Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » Elnet » 2-1-5

Инструменты для текстового корпуса - Elnet - 2-1-5

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Grigorij Petroβič́ə̑n, Č́ač́im βüden, pörtə̑škö purə̑mə̑ž godə̑m Leβentej kugə̑za Jašajlan ožno Kudašnurə̑što Japə̑k kugə̑zan Mišam puštmə̑ž nergen ojlen šinč́a ə̑le.
Grigorij Petroβič́ purə̑mə̑m užə̑n, Leβentej kugə̑za ojlə̑mə̑žə̑m č́arnə̑š, titakan jeŋla kojə̑n, βujžə̑m kumə̑k sakə̑š...
— Molan č́arnə̑šə̑č́, kugə̑zaj?
Ojlo, jomaketə̑m kolto, meat kolə̑štə̑na.
— Tide jomak manmet šukertak lijə̑n, kə̑zə̑tse jeŋlan tə̑gajə̑m kolə̑štaš nimo sajžat uke...
Šoŋgo jeŋ tudo tošto godsə̑m ojlen ila...
— Šoŋgo jeŋ ojlə̑mə̑m rβezə̑lan keč́-kunamat kolə̑štaš uto ogə̑l, kugə̑zaj, — šə̑man gə̑na peleštə̑š Grigorij Petroβič́, škeže Leβentej kugə̑za βoktek olə̑mbalan šinč́e, Č́ač́i üdə̑ramaš pusakə̑š kajə̑š.
Tə̑gaj mutə̑m kolə̑n, Leβentej kugə̑za šinč́ažə̑m
Grigorij Petroβič́ ümbak nöltale, βara aptranenrak peleštə̑š:
— Tenijse kalə̑k šoŋgo mutə̑m peš kolə̑štmanak ogə̑l da...
— Tuge it ojlo, kugə̑zaj!
Mə̑j šoŋgə̑rak jeŋ ojlə̑mə̑m kolə̑štaš peš jöratem.
Kö Miškažə̑m puštə̑n?
Kö tugaj ulmaš Miškaže?
Jašaj βate pörtə̑škö purə̑š, Leβentej kugə̑za den Grigorij Petroβič́ə̑n jə̑gə̑re šinč́ə̑n mutlanə̑mə̑štə̑m užə̑n, Č́ač́i dek mijə̑š, šə̑pak jodo:
— Uč́itel' molan tolə̑n?
— Tendan dene ala-mo nergen mutlanə̑neže.
— Ojə̑rlen tolmetlanak ok βurso də̑r?
— Uke...
Tudo jöršeš βes semə̑n ojla.
— Mom ojla?
— Č́u, una Leβentej kugə̑zaj peš oŋajə̑m ojla...
Aβaž den üdə̑ržat Leβentej kugə̑zam kolə̑štaš tüŋal'ə̑č́.
Leβentej kugə̑za tə̑ge ojla:
— Miška memnan jalə̑š Ozaŋ ola gə̑č́ ilaš tolə̑n, tudo peš mastar tokaŕ ə̑le.
Tudə̑n tugaj stanokšo lijə̑n.
Stanokšə̑m onč́aš mə̑j škat mijenam.
Miška tudo stanokeš ala-momat pörda, č́ə̑lt ške šoč́šo gajə̑m ə̑šten lukteš ə̑le.
Ik šə̑žə̑m Miška, küsotə̑š mijen, kumalme godə̑m oltaš jamdə̑lə̑me Japə̑k kugə̑zan pužə̑m opten tolə̑n.
Keŋež goč́ košken šogə̑šo pu peš kukšo, Miškalan peš kelšen: jumo kumalaš jamdə̑lə̑mə̑m moń ruš ok šinč́e.
Ikana kondə̑mə̑žo pə̑tə̑mek, Miška βes gana kajen.
Tide žapə̑šte ala-kö Miškan pu kondə̑mə̑žə̑m, adak kajmə̑žə̑m Japə̑k kugə̑zalan kalasen.
Japə̑k kugə̑za peš šə̑de ə̑le, tunamak küsotə̑š βaŋaš kuržə̑n kolten.
Otə̑ško mijen, uala gə̑č́ onč́aleš: onapu tüŋə̑štö Miška pum opten šoga.
Vigak mijen pižaš Japə̑k kugə̑za aptranen: Miška peš taza, olašte kalač́ə̑m koč́kə̑n, č́ot kuškə̑n.
Memnan dene tunam piste peš šuko ə̑le, kažne ijə̑n oza-βlak, tudə̑m šuko ruə̑kten, moč́ə̑lam č́ə̑kə̑ktenə̑t.
Piste kaška-βlak č́odə̑ra muč́ko kijə̑ltə̑nə̑t...
Tikə̑n tukə̑m-βlak piste kaška dene algaštaren, Miškam kondenə̑t...
Japə̑k kugə̑za jeŋ onapu jə̑mač́, šugə̑ńo gaj pondə̑m nalə̑n, šə̑pak mijen, Miškam šolen kolten.
Tə̑glajžə̑m tudo pügə̑rtə̑mö tup gə̑č́ perə̑neže ulmaš, no lač́ tide žapə̑šte Miška βijnen šogalə̑n, šugə̑ńo Miškan βuješ pernen.
Miška tunamak lə̑də̑rgen βolen βozə̑n.
Paša tə̑ge saβə̑rnə̑mə̑lan Japə̑k kugə̑za peš örə̑n gə̑nat, Miškan orβa gə̑č́ pum jastaren, tolašen-tolašen, Miškam orβaške pə̑šten da imńə̑m kornə̑ško luktə̑n kolten.
Imne ške oraž dene Miškam möŋgə̑žö konden.
Möŋgə̑škə̑žö tolmekše, ik žaplan Miškan ušə̑žo puren, aβažə̑n «mo lijə̑nat?» manə̑n jodmə̑žlan «Japə̑k» manə̑n, lač́ ik mutə̑m pelešten kertə̑n, βara kolen kolten...
Erlašə̑žə̑m memnan jalə̑š töra-βlak βuzal'ə̑č́: stanoβojet, uŕadniket, staršinat, tuleč́ molet.
Starostaže, sotńə̑kšo, luβujžo kuržtalə̑štə̑t, ur pijla βele kojə̑t...
