
ad/no | -case |
|
кодеда. |
кодед | -а |
кодеде | -а |
stay | -3SG |
vb2 | -pers |
кодеда. |
кодед | -а |
кодеде | -а |
leave | -3SG |
vb2 | -pers |
кодеда. |
код | -еда |
кодо | -еда |
leave | -2PL |
vb2 | -pers |
|
Сайла |
Сай | -ла |
сай | -ла |
good | -COMP |
ad/av | -case |
Сайла |
Сай | -ла |
сай | -ла |
good | -PL |
ad/av | -num |
Сайла |
Сай | -ла |
сай | -ла |
good | -STR |
ad/av | -enc |
Сайла |
Сайл | -а |
сайле | -а |
elect | -3SG |
vb2 | -pers |
|
кояш |
коя | -ш |
коя | -ш |
fat | -ILL |
ad/no | -case |
кояш |
коя | -ш |
коя | -еш |
fat | -LAT |
ad/no | -case |
кояш |
ко[й] | -[а]ш |
кой | -аш |
be.visible | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӧчышӧ-влак! |
тӧчышӧ | -влак |
тӧчышӧ | -влак |
person.trying.to.do.something | -PL |
no | -num |
тӧчышӧ-влак! |
тӧчы | -шӧ | -влак |
тӧчӧ | -шЕ | -влак |
try | -PTCP.ACT | -PL |
vb2 | -ad | -num |
|
Кунам |
Кунам |
кунам |
when |
av/co/pa/pr |
|
Исаия |
Исаия |
Исаия |
Isaiya |
na |
|
тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
нерген |
нерген |
нерген |
about |
po |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
cold | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
badger | -GEN |
no | -case |
нерген |
нерге | -н |
нерге | -н |
order | -GEN |
no | -case |
|
пророкла |
пророк | -ла |
пророк | -ла |
prophet | -COMP |
no | -case |
пророкла |
пророк | -ла |
пророк | -ла |
prophet | -PL |
no | -num |
пророкла |
пророк | -ла |
пророк | -ла |
prophet | -STR |
no | -enc |
|
ойлен, |
ойл | -ен | -Ø |
ойло | -ен | -Ø |
talk | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
ойлен, |
ойл | -ен |
ойло | -ен |
talk | -CVB |
vb2 | -adv |
|
чын |
чын |
чын |
truth |
ad/av/no |
|
лийын. |
лийын |
лийын |
as.a |
po |
лийын. |
лий | -ын | -Ø |
лий | -н | -Ø |
be | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лийын. |
лий | -ын |
лий | -н |
be | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
”Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
”Тиде |
Тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
|
декем |
дек | -ем |
дек | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
декем |
дек | -ем |
деке | -ем |
to | -1SG |
po | -poss |
|
мутшо |
мут | -шо |
мут | -жЕ |
word | -3SG |
no | -poss |
|
|
лишемеш, |
лишем | -еш |
лишем | -еш |
go.closer.to | -3SG |
vb1 | -pers |
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
йылмыж |
йылмы | -ж |
йылме | -жЕ |
tongue | -3SG |
no | -poss |
|
|
пагала, |
пагал | -а |
пагале | -а |
respect | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
нунын |
нунын |
нунын |
their |
pr |
нунын |
нуно | -н |
нуно | -н |
3PL | -GEN |
pr | -case |
|
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
heart | -3PL |
no | -poss |
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
feeling | -3PL |
no | -poss |
шӱмышт |
шӱм | -ышт |
шӱм | -шт |
bark | -3PL |
no | -poss |
|
|
дечем |
деч | -ем |
деч | -ем |
from | -1SG |
po | -poss |
|
мӱндырнӧ. |
мӱндырнӧ |
мӱндырнӧ |
far |
av/po |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
тунемшыж-влак |
тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
тунемшыж-влак |
тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
лишемыныт |
лишем | -ын | -ыт |
лишем | -н | -ыт |
go.closer.to | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
ойленыт: |
ойл | -ен | -ыт |
ойло | -ен | -ыт |
talk | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
«Палет |
Пал | -ет |
пале | -ет |
marking | -2SG |
ad/no | -poss |
«Палет |
Пал | -ет |
пале | -ет |
know | -2SG |
vb2 | -pers |
|
мо, |
мо |
мо |
what |
ad/av/pa/pr |
|
ойлыметым |
ойлым | -ет | -ым |
ойлымо | -ет | -м |
