www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная |
Добро пожаловать на www.mari-language.com. На этом сайте вы можете найти ценные материалы по марийскому языку. Марийский язык, распространенный на территории между Волгой и Уралом, относится к финно-угорской (уральской) группе. На нем говорит несколько сотен тысяч человек. Материалы сайта бесплатны и предназначены как для студентов, изучающих марийский язык как иностранный, так и для носителей языка. На данный момент вы можете воспользоваться следующими материалами:
Словарь slovarj.mari-language.com |
Марийско-английский словарь, содержащий 42,560 заголовочных слов и 82,740 иллюстраций, включая 10,750 фразеологизмов. |
Учебник uchebnik.mari-language.com |
Этот учебник марийского языка является англоязычной версией издания «Марийский язык для всех», выпущенного на русском языке в двух частях в 1990, 1991 гг. и значительно доработанного для целей самообучения. К учебнику прилагаются аудио- и прочие дополнительные материалы. |
COPIUS видеокурс www.copius.eu/mari |
This video course consists of over 92 plus hours of annotated and indexed video recordings aimed to assist students of the Mari language. |
Грамматика gram.mari-language.com |
Наша грамматикa призвана представить всесторонний обзор марийского языка. Она будет приспособлена под нужды изучающих язык, грамматические объяснения будут сопровождаться соответствующими заданиями. |
Морфологические инструменты morf.mari-language.com |
Наш морфологический генератор и анализатор призваны помочь вам создавать и анализировать марийские слова. |
Инструменты для текстового корпуса korp.mari-language.com |
Мы собираемся опубликовать инструменты, позволяющие пользователям производить поиск в марийских текстах по специфическим критериям. Например, станет возможным находить определенные синтаксические модели. Этот инструмент будет прилагаться к корпусу текстов, размер которого будет зависеть от возможностей, данных законом (авторским правом). |
Инструмент для транскрипции tr.mari-language.com |
Данный инструмент призван помочь вам в работе с различными графическими системами, используемыми для передачи марийского языка. Кроме того доступны инструменты для русского и татарского языков, а также некоторые другие базовые инструменты для широкого круга языков, использующих варианты латинского алфавита и кириллицы. |
Клавиатура и шрифты ksh.mari-language.com |
Данный раздел призван облегчить использование марийского языка в компьютерной сфере. Здесь предлагаются решения часто возникающих проблем, также отсюда можно скачать клавиатурные раскладки и шрифты. |
«Читаем по-горномарийски» gorno.mari-language.com |
Наша книга «Reading Hill Mari through Meadow Mari» («Читаем по-горномарийски») ставит своей целью уменьшить недоступность горномарийского языка для лингвистического изучения, предоставляя студентам и исследователям, владеющим луговомарийским языком (наиболее широко используемой литературной нормой, представленной в различных материалах нашего сайта), контрастивный обзор двух литературных норм. Разработанный нами материал, фокусируясь на систематических различиях в фонологии и морфологии, позволит владеющим луговомарийским языком читать и понимать горномарийские тексты. |
Следующие материалы находятся на стадии разработки и будут опубликованы в 2022 г. или позже:
Горномарийский словарь gorno.mari-language.com |
Мы работаем над горномарийско-луговормарийско-английским словарем, который будет интегрирован с нашим (лугово)марийско-английским словарем. Лексемы горного диалекта будут связаны с их соответствиями и синонимами в луговом диалекте. Различные значения лексем будут переведены на английский язык. Иллюстративные горномарийские предложения будут даны с переводом как на луговомарийский, так и на английский языки. |
Другие разделы:
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Создание марийско-английского словаря было поддержано Австрийским научным фондом (FWF: P22786-G20). Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 11 сентября 2024 года Заявление о доступности (на немецком языке) |