Töra-βlak en onč́ə̑č́ Miškan aβaž deč́ jodə̑štaš tüŋalə̑nə̑t:
— Kuze tolə̑n?..
Kö konden?..
Orβaštə̑že mo ə̑le?..
Mom ojlə̑š?..
Mišan aβaže šortə̑n-šortə̑n ojlen:
— Nimomat ojlen ə̑š kert...
Lač́ak ik mutə̑m gə̑na pelešten kerte...
— Kuze ojlə̑š?..
Japə̑k, mane?..
Mogaj Japə̑k?
Mogaj Japə̑kšə̑m Miškan aβaže škat ok šinč́e.
Tunam memnan jalə̑šte kok Japə̑k ə̑le: iktə̑že, Taras Japə̑kše, nužna, βesə̑že — Miškam perə̑še, pojan.
Tudə̑n idə̑mə̑štə̑že βič́-kud kaβanže ə̑le.
Jümə̑žö godə̑m «nə̑lšüdö teŋge oksam ulo» manə̑n kutə̑ra ə̑le...
Töra-βlak Japə̑kə̑m kə̑č́alaš tüŋalə̑nə̑t.
Küsoto gə̑č́ kondə̑mə̑m, pu dek mijme gə̑č́ tə̑ge lijə̑n tolmə̑m tergen-tergen, Japə̑kə̑m palen nalə̑nə̑t.
Pojan jeŋə̑n katorgə̑š kajmə̑že ok šu; tudə̑n oksa ulo, kinde ulo, βol'ə̑kat šagal ogə̑l.
Japə̑k kugə̑za kölan šüdö, kölan βitle, kölan kumlo teŋgem šüškedaš tüŋalə̑n.
Kindat jatə̑r kajen.
Šorə̑kə̑mat töra-βlak ala-mə̑ńarə̑m koč́kə̑n pə̑tarenə̑t.
Töra-βlak pire deč́at osal ulə̑t: oksamat nalnešt, titakan jeŋə̑mat muə̑nešt...
Memnan jalə̑šte kok Japə̑k ulo: iktə̑že titakan ogə̑l gə̑n, βesə̑že — titakan...
Töra-βlak nužna Japə̑kə̑m kuč́en naŋgajenə̑t...
Kə̑zə̑t Japə̑k Sibiŕə̑šte ila, manə̑t.
— Sakarat ok utlo də̑r, — Leβentej kugə̑za keneta mutšə̑m saβə̑rə̑š.
— Kuze utla, rušla ojlen ok mošto.
Tudə̑n nimo titakšat uke da, töra tudə̑m šinč́a mo?
Tide mutə̑m kolə̑n, Č́ač́in šinč́aβüdšö č́ə̑pč́aš tüŋale, Jašaj βate neržə̑m nüštale, onč́ə̑lansakə̑š lukšo dene ala-molan ner tüŋžə̑m üštə̑l'ö.
Grigorij Petroβič́at βujžə̑m kumə̑k sakə̑š.
Onč́ə̑č́šo obə̑sk lijme dene, βara zemskij nač́al'nik den stanoβoj pristaβə̑n aŋə̑rtarə̑mə̑št dene, tuleč́ βaraže jüə̑n kijmə̑ž dene, pə̑tartə̑š žapə̑šte Č́ač́i dene ušnə̑mə̑ž dene Grigorij Petroβič́ Sakar nergen sajə̑nrak šonalten ogə̑l...
A βet tide peš saj ogə̑l: telə̑m Sakar tudə̑m kolə̑maš gə̑č́ ogə̑l gə̑n, namə̑sə̑š purə̑maš deč́ utaren...
«Keč́-kuze gə̑nat, Sakarlan polšaš küleš...
No kuze tudlan polšaš liješ?» — Grigorij Petroβič́ jatə̑r šonen šinč́ə̑š, βara Leβentej kugə̑zalan kalasə̑š:
— Kugə̑zaj, tə̑j Sakar nergen jal deč́ mirskoj prigoβorə̑m nal, βara sudebnə̑j sledoβatel'lan kolto.
Jal saj prigoβorə̑m pua gə̑n, mə̑jə̑n šonə̑maštem, Sakarə̑m koltat: tə̑jə̑n ojlə̑metla, Sakarə̑n nimo titakšat uke.
— Poro ojə̑m puə̑metlan, ergə̑m, peš kugu tau.
Tol'ko βot memnan tolkšo dene βozen moštə̑šə̑žo uke.
— Šemešə̑že mə̑j ške βozen puem.
Ške deket mijmeket, tə̑j tudə̑m iktaž jeŋlan, sajrak βozen moštə̑šə̑lan, βes kagazə̑š βozə̑kto.
Mə̑jə̑n βozen puə̑mem iktə̑lanat it ojlo.
Jodə̑t gə̑n, ik palə̑me jeŋ βozen puen, man.
Ueš βozə̑mo kagazeš škendan jal surtan oza-βlakə̑n lümə̑štə̑m č́ə̑la βozaš küleš.
Kidə̑štə̑m pə̑šten moštə̑šo-βlak ške βerč́ə̑štat, knaga moštə̑də̑mo-βlak βerč́ə̑nat kidə̑štə̑m pə̑štə̑št...
Starostalan peč́at'ə̑m pə̑štə̑kte, βara βolostnoj praβleniješ peŋgə̑demdə̑kte...
— Tau, peš tau, ergə̑m!
— Leβentej kugə̑za kuanə̑š.
— Nu, mə̑j kajem, kə̑zə̑tak βozen kondem.
— Šogo, šür küeš, — č́ara Jašaj βate, — tular tač́ak ok kaj.
— Uke, tulač́e, kə̑zə̑t paša godə̑m šuko juβatə̑laš ok lij, jüdə̑m gə̑nat, tač́ak kajem.
— Iziš βuč́alte, kugə̑zaj, mə̑j βaške tolam, — Grigorij Petroβič́ školə̑ško pisə̑n oškə̑l'o.
— Peš saj rβeze, — Jašaj kalasə̑š, — βese dene tə̑gaj liješ gə̑n, peleštenat ot mošto.
Pörtə̑škö Japuš purə̑š:
— Aβaj, mij, šüretə̑m ške onč́o!
Jašaj βate kudə̑š lektə̑n kajə̑š, šür podə̑m numal purtə̑š.
— Č́ač́i, samoβarə̑m šə̑nde, Grigorij Petroβič́lan munə̑m šoltena.
Tudlan pareŋgan šürə̑m pukšet mo?