speech | -2SG | -ACC |
ad | -poss | -case |
ойлыметым |
ойлы | -м | -ет | -ым |
ойло | -мЕ | -ет | -м |
talk | -PTCP.PASS | -2SG | -ACC |
vb2 | -ad | -poss | -case |
|
колын, |
кол | -ын |
кол | -н |
fish | -GEN |
no | -case |
колын, |
кол | -ын |
кол | -н |
Pisces | -GEN |
no | -case |
колын, |
колы | -н |
коло | -н |
twenty | -GEN |
nm | -case |
колын, |
кол | -ын | -Ø |
кол | -н | -Ø |
hear | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
колын, |
кол | -ын |
кол | -н |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
фарисей-влак |
фарисей | -влак |
фарисей | -влак |
pharisee | -PL |
no | -num |
|
ӧпкелалтыныт». |
ӧпкелалт | -ын | -ыт |
ӧпкелалт | -н | -ыт |
be.insulted | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
ӧпкелалтыныт». |
ӧпкел | -алт | -ын | -ыт |
ӧпкеле | -алт | -н | -ыт |
repent | -REF | -PST2 | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -tense | -pers |
|
Фарисей-влакым |
Фарисей | -влак | -ым |
фарисей | -влак | -м |
pharisee | -PL | -ACC |
no | -num | -case |
|
шотыш |
шот | -ыш |
шот | -ш |
use | -ILL |
no | -case |
|
ида |
ида |
ида |
NEG.IMP.2PL |
vb.mood.pers |
|
нал, |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
нал, |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CNG |
vb1 | -conn |
нал, |
нал | -Ø |
нал | -Ø |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
сокыр-влакын |
сокыр | -влак | -ын |
сокыр | -влак | -н |
blind | -PL | -GEN |
ad | -num | -case |
|
сокыр |
сокыр |
сокыр |
blind |
ad |
|
вӱден |
вӱд | -ен | -Ø |
вӱдӧ | -ен | -Ø |
lead | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вӱден |
вӱд | -ен |
вӱдӧ | -ен |
lead | -CVB |
vb2 | -adv |
|
коштыктышышт |
коштыктышы | -шт |
коштыктышо | -шт |
scroll.box | -3PL |
no | -poss |
коштыктышышт |
коштыкты | -шы | -шт |
коштыкто | -шЕ | -шт |
drive | -PTCP.ACT | -3PL |
vb2 | -ad | -poss |
коштыктышышт |
кошт | -ыкты | -шы | -шт |
кошт | -ктЕ | -шЕ | -шт |
go | -CAUS | -PTCP.ACT | -3PL |
vb1 | -deriv.v | -ad | -poss |
коштыктышышт |
кошты | -кты | -шы | -шт |
кошто | -ктЕ | -шЕ | -шт |
dry | -CAUS | -PTCP.ACT | -3PL |
vb2 | -deriv.v | -ad | -poss |
|
улыт. |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
сокыр |
сокыр |
сокыр |
blind |
ad |
|
сокырым |
сокыр | -ым |
сокыр | -м |
blind | -ACC |
ad | -case |
|
вӱда |
вӱд | -а |
вӱдӧ | -а |
lead | -3SG |
vb2 | -pers |
|
|
коктынат |
коктынат |
коктынат |
both |
av |
коктынат |
коктын | -ат |
коктын | -ат |
as.a.pair | -and |
av | -enc |
|
вынемыш |
вын'ем | -ыш |
вын'ем | -ш |
pit | -ILL |
no | -case |
|
пурен |
пур | -ен | -Ø |
пуро | -ен | -Ø |
go.in | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пурен |
пур | -ен |
пуро | -ен |
go.in | -CVB |
vb2 | -adv |
|
каят». |
ка[й] | -[а]т |
кай | -ат |
[X] | -and |
in | -enc |
каят». |
ка[й] | -[а]т |
кай | -ат |
aftergrass | -and |
no | -enc |
каят». |
ка[й] | -[а]т |
кае | -ат |
go | -3PL |
vb2 | -pers |
каят». |
ка[й] | -[а] | -т |
кае | -а | -ат |
go | -3SG | -and |
vb2 | -pers | -enc |
|
|
|
|
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
шонымо, |
шонымо |
шонымо |
desired |
ad |
шонымо, |
шоны | -мо |
шоно | -мЕ |
think | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
пуштмо, |
пуштмо |
пуштмо |
killed |
ad |
пуштмо, |
пушт | -мо |
пушт | -мЕ |
kill | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
|
вате |
вате |
вате |
absorbent.cotton |
no |
|
|
коштмо, |
коштмо |
коштмо |
movement |
ad |
коштмо, |
кошт | -мо |
кошт | -мЕ |
go | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
яжарланыме, |
яжарланы | -ме |
яжарлане | -мЕ |
lead.a.depraved.life | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
