Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » Oŋaj marij jə̑lme » 4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t

Инструменты для текстового корпуса - Oŋaj marij jə̑lme - 4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Serge: - Jelu, tač́e memnan deke βengr una-βlak tolə̑t.

Jelu: - Peš saj.
Kunam tolə̑t?

Serge: - Kastene.
Kə̑zə̑t mə̑j pašaš kajem.
Kas marte č́eβerə̑n.

Jelu: - Č́eβerə̑n.


(Una-βlak tolə̑t.)


Janoš: - Poro kas lijže!

Jelu: - Poro kas!
Tolza, tolza.
Me tendam βuč́ena.
Te marla kutə̑reda?

Janoš: - Iziš kutə̑rena.

Serge: - Palə̑me lijza: tide mə̑jə̑n βatem.
Tudə̑n lümžö Jelu.
A tide memnan joč́ana-βlak: Anuš den Eč́an.

Janoš: - Palə̑me lijə̑na.
Me Vengrij gə̑č́ ulə̑na.
Mə̑jə̑n lümem Janoš.

Katalin: - Mə̑jə̑n lümem Katalin.

Jelu: - Te mogaj ola gə̑č́ ulə̑da?

Janoš: - Me Budapeštə̑šte ilena.

Jelu: - Memnan Joškar-Olana tə̑landa kelša mo?

Katalin: - Motor, užar ola.
Tendan olaštə̑da mə̑ńar jeŋ ila?

Serge: - 280 000 (kokšüdö kandašle tüžem).

Jelu: - Šergakan una-βlak, me tendam üstel deke üžə̑na.

Janoš: - Tau.


Kalə̑kmut

Šuko ludat – šuko palet.



Admin login:

[Search]


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 1


Serge: - Jelu, tač́e memnan deke βengr una-βlak tolə̑t.

Serge: -
Serge
Serge
Serge
na
Jelu,
Jelu
Jelu
Yelu
na
tač́e
tač́e
tač́e
today
av
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
deke
deke
deke
to
po
βengr
βengr
βengr
Hungarian
no
una-βlak
una-βlak
una-βlak
guest-PL
no-num
tolə̑t.
tol-ə̑t
tol-ə̑t
come-3PL
vb1-pers

Serge: Yelu, we're going to have Hungarian guests over today.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 2


Jelu: - Peš saj.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Peš
Peš
peš
very
av
saj.
saj
saj
good
ad

Yelu: Very good.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 3


Kunam tolə̑t?

Kunam
Kunam
kunam
when
av
tolə̑t?
tol-ə̑t
tol-ə̑t
come-3PL
vb1-pers

When are they coming?


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 4


Serge: - Kastene.

Serge: -
Serge
Serge
Serge
na
Kastene.
Kastene
kastene
in.the.evening
ad

Serge: in the evening.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 5


Kə̑zə̑t mə̑j pašaš kajem.

Kə̑zə̑t
Kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pašaš
paša
paša
work-ILL
no-case
kajem.
kaj -em
kaje -em
go -1SG
vb2 -pers

I'm going to work now.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 6


Kas marte č́eβerə̑n.

Kas
Kas
kas
evening
no
marte
marte
marte
up.to
po
č́eβerə̑n.
č́eβer -ə̑n
č́eβer -n
beautiful -GEN
ad -case

See you in the evening.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 7


Jelu: - Č́eβerə̑n.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Č́eβerə̑n.
Č́eβer -ə̑n
č́eβer -n
beautiful -GEN
ad -case

Yelu: See you.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 8


(Una-βlak tolə̑t.)

(Una-βlak
Una-βlak
una-βlak
guest-PL
no-num
tolə̑t.)
tol-ə̑t
tol-ə̑t
come-3PL
vb1-pers

(The guests come.)


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 9


Janoš: - Poro kas lijže!

Janoš: -
Janoš
Janoš
János
na
Poro
Poro
poro
good
ad
kas
kas
kas
evening
no
lijže!
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers

János: Good evening!


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 10


Jelu: - Poro kas!

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Poro
Poro
poro
good
ad
kas!
kas
kas
evening
no

Yelu: Good evening!


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 11


Tolza, tolza.

Tolza,
Tol-za
tol-za
come-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tolza.
tol-za
tol-za
come-IMP.2PL
vb1-mood.pers

Come, come.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 12


Me tendam βuč́ena.

Me
me
me
1PL
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
βuč́ena.
βuč́-ena
βuč́o-ena
wait-1PL
vb2-pers

We're waiting for you.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 13


Te marla kutə̑reda?

Te
te
te
2PL
pr
marla
marla
marla
Mari
av
kutə̑reda?
kutə̑r-eda
kutə̑ro-eda
talk-2PL
vb2-pers

Do you speak Mari?


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 14


Janoš: - Iziš kutə̑rena.

Janoš: -
Janoš
Janoš
János
na
Iziš
Iziš
iziš
a.bit
av
kutə̑rena.
kutə̑r-ena
kutə̑ro-ena
talk-1PL
vb2-pers

János: We speak a bit.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 15


Serge: - Palə̑me lijza: tide mə̑jə̑n βatem.