Leβentej kugə̑zan, šürə̑m koč́kə̑n, üsteltör gə̑č́ lekmə̑že godə̑m Grigorij Petroβič́ tolə̑n purə̑š.
— Teβe tidə̑m onč́en, prigoβorə̑m βozə̑kto.
Teβe tə̑lanet kagaz, ruč́ka den pero, teβe tidə̑že č́ernila.
Küsenə̑šket pə̑šte, probka dene sajə̑n petə̑renam, ok βel.
— Nu, ergə̑m, kužu ümə̑ran lij!
Jumo tə̑lanet tazalə̑kə̑m puə̑žo!
Ə̑nde mə̑j kuržam βele.
Č́eβerə̑n, Jašaj, č́eβerə̑n, tulač́e, č́eβerə̑n, unə̑kam!
— Leβentej kugə̑za Japušə̑m βüč́kaltə̑š.
— Č́eβerə̑n, üdə̑rem!
Jumo püren gə̑n, Sakar pörtə̑leš gə̑n, ač́at den aβat toreš ogə̑t lij də̑r.
Mə̑j pojan omə̑l gə̑nat, Sakar dene kogə̑l'anda pogem sita...
Č́ač́i tulšol gaj joškargə̑š.
Lač́ tide žapə̑šte samoβar č́ož-ž oβaren kajə̑š.
Č́ač́i samoβar dek pügə̑rnə̑š.
Leβentej kugə̑za lektə̑n kajə̑š.
Jašaj βate samoβarə̑š βič́ munə̑m pə̑štə̑š.
Leβentej kugə̑zan pə̑tartə̑š mutšo Grigorij Petroβič́ə̑m örə̑ktarə̑š.
Č́ač́in č́eβergə̑mə̑že adakat č́otrak süsandarə̑š.
Grigorij Petroβič́ə̑n örmə̑žlan βašmutə̑m Puə̑mə̑la Jašaj peleštə̑š:
— Leβentej kugə̑za Sakarə̑m ergə̑lə̑keš purtaš šonen, βara memnan Č́ač́im Sakarlan naŋgajaš šonen...
Tudo mə̑lanem telə̑mak ojlen ə̑le...
Grigorij Petroβič́ eše č́otrak örö, βara Č́ač́in šošə̑m bol'nicə̑š kuržtalmə̑že ušešə̑že βozo...
Grigorij Petroβič́ ə̑ŋə̑lə̑š: tudo jeŋ koklaš puren.
No ə̑nde nimom ə̑štaš ok lij.
Grigorij Petroβič́ Č́ač́im šə̑ltalə̑mə̑la peleštə̑š:
— Č́ač́i, tə̑j molan mə̑lanem Sakar nergen šə̑č́ ojlo?
Vašmut puə̑mo olmeš Č́ač́i šortaš tüŋale.
— Tə̑j Sakarə̑m jöratet gə̑n, mə̑j tugeže nimomat om ojlo, mə̑j luč́o kajem...
Grigorij Petroβič́ omsa kə̑lə̑m kuč́ə̑š.
— It kaj!
— č́on jösə̑ž dene Č́ač́i kə̑č́kə̑ral koltə̑š.
Grigorij Petroβič́ pörtə̑l'ö:
— Č́ač́i, kidetə̑m pu!
Č́ač́i kok kidšə̑ge Grigorij Petroβič́lan šujə̑š.
Jašaj den βatə̑že, Japuš nimomat ogə̑t ə̑ŋle, nimom peleštašat örə̑nə̑t.
— Jakoβ Nikiforoβič́!
— Č́ač́in kidə̑m kuč́en, Grigorij Petroβič́ ojlaš tüŋale.
— Č́ač́i, Lopnur Č́užgan Makar deč́ utlen kuržə̑n tolmekə̑že, βigak mə̑j dekem mijen.
Tendan dek tolaš lüdə̑n.
Volgə̑žšaš türeš tolə̑n purə̑š.
Teŋgeč́e keč́ə̑gut mə̑j denem ilen, kodšo jüdə̑m mə̑jə̑n...
pomə̑šešem malen...
— Oj, jumo!
— kə̑č́kə̑ral koltə̑š Jašaj βate.
Jašaj šinč́ažə̑m kugun karaltə̑š, kə̑nel šogale, βara möŋgeš βolen šinč́e.
— Namə̑sše mogaj, namə̑sše!
— ə̑zga Jašaj βate.
— Nimogaj namə̑sat uke.
Üdə̑rdam mə̑j ške marlan nalam.
— Grigorij Petroβič́, tə̑narak it βoštə̑l, memnan ojgə̑na tugakat kugu, — öpkelen peleštə̑š Jašaj.
— Jakoβ Nikiforoβič́, mə̑j iktə̑mat mə̑skə̑laš om šono.
Konešne, tač́e er marte mə̑j Č́ač́im marlan nalaš šonen omə̑l, no ə̑nde, mə̑jə̑n mutem peŋgə̑de, Č́ač́i deč́ posna mə̑j tə̑šeč́ om kaj.
Konešne, Č́ač́i poro kumə̑l dene mijaš köna gə̑n...
Jašaj βate č́ə̑ten ə̑š kert, šortə̑n koltə̑š.
— Venč́ajdeak naŋgajet mo?
— Vet Č́užgan Makarat βenč́ajdeak naŋgajen.
— Venč́ajmə̑že sodor ogə̑l, — koklaš purə̑š Jašaj, — teβe č́ijašə̑že βurgemže uke.
Ulə̑žat č́ə̑la Č́užganmə̑t deran kodə̑n.
— Tudə̑n βerč́ ida ojgə̑ro, ške βatem č́aranak om koštə̑kto...
Japuš, na oksa, ik č́erpə̑t arakam nalə̑n kondo, — Grigorij Petroβič́, oksam luktə̑n, Japušlan puə̑š.
— Č́erpə̑tše šuko liješ...
Poškudo-βlak Lopnurə̑š kajmə̑ž godə̑m č́ot jüə̑nə̑t, sita, — Jašaj βate mane.
— Mə̑j poškudə̑m moń üžaš om šüdö, škenan ješ dene βele mutlanena.
Arakažə̑m tač́e kugun ə̑neda jü gə̑n, paša godə̑m, türed tolmekə̑da, nojmašešda izin-izin podə̑lə̑da.
Tide mutlan Jašajat kelšə̑š.
Japuš, torə̑k mešakə̑m nal'at, arakalan kuržo.
Jašaj βate, klat gə̑č́ üjə̑m purten, munə̑m üjaŋdə̑š...
Jašaj ikon βaštareš sortam č́üktə̑š...