шолыштмо, |
шолыштмо |
шолыштмо |
stolen |
ad |
шолыштмо, |
шолышт | -мо |
шолышт | -мЕ |
steal | -PTCP.PASS |
vb1 | -ad |
|
шойышт |
шой | -ышт |
шой | -шт |
birch.bark.shoe.edging | -3PL |
no | -poss |
шойышт |
шойышт | -Ø |
шойышт | -Ø |
lie | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
шойышт |
шойышт | -Ø |
шойышт | -Ø |
lie | -CNG |
vb1 | -conn |
шойышт |
шойышт | -Ø |
шойышт | -Ø |
lie | -CVB |
vb1 | -adv |
|
таныклыме, |
таныклы | -ме |
таныкле | -мЕ |
testify | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
мыскылыме |
мыскылы | -ме |
мыскыле | -мЕ |
laugh.at | -PTCP.PASS |
vb2 | -ad |
|
лектыт. |
лект | -ыт |
лект | -ыт |
go | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Теве |
Теве |
теве |
here |
av/co/pa |
|
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
тиде |
тиде | -Ø |
тиде | -Ø |
drop.into.boiling.water | -CNG |
vb2 | -conn |
|
кундемыште |
кундем | -ыште |
кундем | -штЕ |
region | -INE |
no | -case |
|
илыше |
илыше |
илыше |
living |
ad/no |
илыше |
илы | -ше |
иле | -шЕ |
live | -PTCP.ACT |
vb2 | -ad |
|
Ханаан |
Ханаан |
Ханаан |
Khanaan |
na |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
толын |
тол | -ын | -Ø |
тол | -н | -Ø |
come | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
толын |
тол | -ын |
тол | -н |
come | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
Тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
кычкырен: |
кычкыр | -ен | -Ø |
кычкыре | -ен | -Ø |
shout | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
кычкырен: |
кычкыр | -ен |
кычкыре | -ен |
shout | -CVB |
vb2 | -adv |
|
«Господь, |
Господь |
Господь |
god |
no |
|
Давидын |
Давидын |
Давидын |
Davidyn |
na |
|
Эргыже! |
Эргы | -же |
эрге | -жЕ |
son | -3SG |
no | -poss |
Эргыже! |
Эргы | -же |
эрге | -жЕ |
warp | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
Эргыже! |
Эргы | -же |
эрге | -жЕ |
reap | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
Эргыже! |
Эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
warp | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
Эргыже! |
Эргы | -Ø | -же |
эрге | -Ø | -жЕ |
reap | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
Мыйым |
мый | -ым |
мый | -м |
1SG | -ACC |
pr | -case |
|
чамане! |
чамане | -Ø |
чамане | -Ø |
pity | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
чамане! |
чамане | -Ø |
чамане | -Ø |
pity | -CNG |
vb2 | -conn |
|
Ӱдырем |
Ӱдырем |
ӱдырем |
[X] |
no |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем |
ӱдыр | -ем |
daughter | -1SG |
no | -poss |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем |
Ӱдыр | -ем |
Virgo | -1SG |
no | -poss |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
ӱдыр | -ем | -Ø |
daughter | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
Virgo | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
ӱдыр | -ем | -Ø |
daughter | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
Virgo | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
ӱдыр | -ем | -Ø |
daughter | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
Ӱдырем |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
Ӱдыр | -ем | -Ø |
Virgo | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
осал |
осал |
осал |
evil |
ad/no |
|
шӱлыш |
шӱлыш |
шӱлыш |
breathing |
no |
шӱлыш |
шӱлы | -ш |
шӱлӧ | -ш |
fathom | -ILL |
no | -case |
шӱлыш |
шӱлы | -ш | -Ø |
шӱлӧ | -ш | -Ø |
breathe | -PST1 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
шучкын |
шучкын |
шучкын |
terrifyingly |
av |
шучкын |
шучкы | -н |
шучко | -н |
terrifying | -GEN |
ad | -case |
|
орлана!» |
орлан | -а |
орлане | -а |