Serge: -
Serge
Serge
Serge
na
Palə̑me
Palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
lijza:
lij-za
lij-za
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tide
tide
tide
this
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
βatem.
βat-em
βate-em
wife-1SG
no-poss

Serge: Let me introduce my wife.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 16


Tudə̑n lümžö Jelu.

Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
Jelu.
Jelu
Jelu
Yelu
na

Her name is Yelu.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 17


A tide memnan joč́ana-βlak: Anuš den Eč́an.

A
A
a
and
co
tide
tide
tide
this
pr
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
joč́ana-βlak:
joč́a-na-βlak
joč́a-na-βlak
child-1PL-PL
no-poss-num
Anuš
Anuš
Anuš
Anush
na
den
den
den
and
co
Eč́an.
Eč́an
Eč́an
Echan
na

And these are our children: Anush and Echan.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 18


Janoš: - Palə̑me lijə̑na.

Janoš: -
Janoš
Janoš
János
na
Palə̑me
Palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑na.
lij-ə̑na
lij-na
be-1PL
vb1-pers

János: Let's get acquainted!


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 19


Me Vengrij gə̑č́ ulə̑na.

Me
me
me
1PL
pr
Vengrij
Vengrij
Vengrij
Hungary
pn
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ulə̑na.
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers

We're from Hungary.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 20


Mə̑jə̑n lümem Janoš.

Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
lümem
lüm-em
lüm-em
name-1SG
no-poss
Janoš.
Janoš
Janoš
János
na

My name is János.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 21


Katalin: - Mə̑jə̑n lümem Katalin.

Katalin: -
Katalin
Katalin
Katalin
na
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
lümem
lüm-em
lüm-em
name-1SG
no-poss
Katalin.
Katalin
Katalin
Katalin
na

Katalin: My name is Katalin


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 22


Jelu: - Te mogaj ola gə̑č́ ulə̑da?

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Te
te
te
2PL
pr
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad
ola
ola
ola
city
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ulə̑da?
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers

Yelu: What city are you from?


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 23


Janoš: - Me Budapeštə̑šte ilena.

Janoš: -
Janoš
Janoš
János
na
Me
me
me
1PL
pr
Budapeštə̑šte
Budapešt-ə̑šte
Budapešt-šte
Budapest-INE
pn-case
ilena.
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers

János: We live in Budapest.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 24


Jelu: - Memnan Joškar-Olana tə̑landa kelša mo?

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Joškar-Olana
Joškar-Ola-na
Joškar-Ola-na
Yoshkar-Ola-1PL
pn-poss
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
kelša
kelš-a
kelše-a
appeal.to-3SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
INT
pa

Yelu: Do you like our Yoshkar-Ola?


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 25


Katalin: - Motor, užar ola.

Katalin: -
Katalin
Katalin
Katalin
na
Motor,
Motor
motor
beautiful
ad
užar
užar
užar
green
ad
ola.
ola
ola
city
no

Katalin: It's a beautiful and green city.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 26


Tendan olaštə̑da mə̑ńar jeŋ ila?

Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
olaštə̑da
ola-štə̑-da
ola-šte-da
city-INE-2PL
no-case-poss
mə̑ńar
mə̑ńar
mə̑ńar
how.many
pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
no
ila?
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers

How many people live in your city?


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 27


Serge: - 280 000 (kokšüdö kandašle tüžem).

Serge: -
Serge
Serge
Serge
na
280
280
280
280
nm
000
000
000
000
nm
(kokšüdö
kokšüdö
kokšüdö
two.hundred
nm
kandašle
kandašle
kandašle
eighty
nm
tüžem).
tüžem
tüžem
thousand
nm

Serge: 280 000.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 28


Jelu: - Šergakan una-βlak, me tendam üstel deke üžə̑na.

Jelu: -
Jelu
Jelu
Yelu
na
Šergakan
Šergakan
šergakan
expensive
ad
una-βlak,
una-βlak
una-βlak
guest-PL
no-num
me
me
me
1PL
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
üstel
üstel
üstel
table
no
deke
deke
deke
to
po
üžə̑na.
üž-ə̑na
üž-na
call-1PL
vb1-pers

Yelu: Dear friends, we'd like to invite you to the table.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 29


Janoš: - Tau.

Janoš: -
Janoš
Janoš
János
na
Tau.
Tau
tau
thanks
in

János: Thank you.


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 30


Kalə̑kmut

Kalə̑kmut
Kalə̑kmut
kalə̑kmut
proverb
no

Proverb


4: Sapajeβmə̑t dek una-βlak tolə̑t - 31


Šuko ludat – šuko palet.

Šuko
Šuko
šuko
a.lot
av
ludat –
lud-at
lud-at
read-2SG
vb1-pers
šuko
šuko
šuko
a.lot
av
palet.
pal-et
pale-et
know-2SG
vb2-pers

If you read a lot, you'll know a lot.


Последнее обновление: 10 августа 2023 года