Admin login:

[Search]


2-1-5-1


Grigorij Petroβič́ə̑n, Č́ač́im βüden, pörtə̑škö purə̑mə̑ž godə̑m Leβentej kugə̑za Jašajlan ožno Kudašnurə̑što Japə̑k kugə̑zan Mišam puštmə̑ž nergen ojlen šinč́a ə̑le.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n,
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
βüden,
βüd-en
βüdö-en
lead-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βüden,
βüd-en
βüdö-en
lead-CVB
vb2-adv
pörtə̑škö
pört-ə̑škö
pört-ške
house-ILL
no-case
pörtə̑škö
pörtə̑š-kö
pörtə̑š-ške
coenurosis-ILL
no-case
purə̑mə̑ž
purə̑mə̑
purə̑mo-že
entrance-3SG
ad-poss
purə̑mə̑ž
purə̑-mə̑
puro-me-že
go.in-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
Jašajlan
Jašajlan
Jašajlan
Yashaylan
na
ožno
ožno
ožno
once
av/po
Kudašnurə̑što
Kudašnurə̑što
Kudašnurə̑što
Kudashnuryshto
na
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-an
old.man-with
no-deriv.ad
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-n
old.man-GEN
no-case
Mišam
Mišam
Mišam
Misham
na
puštmə̑ž
puštmə̑
puštmo-že
killed-3SG
ad-poss
puštmə̑ž
pušt-mə̑
pušt-me-že
kill-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-2


Grigorij Petroβič́ purə̑mə̑m užə̑n, Leβentej kugə̑za ojlə̑mə̑žə̑m č́arnə̑š, titakan jeŋla kojə̑n, βujžə̑m kumə̑k sakə̑š...

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
purə̑mə̑m
purə̑mə̑-m
purə̑mo-m
entrance-ACC
ad-case
purə̑mə̑m
purə̑-mə̑-m
puro-me-m
go.in-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
užə̑n,
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n,
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n,
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
ojlə̑mə̑žə̑m
ojlə̑mə̑-žə̑-m
ojlə̑mo-že-m
speech-3SG-ACC
ad-poss-case
ojlə̑mə̑žə̑m
ojlə̑-mə̑-žə̑-m
ojlo-me-že-m
talk-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
č́arnə̑š,
č́arnə̑š
č́arnə̑š
stop
no
č́arnə̑š,
č́arnə̑
č́arne
stop-PST1-3SG
vb2-tense-pers
titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
jeŋla
jeŋ-la
jeŋ-la
person-COMP
ad/no-case
jeŋla
jeŋ-la
jeŋ-la
person-PL
ad/no-num
jeŋla
jeŋ-la
jeŋ-la
person-STR
ad/no-enc
kojə̑n,
kojə̑n
kojə̑n
noticeably
av
kojə̑n,
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kojə̑n,
koj-ə̑n
koj-n
be.visible-CVB
vb1-adv
βujžə̑m
βuj-žə̑-m
βuj-že-m
head-3SG-ACC
no-poss-case
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
sakə̑š...
sakə̑š
sakə̑š
curtain
no
sakə̑š...
sak-ə̑š
sak
keen-ILL
ad/av-case
sakə̑š...
sakə̑
sake
hang.up-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-3


— Molan č́arnə̑šə̑č́, kugə̑zaj?

Molan
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
č́arnə̑šə̑č́,
č́arnə̑-ə̑č́
č́arne-ə̑č́
stop-PST1-2SG
vb2-tense-pers
kugə̑zaj?
kugə̑zaj
kugə̑zaj
old.man
no




2-1-5-4


Ojlo, jomaketə̑m kolto, meat kolə̑štə̑na.

Ojlo,
Ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ojlo,
Ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
jomaketə̑m
jomak-et-ə̑m
jomak-et-m
tale-2SG-ACC
no-poss-case
kolto,
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto,
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn
meat
me-at
me-at
1PL-and
pr-enc
kolə̑štə̑na.
kolə̑št-ə̑na
kolə̑št-na
listen-1PL
vb1-pers
kolə̑štə̑na.
kol-ə̑štə̑-na
kol-šte-na
fish-INE-1PL
no-case-poss
kolə̑štə̑na.
kol-ə̑štə̑-na
kol-šte-na
Pisces-INE-1PL
no-case-poss
kolə̑štə̑na.
kolə̑-štə̑-na
kolo-šte-na
twenty-INE-1PL
nm-case-poss




2-1-5-5


— Tide jomak manmet šukertak lijə̑n, kə̑zə̑tse jeŋlan tə̑gajə̑m kolə̑štaš nimo sajžat uke...

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
jomak
jomak
jomak
tale
no
jomak
jom-ak
jom-ak
disappear-CNG-STR
vb1-conn-enc
jomak
jom-ak
jom-ak
disappear-CVB-STR
vb1-adv-enc
jomak
jom--ak
jom-Je-ak
disappear-PST1.3SG-STR
vb1-tense.pers-enc
manmet
man-m-et
man-me-et
say-PTCP.PASS-2SG
vb1-ad-poss
šukertak
šukert-ak
šukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
lijə̑n,
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n,
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
kə̑zə̑tse
present
ad
jeŋlan
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
tə̑gajə̑m
tə̑gaj-ə̑m
tə̑gaj-m
such-ACC
ad/av/no/pr-case
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
sajžat
saj-at
saj-že-at
good-3SG-and
ad/av-poss-enc
uke...
uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-5-6


Šoŋgo jeŋ tudo tošto godsə̑m ojlen ila...

Šoŋgo
Šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
godsə̑m
godsə̑-m
godso-m
of.the.time-ACC
ad/no-case
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
ila...
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila...
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila...
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers




2-1-5-7


— Šoŋgo jeŋ ojlə̑mə̑m rβezə̑lan keč́-kunamat kolə̑štaš uto ogə̑l, kugə̑zaj, — šə̑man gə̑na peleštə̑š Grigorij Petroβič́, škeže Leβentej kugə̑za βoktek olə̑mbalan šinč́e, Č́ač́i üdə̑ramaš pusakə̑š kajə̑š.