suffer | -3SG |
vb2 | -pers |
орлана!» |
ор | -ла | -на |
ор | -ла | -на |
fortress | -COMP | -1PL |
ad/no | -case | -poss |
орлана!» |
ор | -ла | -на |
ор | -ла | -на |
fortress | -PL | -1PL |
ad/no | -num | -poss |
|
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
|
мутымат |
мут | -ым | -ат |
мут | -м | -ат |
word | -ACC | -and |
no | -case | -enc |
|
вашештен |
вашешт | -ен | -Ø |
вашеште | -ен | -Ø |
answer | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
вашештен |
вашешт | -ен |
вашеште | -ен |
answer | -CVB |
vb2 | -adv |
|
огыл. |
ог | -Ø | -ыл | -Ø |
ог | -Ø | -ул | -Ø |
NEG | -3SG | -be | -CNG |
vb | -pers | -vb | -conn |
|
Тунемшыж-влак |
Тунемшы | -ж | -влак |
тунемше | -жЕ | -влак |
educated | -3SG | -PL |
ad/no | -poss | -num |
Тунемшыж-влак |
Тунем | -шы | -ж | -влак |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL |
vb1 | -ad | -poss | -num |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
|
лишемыныт |
лишем | -ын | -ыт |
лишем | -н | -ыт |
go.closer.to | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
|
йодыныт: |
йод | -ын | -ыт |
йод | -н | -ыт |
ask | -PST2 | -3PL |
vb1 | -tense | -pers |
|
«Кораҥаш |
Кораҥ | -аш |
кораҥ | -аш |
move.away.from | -INF |
vb1 | -inf |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
кӱштӧ, |
кӱ | -штӧ |
кӱ | -штЕ |
stone | -INE |
no | -case |
кӱштӧ, |
кӱштӧ | -Ø |
кӱштӧ | -Ø |
order | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кӱштӧ, |
кӱштӧ | -Ø |
кӱштӧ | -Ø |
order | -CNG |
vb2 | -conn |
|
почешна |
почеш | -на |
почеш | -на |
recent | -1PL |
ad/av/po | -poss |
почешна |
поч | -еш | -на |
поч | -еш | -на |
tail | -LAT | -1PL |
no | -case | -poss |
|
кычкыра». |
кычкыр | -а |
кычкыре | -а |
shout | -3SG |
vb2 | -pers |
|
«Господь, |
Господь |
Господь |
god |
no |
|
тидыже |
тиды | -же |
тиде | -жЕ |
this | -3SG |
pr | -poss |
тидыже |
тиды | -же |
тиде | -жЕ |
drop.into.boiling.water | -IMP.3SG |
vb2 | -mood.pers |
тидыже |
тиды | -Ø | -же |
тиде | -Ø | -жЕ |
drop.into.boiling.water | -CNG | -3SG |
vb2 | -conn | -poss |
|
тыгак, – |
тыгак |
тыгак |
like.this |
ad/av/co/pa/pr |
|
каласен |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
ӱдырамаш. – |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
|
пий-влакат |
пий | -влак | -ат |
пий | -влак | -ат |
dog | -PL | -and |
no | -num | -enc |
|
озаштын |
оза | -шт | -ын |
оза | -шт | -н |
owner | -3PL | -GEN |
no | -poss | -case |
|
ӱстембач |
ӱстембач |
ӱстембач |
from.the.table |
av |
|
камвочшо |
камвоч | -шо |
камвоз | -шЕ |
fall | -PTCP.ACT |
vb1 | -ad |
камвочшо |
камвоч | -шо |
камвоз | -жЕ |
fall | -IMP.3SG |
vb1 | -mood.pers |
камвочшо |
камвоч | -Ø | -шо |
камвоз | -Ø | -жЕ |
fall | -CNG | -3SG |
vb1 | -conn | -poss |
камвочшо |
камвоч | -Ø | -шо |
камвоз | -Ø | -жЕ |
fall | -CVB | -3SG |
vb1 | -adv | -poss |
|
пудыргым |
пудыргы | -м |
пудырго | -м |
fragment | -ACC |
no | -case |
|
кочкыт.» |
кочк | -ыт |
кочк | -ыт |
eat | -3PL |
vb1 | -pers |
|
Тунам |
Тунам |
тунам |
then |
av |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -м |
heifer | -ACC |
no | -case |
Тунам |
Туна | -м |
туна | -ем |
heifer | -1SG |
no | -poss |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
that | -1PL | -ACC |
pr | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
gland | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Ту | -на | -м |
ту | -на | -м |
banner | -1PL | -ACC |
no | -poss | -case |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
Тунам |
Туна | -м | -Ø |
туна | -ем | -Ø |
heifer | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тудлан |
туд | -лан |
тудо | -лан |
3SG | -DAT |
pr | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
ӱдырамаш, |
ӱдырамаш |
ӱдырамаш |
woman |
no |
|
тыйын |
тыйын |
тыйын |
your |
pr |
тыйын |
тый | -ын |
тый | -н |
2SG | -GEN |
pr | -case |
|
ӱшанымашет |
ӱшанымаш | -ет |
ӱшанымаш | -ет |
belief | -2SG |
no | -poss |
ӱшанымашет |
ӱшаны | -маш | -ет |
ӱшане | -маш | -ет |
believe | -NMLZ | -2SG |
vb2 | -deriv.n | -poss |
|
пешак |
пешак |
пешак |
very |
av |
пешак |
пеш | -ак |
пеш | -ак |
very | -STR |
av | -enc |
|
кугу, |
кугу |
кугу |
big |
ad/no |
|
|
тыланет |
ты | -лан | -ет |
тый | -лан | -ет |
2SG | -DAT | -2SG |
pr | -case | -poss |
тыланет |
тылан | -ет |
тылан | -ет |
wish | -2SG |
no | -poss |
тыланет |
тылан | -ет |
тылане | -ет |
wish | -2SG |
vb2 | -pers |
тыланет |
тыл | -ан | -ет |
тыл | -ан | -ет |
rear | -with | -2SG |
no | -deriv.ad | -poss |
|
шонымет |
шоным | -ет |
шонымо | -ет |
desired | -2SG |
ad | -poss |
шонымет |
шоны | -м | -ет |
шоно | -мЕ | -ет |
think | -PTCP.PASS | -2SG |
vb2 | -ad | -poss |
|
семынак |
семын | -ак |
семын | -ак |
like | -STR |
po | -enc |
семынак |
сем | -ын | -ак |
сем | -н | -ак |
melody | -GEN | -STR |
no | -case | -enc |
семынак |
сем | -ын | -ак |
сем | -н | -ак |
sense | -GEN | -STR |
no | -case | -enc |
|
лиеш». |
ли[й] | -еш |
лий | -еш |
be | -3SG |
vb1 | -pers |
|
|
жапыштак |
жапышт | -ак |
жапыште | -ак |
in.time | -STR |
av/po | -enc |
жапыштак |
жап | -ышт | -ак |
жап | -шт | -ак |
time | -3PL | -STR |
no | -poss | -enc |
жапыштак |
жап | -ышт | -ак |
жап | -штЕ | -ак |
time | -INE | -STR |
no | -case | -enc |
|
ӱдыржӧ |
ӱдыр | -жӧ |
ӱдыр | -жЕ |
daughter | -3SG |
no | -poss |
ӱдыржӧ |
ӱдыр | -жӧ |
ӱдыр | -жЕ |
Virgo | -3SG |
no | -poss |
|
паремын. |
парем | -ын | -Ø |
парем | -н | -Ø |
recover | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
паремын. |
парем | -ын |
парем | -н |
recover | -CVB |
vb1 | -adv |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
fallow | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
steam | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
pair | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
gust | -1SG | -GEN |
no | -poss | -case |
паремын. |
пар | -ем | -ын | -Ø |
пар | -ем | -н | -Ø |
fallow | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
паремын. |
пар | -ем | -ын | -Ø |
пар | -ем | -н | -Ø |
steam | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
паремын. |
пар | -ем | -ын | -Ø |
пар | -ем | -н | -Ø |
pair | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
паремын. |
пар | -ем | -ын | -Ø |
пар | -ем | -н | -Ø |
gust | -TRANS | -PST2 | -3SG |
no | -deriv.v | -tense | -pers |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
fallow | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
steam | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
pair | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
паремын. |
пар | -ем | -ын |
пар | -ем | -н |
gust | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
|
Тудын |
Тудын |
тудын |
his/her |
pr |
Тудын |
тудо | -н |
тудо | -н |
3SG | -GEN |
pr | -case |
|
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
лишемын, |
лишем | -ын | -Ø |
лишем | -н | -Ø |
go.closer.to | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
лишемын, |
лишем | -ын |
лишем | -н |
go.closer.to | -CVB |
vb1 | -adv |
|
пырля |
пырля |
пырля |
together |
ad/av |
|
окшакым, |
окшак | -ым |
окшак | -м |
lame.person | -ACC |
ad/no | -case |
|
сокырым, |
сокыр | -ым |
сокыр | -м |
blind | -ACC |
ad | -case |
|
йылмыдымым, |
йылмыдымы | -м |
йылмыдыме | -м |
mute | -ACC |
ad/no | -case |
йылмыдымым, |
йылмы | -дымы | -м |