Šoŋgo
Šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ojlə̑mə̑m
ojlə̑mə̑-m
ojlə̑mo-m
speech-ACC
ad-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑-mə̑-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
rβezə̑lan
rβezə̑-lan
rβeze-lan
young.man-DAT
ad/no-case
rβezə̑lan
rβezə̑-la-n
rβeze-la-n
young.man-PL-GEN
ad/no-num-case
keč́-kunamat
keč́-kunam-at
keč́-kunam-at
whenever-and
av/pr-enc
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
uto
uto
uto
extra
ad/no
uto
uto
uto
become.superfluous-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
hurt-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uto
uto
uto
become.superfluous-CNG
vb2-conn
uto
uto
uto
hurt-CNG
vb2-conn
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
kugə̑zaj, —
kugə̑zaj
kugə̑zaj
old.man
no
šə̑man
šə̑man
šə̑man
gently
av
šə̑man
šə̑ma-n
šə̑ma-an
gentle-with
ad-deriv.ad
šə̑man
šə̑m-an
šə̑m-an
seven-with
nm-deriv.ad
šə̑man
šə̑ma-n
šə̑ma-n
gentle-GEN
ad-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
peleštə̑š
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
škeže
ške-že
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
βoktek
βoktek
βoktek
closer
av/po
olə̑mbalan
olə̑mbalan
olə̑mbalan
on.the.bench
av
olə̑mbalan
olə̑mbal-an
olə̑mbal-an
bench-with
no-deriv.ad
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
pusakə̑š
pusak-ə̑š
pusak
corner-ILL
no-case
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-8


Tə̑gaj mutə̑m kolə̑n, Leβentej kugə̑za šinč́ažə̑m

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
fish-GEN
no-case
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolə̑n,
kolə̑-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
šinč́ažə̑m
šinč́a-žə̑-m
šinč́a-že-m
eye-3SG-ACC
no-poss-case




2-1-5-9


Grigorij Petroβič́ ümbak nöltale, βara aptranenrak peleštə̑š:

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
ümbak
ümbak
ümbak
the.top
av/po
nöltale,
nöltal-'e
nöltal-Je
raise-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
aptranenrak
***
***
***
***
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-10


— Tenijse kalə̑k šoŋgo mutə̑m peš kolə̑štmanak ogə̑l da...

Tenijse
Tenijse
Tenijse
Teniyse
na
kalə̑k
kalə̑k
kalə̑k
people
no
šoŋgo
šoŋgo
šoŋgo
old
ad/no
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
peš
peš
peš
very
av
kolə̑štmanak
kolə̑štm-an-ak
kolə̑štmo-an-ak
hearing-with-STR
ad-deriv.ad-enc
kolə̑štmanak
kolə̑št-man-ak
kolə̑št-man-ak
listen-INF.NEC-STR
vb1-inf-enc
kolə̑štmanak
kolə̑št-m-an-ak
kolə̑št-me-an-ak
listen-PTCP.PASS-with-STR
vb1-ad-deriv.ad-enc
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
da...
da
da
and
co
da...
da
da
yes
pa




2-1-5-11


— Tuge it ojlo, kugə̑zaj!

Tuge
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
kugə̑zaj!
kugə̑zaj
kugə̑zaj
old.man
no




2-1-5-12


Mə̑j šoŋgə̑rak jeŋ ojlə̑mə̑m kolə̑štaš peš jöratem.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šoŋgə̑rak
šoŋgə̑-rak
šoŋgo-rak
old-COMP
ad/no-deg
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ojlə̑mə̑m
ojlə̑mə̑-m
ojlə̑mo-m
speech-ACC
ad-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑-mə̑-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
peš
peš
peš
very
av
jöratem.
jörat-em
jörate-em
love-1SG
vb2-pers




2-1-5-13


Kö Miškažə̑m puštə̑n?

who
pr
Miškažə̑m
Miškažə̑m
Miškažə̑m
Mishkazhym
na
puštə̑n?
puštə̑-n
pušto-n
oat.flour-GEN
no-case
puštə̑n?
puštə̑-n
pušto-n
stomach-GEN
no-case
puštə̑n?
pušt-ə̑n
pušt-n
kill-PST2-3SG
vb1-tense-pers
puštə̑n?
pušt-ə̑n
pušt-n
kill-CVB
vb1-adv
puštə̑n?
pu-št-ə̑n
pu-št-n
wood-3PL-GEN
no-poss-case




2-1-5-14


Kö tugaj ulmaš Miškaže?

who
pr
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
ulmaš
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
Miškaže?
Miškaže
Miškaže
Mishkazhe
na




2-1-5-15


Jašaj βate pörtə̑škö purə̑š, Leβentej kugə̑za den Grigorij Petroβič́ə̑n jə̑gə̑re šinč́ə̑n mutlanə̑mə̑štə̑m užə̑n, Č́ač́i dek mijə̑š, šə̑pak jodo:

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
pörtə̑škö
pört-ə̑škö
pört-ške
house-ILL
no-case
pörtə̑škö
pörtə̑š-kö
pörtə̑š-ške
coenurosis-ILL
no-case
purə̑š,
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š,
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
den
den
den
and
co
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
jə̑gə̑re
next.to.one.another
ad/av
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-CVB
vb1-adv
mutlanə̑mə̑štə̑m
mutlanə̑mə̑-št-ə̑m
mutlanə̑me-št-m
informal-3PL-ACC
ad-poss-case
mutlanə̑mə̑štə̑m
mutlanə̑-mə̑-št-ə̑m
mutlane-me-št-m
talk-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
užə̑n,
-ə̑n
-n
see-PST2-3SG
vb1-tense-pers
užə̑n,
-ə̑n
-n
see-CVB
vb1-adv
užə̑n,
u-žə̑-n
u-že-n
new-3SG-GEN
ad/no-poss-case
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
dek
dek
dek
to
po
mijə̑š,
mijə̑
mije
come-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šə̑pak
šə̑pak
šə̑pak
quietly
av
šə̑pak
šə̑p-ak
šə̑p-ak
quiet-STR
ad/av/no-enc
jodo:
jod-o
jod-Je
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-16


— Uč́itel' molan tolə̑n?

Uč́itel'
Uč́itel'
uč́itel'
teacher
no
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tolə̑n?
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n?
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv




2-1-5-17


— Tendan dene ala-mo nergen mutlanə̑neže.

Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
ala-mo
ala-mo
ala-mo
something
pa/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
mutlanə̑neže.
mutlanə̑-ne-že
mutlane-ne-že
talk-DES-3SG
vb2-mood-pers




2-1-5-18


— Ojə̑rlen tolmetlanak ok βurso də̑r?