йылме | -дымЕ | -м |
tongue | -without | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
чолакым |
чолак | -ым |
чолак | -м |
lacking.fingers.or.hands | -ACC |
ad/no | -case |
|
|
шуко |
шуко |
шуко |
a.lot |
ad/av/no |
|
молым |
молы | -м |
моло | -м |
other | -ACC |
no/pr | -case |
|
конденыт |
конд | -ен | -ыт |
кондо | -ен | -ыт |
bring | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
Иисусын |
Иисус | -ын |
Иисус | -н |
Jesus | -GEN |
na | -case |
|
|
воктекше |
воктек | -ше |
воктек | -жЕ |
closer | -3SG |
av/po | -poss |
|
пыштеныт. |
пышт | -ен | -ыт |
пыште | -ен | -ыт |
put | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
паремден. |
паремд | -ен | -Ø |
паремде | -ен | -Ø |
treat | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
паремден. |
паремд | -ен |
паремде | -ен |
treat | -CVB |
vb2 | -adv |
|
Йылмыдымым |
Йылмыдымы | -м |
йылмыдыме | -м |
mute | -ACC |
ad/no | -case |
Йылмыдымым |
Йылмы | -дымы | -м |
йылме | -дымЕ | -м |
tongue | -without | -ACC |
no | -deriv.ad | -case |
|
ойлаш |
ойл | -аш |
ойло | -аш |
talk | -INF |
vb2 | -inf |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -ш |
opinion | -PL | -ILL |
no | -num | -case |
ойлаш |
ой | -ла | -ш |
ой | -ла | -еш |
opinion | -PL | -LAT |
no | -num | -case |
|
тӱҥалшым, |
тӱҥалшы | -м |
тӱҥалше | -м |
beginning | -ACC |
ad/no | -case |
тӱҥалшым, |
тӱҥал | -шы | -м |
тӱҥал | -шЕ | -м |
start | -PTCP.ACT | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
чолакым |
чолак | -ым |
чолак | -м |
lacking.fingers.or.hands | -ACC |
ad/no | -case |
|
тазам, |
таза | -м |
таза | -м |
healthy | -ACC |
ad | -case |
тазам, |
таза | -м |
таза | -ем |
healthy | -1SG |
ad | -poss |
тазам, |
таза | -м | -Ø |
таза | -ем | -Ø |
healthy | -TRANS | -IMP.2SG |
ad | -deriv.v | -mood.pers |
тазам, |
таза | -м | -Ø |
таза | -ем | -Ø |
healthy | -TRANS | -CNG |
ad | -deriv.v | -conn |
тазам, |
таза | -м | -Ø |
таза | -ем | -Ø |
healthy | -TRANS | -CVB |
ad | -deriv.v | -adv |
|
окшакым |
окшак | -ым |
окшак | -м |
lame.person | -ACC |
ad/no | -case |
|
коштын |
кошт | -ын | -Ø |
кошт | -н | -Ø |
go | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
коштын |
кошт | -ын |
кошт | -н |
go | -CVB |
vb1 | -adv |
|
кертшым, |
кертшы | -м |
кертше | -м |
capable | -ACC |
ad | -case |
кертшым, |
керт | -шы | -м |
керт | -шЕ | -м |
be.able.to | -PTCP.ACT | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
кертшым, |
керт | -шы | -м |
керт | -шЕ | -м |
swaddle | -PTCP.ACT | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
сокырым |
сокыр | -ым |
сокыр | -м |
blind | -ACC |
ad | -case |
|
ужаш |
уж | -аш |
уж | -аш |
see | -INF |
vb1 | -inf |
|
тӱҥалшым |
тӱҥалшы | -м |
тӱҥалше | -м |
beginning | -ACC |
ad/no | -case |
тӱҥалшым |
тӱҥал | -шы | -м |
тӱҥал | -шЕ | -м |
start | -PTCP.ACT | -ACC |
vb1 | -ad | -case |
|
ужмеке, |
уж | -меке |
уж | -меке |
see | -CVB.PRI |
vb1 | -adv |
|
калык |
калык |
калык |
people |
no |
|
моткоч |
моткоч |
моткоч |
exceedingly |
av |
|
ӧрын |
ӧрын |
ӧрын |
timidly |
av |
ӧрын |
ӧр | -ын |
ӧр | -н |
slope | -GEN |
no | -case |
ӧрын |
ӧры | -н |
ӧрӧ | -н |
groove | -GEN |
no | -case |
ӧрын |
ӧр | -ын | -Ø |
ӧр | -н | -Ø |
be.surprised | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӧрын |
ӧр | -ын |
ӧр | -н |
be.surprised | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
Израильын |
Израиль | -ын |
Израиль | -н |
Israel | -GEN |
pn | -case |
|
Юмыжым |
Юмы | -жы | -м |
юмо | -жЕ | -м |
god | -3SG | -ACC |
in/no | -poss | -case |
|
моктен. |
мокт | -ен | -Ø |
мокто | -ен | -Ø |
praise | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
моктен. |