Ojə̑rlen
Ojə̑rl-en
ojə̑rlo-en
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Ojə̑rlen
Ojə̑rl-en
ojə̑rlo-en
go.apart-CVB
vb2-adv
tolmetlanak
tolm-et-lan-ak
tolmo-et-lan-ak
arrival-2SG-DAT-STR
ad-poss-case-enc
tolmetlanak
tolm-et-la-n-ak
tolmo-et-la-n-ak
arrival-2SG-PL-GEN-STR
ad-poss-num-case-enc
tolmetlanak
tol-m-et-lan-ak
tol-me-et-lan-ak
come-PTCP.PASS-2SG-DAT-STR
vb1-ad-poss-case-enc
tolmetlanak
tol-m-et-la-n-ak
tol-me-et-la-n-ak
come-PTCP.PASS-2SG-PL-GEN-STR
vb1-ad-poss-num-case-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
βurso
βurso
βurso
battle
no
βurso
βurso
βurso
scold-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βurso
βurso
βurso
scold-CNG
vb2-conn
də̑r?
də̑r
də̑r
probably
pa




2-1-5-19


— Uke...

Uke...
Uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-5-20


Tudo jöršeš βes semə̑n ojla.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
jöršeš
jöršeš
jöršeš
totally
av
jöršeš
jörš-eš
jöršö-eš
fitting-LAT
ad-case
βes
βes
βes
different
ad/pr
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla.
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla.
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla.
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla.
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla.
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




2-1-5-21


— Mom ojla?

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla?
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla?
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla?
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla?
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla?
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




2-1-5-22


— Č́u, una Leβentej kugə̑zaj peš oŋajə̑m ojla...

Č́u,
Č́u
č́u
listen
in
una
una
una
guest
no
una
una
una
there
pa
una
u-na
u-na
new-1PL
ad/no-poss
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑zaj
kugə̑zaj
kugə̑zaj
old.man
no
peš
peš
peš
very
av
oŋajə̑m
oŋaj-ə̑m
oŋaj-m
interesting-ACC
ad/av-case
ojla...
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla...
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla...
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla...
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla...
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla...
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla...
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




2-1-5-23


Aβaž den üdə̑ržat Leβentej kugə̑zam kolə̑štaš tüŋal'ə̑č́.

Aβaž
Aβa
aβa-že
mother-3SG
no-poss
Aβaž
-a
aβe-a-že
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
den
den
den
and
co
üdə̑ržat
üdə̑r-at
üdə̑r-že-at
daughter-3SG-and
no-poss-enc
üdə̑ržat
üdə̑r-at
üdə̑r-že-at
Virgo-3SG-and
no-poss-enc
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑zam
kugə̑za-m
kugə̑za-m
old.man-ACC
no-case
kugə̑zam
kugə̑za-m
kugə̑za-em
old.man-1SG
no-poss
kugə̑zam
kugə̑za-m
kugə̑za-em
old.man-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kugə̑zam
kugə̑za-m
kugə̑za-em
old.man-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kugə̑zam
kugə̑za-m
kugə̑za-em
old.man-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolə̑štaš
kolə̑št-aš
kolə̑št-aš
listen-INF
vb1-inf
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.2SG
vb1-tense.pers
tüŋal'ə̑č́.
tüŋal-'ə̑č́
tüŋal-ə̑č́
start-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-1-5-24


Leβentej kugə̑za tə̑ge ojla:

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc




2-1-5-25


— Miška memnan jalə̑š Ozaŋ ola gə̑č́ ilaš tolə̑n, tudo peš mastar tokaŕ ə̑le.

Miška
Miška
Miška
Mishka
na
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
jalə̑š
jal-ə̑š
jal
village-ILL
no-case
Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ola
ola
ola
city
no
ola
ola
ola
motley
ad
ola
o-la
o-la
oh-STR
in-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n,
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
peš
peš
peš
very
av
mastar
mastar
mastar
craftsman
ad/no
tokaŕ
tokaŕ
tokaŕ
turner
no
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-26


Tudə̑n tugaj stanokšo lijə̑n.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
stanokšo
stanok-šo
stanok-že
machine.tool-3SG
no-poss
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-1-5-27


Stanokšə̑m onč́aš mə̑j škat mijenam.

Stanokšə̑m
Stanok-šə̑-m
stanok-že-m
machine.tool-3SG-ACC
no-poss-case
onč́aš
onč́-aš
onč́o-aš
look-INF
vb2-inf
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
škat
***
***
***
***
mijenam.
mij-en-am
mije-en-am
come-PST2-1SG
vb2-tense-pers




2-1-5-28


Miška tudo stanokeš ala-momat pörda, č́ə̑lt ške šoč́šo gajə̑m ə̑šten lukteš ə̑le.

Miška
Miška
Miška
Mishka
na
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
stanokeš
stanok-eš
stanok-eš
machine.tool-LAT
no-case
ala-momat
ala-mo-m-at
ala-mo-m-at
something-ACC-and
pa/pr-case-enc
pörda,
pörd-a
pördö-a
lathe-3SG
vb2-pers
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
ške
ške
ške
REFL
pr
šoč́šo
šoč́šo
šoč́šo
child
no
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-še
be.born-PTCP.ACT
vb1-ad
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
X-3SG
ad-poss
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-IMP.3SG
vb1-mood.pers
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-CNG-3SG
vb1-conn-poss
šoč́šo
šoč́-šo
šoč́-že
be.born-CVB-3SG
vb1-adv-poss
gajə̑m
gaj-ə̑m
gaj-m
like-ACC
ad/av/pa/po-case
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
lukteš
lukt-eš
lukt-eš
lead.out-3SG
vb1-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-29


Ik šə̑žə̑m Miška, küsotə̑š mijen, kumalme godə̑m oltaš jamdə̑lə̑me Japə̑k kugə̑zan pužə̑m opten tolə̑n.

Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
šə̑žə̑m
šə̑žə̑m
šə̑žə̑m
in.autumn
av
šə̑žə̑m
šə̑žə̑-m
šə̑že-m
autumn-ACC
no-case
Miška,
Miška
Miška
Mishka
na
küsotə̑š
küsotə̑
küsoto
sacred.grove-ILL
no-case
mijen,
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen,
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
kumalme
kumalme
kumalme
prayer
ad
kumalme
kumal-me
kumal-me
pray-PTCP.PASS
vb1-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
oltaš
olt-aš
olto-aš
light-INF
vb2-inf
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-an
old.man-with
no-deriv.ad
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-n
old.man-GEN
no-case
pužə̑m
pu-žə̑-m
pu-že-m
wood-3SG-ACC
no-poss-case
opten
opt-en
opto-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
opten
opt-en
opto-en
bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
opten
opt-en
opto-en
put-CVB
vb2-adv
opten
opt-en
opto-en
bark-CVB
vb2-adv
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv




2-1-5-30


Keŋež goč́ košken šogə̑šo pu peš kukšo, Miškalan peš kelšen: jumo kumalaš jamdə̑lə̑mə̑m moń ruš ok šinč́e.

Keŋež
Keŋež
keŋež
summer
no
goč́
goč́
goč́
over
po
košken
košk-en
koško-en
dry-PST2-3SG
vb2-tense-pers
košken
košk-en
koško-en
dry-CVB
vb2-adv
šogə̑šo
šogə̑šo
šogə̑šo
standing
no
šogə̑šo
šogə̑-šo
šogo-še
stand-PTCP.ACT
vb2-ad
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
peš
peš
peš
very
av
kukšo,
kukšo
kukšo
dry
ad/no
Miškalan
Miškalan
Miškalan
Mishkalan
na
peš
peš
peš
very
av
kelšen:
kelšen
kelšen
agreeably
av
kelšen:
kelš-en
kelše-en
appeal.to-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kelšen:
kelš-en
kelše-en
appeal.to-CVB
vb2-adv
jumo
jumo
jumo
god
in/no
kumalaš
kumala
kumala
lock-ILL
no-case
kumalaš
kumala
kumala-eš
lock-LAT
no-case
kumalaš
kumal-aš
kumal-aš
pray-INF
vb1-inf
kumalaš
kuma-la
kuma-la
godmother.of.one's.child-PL-ILL
no-num-case
kumalaš
kuma-la
kuma-la-eš
godmother.of.one's.child-PL-LAT
no-num-case
jamdə̑lə̑mə̑m
jamdə̑lə̑mə̑-m
jamdə̑lə̑me-m
ready-ACC
ad-case
jamdə̑lə̑mə̑m
jamdə̑lə̑-mə̑-m
jamdə̑le-me-m
prepare-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
moń
moń
moń
and.the.like
pa
ruš
ruš
ruš
Russian
no
ruš
ru
ru
leaven-ILL
no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




2-1-5-31


Ikana kondə̑mə̑žo pə̑tə̑mek, Miška βes gana kajen.

Ikana
Ikana
ikana
once
av
kondə̑mə̑žo
kondə̑mə̑-žo
kondə̑mo-že
delivery-3SG
ad-poss
kondə̑mə̑žo
kondə̑-mə̑-žo
kondo-me-že
bring-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
kondə̑mə̑žo
kon-də̑mə̑-žo
kon-də̑me-že
kitty-without-3SG
no-deriv.ad-poss
kondə̑mə̑žo
kon-də̑mə̑-žo
kon-də̑me-že
alkali-without-3SG
no-deriv.ad-poss
pə̑tə̑mek,
pə̑tə̑-mek
pə̑te-mek
end-CVB.PRI
vb2-adv
Miška
Miška
Miška
Mishka
na
βes
βes
βes
different
ad/pr
gana
gana
gana
times
no/po
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv




2-1-5-32


Tide žapə̑šte ala-kö Miškan pu kondə̑mə̑žə̑m, adak kajmə̑žə̑m Japə̑k kugə̑zalan kalasen.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
ala-kö
ala-kö
ala-kö
somebody
pr
Miškan
Miškan
Miškan
Mishkino
pn
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
kondə̑mə̑žə̑m,
kondə̑mə̑-žə̑-m
kondə̑mo-že-m
delivery-3SG-ACC
ad-poss-case
kondə̑mə̑žə̑m,
kondə̑-mə̑-žə̑-m
kondo-me-že-m
bring-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
kondə̑mə̑žə̑m,
kon-də̑mə̑-žə̑-m
kon-də̑me-že-m
kitty-without-3SG-ACC
no-deriv.ad-poss-case
kondə̑mə̑žə̑m,
kon-də̑mə̑-žə̑-m
kon-də̑me-že-m
alkali-without-3SG-ACC
no-deriv.ad-poss-case
adak
adak
adak
again
av
kajmə̑žə̑m
***
***
***
***
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑zalan
kugə̑za-lan
kugə̑za-lan
old.man-DAT
no-case
kugə̑zalan
kugə̑za-la-n
kugə̑za-la-n
old.man-PL-GEN
no-num-case
kalasen.
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen.
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv




2-1-5-33


Japə̑k kugə̑za peš šə̑de ə̑le, tunamak küsotə̑š βaŋaš kuržə̑n kolten.

Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
peš
peš
peš
very
av
šə̑de
šə̑de
šə̑de
anger
ad/no
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-Je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
küsotə̑š
küsotə̑
küsoto
sacred.grove-ILL
no-case
βaŋaš
βaŋ-aš
βaŋe-aš
guard-INF
vb2-inf
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-1-5-34


Otə̑ško mijen, uala gə̑č́ onč́aleš: onapu tüŋə̑štö Miška pum opten šoga.

Otə̑ško
Otə̑-ško
oto-ške
grove-ILL
no-case
mijen,
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen,
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
uala
uala
uala
willow.bush
no
uala
ua-la
ua-la
willow-COMP
no-case
uala
ua-la
ua-la
willow-PL
no-num
uala
ua-la
ua-la
willow-STR
no-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
onč́aleš:
onč́al-eš
onč́al-eš
look-3SG
vb1-pers
onapu
onapu
onapu
sacrificial.tree
no
tüŋə̑štö
tüŋ-ə̑štö
tüŋ-šte
foundation-INE
ad/no-case
Miška
Miška
Miška
Mishka
na
pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
opten
opt-en
opto-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
opten
opt-en
opto-en
bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
opten
opt-en
opto-en
put-CVB
vb2-adv
opten
opt-en
opto-en
bark-CVB
vb2-adv
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




2-1-5-35


Vigak mijen pižaš Japə̑k kugə̑za aptranen: Miška peš taza, olašte kalač́ə̑m koč́kə̑n, č́ot kuškə̑n.

Vigak
Vigak
βigak
immediately
av
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
pižaš
piž-aš
piž-aš
stick-INF
vb1-inf
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
aptranen:
***
***
***
***
Miška
Miška
Miška
Mishka
na
peš
peš
peš
very
av
taza,
taza
taza
healthy
ad
olašte
ola-šte
ola-šte
city-INE
no-case
olašte
ola-šte
ola-šte
motley-INE
ad-case
kalač́ə̑m
kalač́-ə̑m
kalač́-m
kalach-ACC
no-case
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
kuškə̑n.
kuškə̑-n
kuško-n
where-GEN
av/pr-case
kuškə̑n.
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuškə̑n.
kušk-ə̑n
kušk-n
grow-CVB
vb1-adv




2-1-5-36


Memnan dene tunam piste peš šuko ə̑le, kažne ijə̑n oza-βlak, tudə̑m šuko ruə̑kten, moč́ə̑lam č́ə̑kə̑ktenə̑t.