мокт | -ен |
мокто | -ен |
praise | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тунемшыж-влакым |
тунемшы | -ж | -влак | -ым |
тунемше | -жЕ | -влак | -м |
educated | -3SG | -PL | -ACC |
ad/no | -poss | -num | -case |
тунемшыж-влакым |
тунем | -шы | -ж | -влак | -ым |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак | -м |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL | -ACC |
vb1 | -ad | -poss | -num | -case |
|
Шкеж |
шке | -ж |
шке | -жЕ |
REFL | -3SG |
pr | -poss |
|
|
ӱжын |
ӱж | -ын | -Ø |
ӱж | -н | -Ø |
call | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
ӱжын |
ӱж | -ын |
ӱж | -н |
call | -CVB |
vb1 | -adv |
|
|
нунылан |
нунылан |
нунылан |
them |
av |
нунылан |
нуно | -лан |
нуно | -лан |
3PL | -DAT |
pr | -case |
нунылан |
нуны | -ла | -н |
нуно | -ла | -н |
they | -PL | -GEN |
pr | -num | -case |
|
каласен: |
калас | -ен | -Ø |
каласе | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
каласен: |
калас | -ен |
каласе | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
еҥ-влакым |
еҥ | -влак | -ым |
еҥ | -влак | -м |
person | -PL | -ACC |
ad/no | -num | -case |
|
чаманем. |
чаман | -ем |
чаман | -ем |
compassion | -1SG |
no | -poss |
чаманем. |
чаман | -ем |
чамане | -ем |
pity | -1SG |
vb2 | -pers |
чаманем. |
чама | -н | -ем |
чама | -ан | -ем |
measure | -with | -1SG |
no | -deriv.ad | -poss |
чаманем. |
чама | -н | -ем |
чама | -н | -ем |
measure | -GEN | -1SG |
no | -case | -poss |
чаманем. |
чаман | -ем | -Ø |
чаман | -ем | -Ø |
compassion | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.v | -mood.pers |
чаманем. |
чаман | -ем | -Ø |
чаман | -ем | -Ø |
compassion | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.v | -conn |
чаманем. |
чаман | -ем | -Ø |
чаман | -ем | -Ø |
compassion | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.v | -adv |
чаманем. |
чама | -н | -ем | -Ø |
чама | -ан | -ем | -Ø |
measure | -with | -TRANS | -IMP.2SG |
no | -deriv.ad | -deriv.v | -mood.pers |
чаманем. |
чама | -н | -ем | -Ø |
чама | -ан | -ем | -Ø |
measure | -with | -TRANS | -CNG |
no | -deriv.ad | -deriv.v | -conn |
чаманем. |
чама | -н | -ем | -Ø |
чама | -ан | -ем | -Ø |
measure | -with | -TRANS | -CVB |
no | -deriv.ad | -deriv.v | -adv |
|
|
|
кум |
кум |
кум |
godfather.of.one's.child |
no |
|
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
кече |
кече | -Ø |
кече | -Ø |
hang | -CNG |
vb2 | -conn |
|
|
денем |
ден | -ем |
дене | -ем |
with | -1SG |
po | -poss |
|
улыт, |
ул | -ыт |
ул | -ыт |
be | -3PL |
vb1 | -pers |
|
|
кочкашышт |
кочк | -аш | -ышт |
кочк | -аш | -шт |
eat | -INF | -3PL |
vb1 | -inf | -poss |
|
нимо |
н'имо |
н'имо |
nothing |
ad/av/pr |
|
|
Корнышто |
Корны | -што |
корно | -штЕ |
road | -INE |
no | -case |
|
ынышт |
ын | -ышт |
ын | -ышт |
NEG | -IMP.3PL |
vb | -mood.pers |
|
ярне |
ярне | -Ø |
ярне | -Ø |
become.tired | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ярне |
ярне | -Ø |
ярне | -Ø |
believe | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
ярне |
ярне | -Ø |
ярне | -Ø |
become.tired | -CNG |
vb2 | -conn |
ярне |
ярне | -Ø |
ярне | -Ø |
believe | -CNG |
vb2 | -conn |
|
манын, |
манын |
манын |
that |
co |
манын, |
ман | -ын | -Ø |
ман | -н | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
манын, |
ман | -ын |
ман | -н |
say | -CVB |
vb1 | -adv |
|
нуным |
нуным |
нуным |
them |
pr |
нуным |
нуно | -м |
нуно | -м |
3PL | -ACC |
pr | -case |
|
шужышым |
шужышы | -м |
шужышо | -м |
hungry | -ACC |
ad | -case |
шужышым |
шужы | -ш | -ым |
шужо | -ш | -ым |
get.hungry | -PST1 | -1SG |
vb2 | -tense | -pers |
шужышым |
шужы | -шы | -м |
шужо | -шЕ | -м |
get.hungry | -PTCP.ACT | -ACC |
vb2 | -ad | -case |
|
ынем |
ы | -не | -м |
ы | -не | -м |
NEG | -DES | -1SG |
vb | -mood | -pers |
|
колто». |
колто | -Ø |
колто | -Ø |
send | -IMP.2SG |
vb2 | -mood.pers |
колто». |
колто | -Ø |
колто | -Ø |
send | -CNG |
vb2 | -conn |
|
«Тендан |
тен | -да | -н |
те | -да | -н |
2PL | -2PL | -GEN |
pr | -poss | -case |
«Тендан |
те | -н | -да | -н |
те | -н | -да | -н |
2PL | -GEN | -2PL | -GEN |
pr | -case | -poss | -case |
|
кунар |
кунар |
кунар |
how.many |
av/co/pr |
|
киндыда |
кинды | -да |
кинде | -да |
bread | -2PL |
no | -poss |
|
уло?» – |
уло |
уло |
is |
ad/no/vb |
|
йодын |
йод | -ын |
йод | -н |
iodine | -GEN |
no | -case |
йодын |
йод | -ын | -Ø |
йод | -н | -Ø |
ask | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
йодын |
йод | -ын |
йод | -н |
ask | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иисус. |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
«Шым |
Ø | -ш | -ым |
ы | -ш | -ым |
NEG | -PST | -1SG |
vb | -tense | -pers |
|
сукыр |
сукыр |
сукыр |
loaf |
no |
|
кинде |
кинде |
кинде |
bread |
no |
|
|
икмыняр |
икмыняр |
икмыняр |
some |
ad/av/nm/pr |
|
|
кол», – |
кол |
кол |
Pisces |
no |
кол», – |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -IMP.2SG |
vb1 | -mood.pers |
кол», – |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CNG |
vb1 | -conn |
кол», – |
кол | -Ø |
кол | -Ø |
hear | -CVB |
vb1 | -adv |
|
каласеныт |
калас | -ен | -ыт |
каласе | -ен | -ыт |
say | -PST2 | -3PL |
vb2 | -tense | -pers |
|
|
Шым |
Ø | -ш | -ым |
ы | -ш | -ым |
NEG | -PST | -1SG |
vb | -tense | -pers |
|
сукыр |
сукыр |
сукыр |
loaf |
no |
|
киндым |
кинды | -м |
кинде | -м |
bread | -ACC |
no | -case |
|
|
колым |
кол | -ым |
кол | -м |
fish | -ACC |
no | -case |
колым |
кол | -ым |
кол | -м |
Pisces | -ACC |
no | -case |
колым |
колы | -м |
коло | -м |
twenty | -ACC |
nm | -case |
|
налын, |
нал | -ын | -Ø |
нал | -н | -Ø |
take | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
налын, |
нал | -ын |
нал | -н |
take | -CVB |
vb1 | -adv |
|
Иисус |
Иисус |
Иисус |
Jesus |
na |
|
тауштен |
таушт | -ен | -Ø |
таушто | -ен | -Ø |
thank | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
тауштен |
таушт | -ен |
таушто | -ен |
thank | -CVB |
vb2 | -adv |
|
пелештен |
пелешт | -ен | -Ø |
пелеште | -ен | -Ø |
say | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пелештен |
пелешт | -ен |
пелеште | -ен |
say | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
тодылын, |
тодыл | -ын | -Ø |
тодыл | -н | -Ø |
break | -PST2 | -3SG |
vb1 | -tense | -pers |
тодылын, |
тодыл | -ын |
тодыл | -н |
break | -CVB |
vb1 | -adv |
|
тунемшыж-влаклан |
тунемшы | -ж | -влак | -лан |
тунемше | -жЕ | -влак | -лан |
educated | -3SG | -PL | -DAT |
ad/no | -poss | -num | -case |
тунемшыж-влаклан |
тунем | -шы | -ж | -влак | -лан |
тунем | -шЕ | -жЕ | -влак | -лан |
learn | -PTCP.ACT | -3SG | -PL | -DAT |
vb1 | -ad | -poss | -num | -case |
|
пуэн, |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
give | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн, |
пу} | -эн | -Ø |
пуо | -ен | -Ø |
blow | -PST2 | -3SG |
vb2 | -tense | -pers |
пуэн, |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
give | -CVB |
vb2 | -adv |
пуэн, |
пу} | -эн |
пуо | -ен |
blow | -CVB |
vb2 | -adv |
|
|
нунышт – |
нуно | -шт |
нуно | -шт |
3PL | -3PL |
pr | -poss |
|
калыклан. |
калыкл | -ан |
калыкле | -ан |
national | -with |
ad | -deriv.ad |
калыклан. |
калык | -лан |
калык | -лан |
people | -DAT |
no | -case |
калыклан. |
калык | -ла | -н |
калык | -ла | -н |
people | -PL | -GEN |
no | -num | -case |
|