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
dene
dene
dene
with
po
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
piste
piste
piste
linden
no
peš
peš
peš
very
av
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kažne
kažne
kažne
each
pr
ijə̑n
ijə̑n
ijə̑n
yearly
av/po
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
year-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
ice-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
chisel-GEN
no-case
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ijə̑n
ij-ə̑n
ij-n
swim-CVB
vb1-adv
oza-βlak,
oza-βlak
oza-βlak
owner-PL
no-num
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ruə̑kten,
ruə̑kt-en
ruə̑kto-en
have.something.cut-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ruə̑kten,
ruə̑kt-en
ruə̑kto-en
have.something.cut-CVB
vb2-adv
ruə̑kten,
ruə̑-kt-en
ruo-kte-en
chop-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ruə̑kten,
ruə̑-kt-en
ruo-kte-en
chop-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
moč́ə̑lam
moč́ə̑la-m
moč́ə̑la-m
bast-ACC
no-case
moč́ə̑lam
moč́ə̑la-m
moč́ə̑la-em
bast-1SG
no-poss
moč́ə̑lam
moč́ə̑la-m
moč́ə̑la-em
bast-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
moč́ə̑lam
moč́ə̑la-m
moč́ə̑la-em
bast-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
moč́ə̑lam
moč́ə̑la-m
moč́ə̑la-em
bast-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́ə̑kə̑ktenə̑t.
č́ə̑kə̑-kt-en-ə̑t
č́ə̑ke-kte-en-ə̑t
shove-CAUS-PST2-3PL
vb2-deriv.v-tense-pers




2-1-5-37


Piste kaška-βlak č́odə̑ra muč́ko kijə̑ltə̑nə̑t...

Piste
Piste
piste
linden
no
kaška-βlak
kaška-βlak
kaška-βlak
block-PL
no-num
kaška-βlak
kaška-βlak
kaška-βlak
swift-PL
ad-num
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
forest
no
č́odə̑ra
č́odə̑ra
č́odə̑ra
coarse
ad
muč́ko
muč́ko
muč́ko
completely
av/po
kijə̑ltə̑nə̑t...
kijə̑lt-ə̑n-ə̑t
kijə̑lt-n-ə̑t
lie.around-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-5-38


Tikə̑n tukə̑m-βlak piste kaška dene algaštaren, Miškam kondenə̑t...

Tikə̑n
Tikə̑n
Tikə̑n
Tikyn
na
tukə̑m-βlak
tukə̑m-βlak
tukə̑m-βlak
family-PL
no-num
piste
piste
piste
linden
no
kaška
kaška
kaška
block
no
kaška
kaška
kaška
swift
ad
kaška
kašk-a
kaške-a
mold-3SG
vb2-pers
dene
dene
dene
with
po
algaštaren,
algaštar-en
algaštare-en
entice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
algaštaren,
algaštar-en
algaštare-en
entice-CVB
vb2-adv
Miškam
Miškam
Miškam
Mishkam
na
kondenə̑t...
kond-en-ə̑t
kondo-en-ə̑t
bring-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-5-39


Japə̑k kugə̑za jeŋ onapu jə̑mač́, šugə̑ńo gaj pondə̑m nalə̑n, šə̑pak mijen, Miškam šolen kolten.

Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
onapu
onapu
onapu
sacrificial.tree
no
jə̑mač́,
jə̑mač́
jə̑mač́
from.below
av/po
šugə̑ńo
šugə̑ńo
šugə̑ńo
club
no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
pondə̑m
pondə̑-m
pondo-m
stick-ACC
no-case
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n,
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
šə̑pak
šə̑pak
šə̑pak
quietly
av
šə̑pak
šə̑p-ak
šə̑p-ak
quiet-STR
ad/av/no-enc
mijen,
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen,
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
Miškam
Miškam
Miškam
Mishkam
na
šolen
šol-en
šolo-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šolen
šol-en
šolo-en
throw-CVB
vb2-adv
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-1-5-40


Tə̑glajžə̑m tudo pügə̑rtə̑mö tup gə̑č́ perə̑neže ulmaš, no lač́ tide žapə̑šte Miška βijnen šogalə̑n, šugə̑ńo Miškan βuješ pernen.

Tə̑glajžə̑m
Tə̑glaj-žə̑-m
tə̑glaj-že-m
ordinary-3SG-ACC
ad/av/pr-poss-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
pügə̑rtə̑mö
pügə̑rtə̑mö
pügə̑rtə̑mö
bent
ad
pügə̑rtə̑mö
pügə̑rtə̑-mö
pügə̑rtö-me
bend-PTCP.PASS
vb2-ad
tup
tup
tup
back
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
perə̑neže
perə̑-ne-že
pere-ne-že
hit-DES-3SG
vb2-mood-pers
ulmaš,
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš,
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
lač́
lač́
lač́
just
av/no/pa
lač́
lač́
lač́
swim.bladder
no
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
Miška
Miška
Miška
Mishka
na
βijnen
βijn-en
βijne-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βijnen
βijn-en
βijne-en
stretch.out-CVB
vb2-adv
šogalə̑n,
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šogalə̑n,
šogal-ə̑n
šogal-n
stand.up-CVB
vb1-adv
šugə̑ńo
šugə̑ńo
šugə̑ńo
club
no
Miškan
Miškan
Miškan
Mishkino
pn
βuješ
βuješ
βuješ
into.one's.head
av/po
βuješ
βuj-eš
βuj-eš
head-LAT
no-case
pernen.
pern-en
perne-en
strike.against-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pernen.
pern-en
perne-en
strike.against-CVB
vb2-adv




2-1-5-41


Miška tunamak lə̑də̑rgen βolen βozə̑n.

Miška
Miška
Miška
Mishka
na
tunamak
tunamak
tunamak
immediately
av
tunamak
tunam-ak
tunam-ak
then-STR
av-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-m-ak
heifer-ACC-STR
no-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-1SG-STR
no-poss-enc
tunamak
tuna-m-a-k
tuna-em-a-ak
heifer-TRANS-3SG-STR
no-deriv.v-pers-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
that-1PL-ACC-STR
pr-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
gland-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tu-na-m-ak
tu-na-m-ak
banner-1PL-ACC-STR
no-poss-case-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CNG-STR
no-deriv.v-conn-enc
tunamak
tuna-m-ak
tuna-em-ak
heifer-TRANS-CVB-STR
no-deriv.v-adv-enc
tunamak
tuna-m--ak
tuna-em-Je-ak
heifer-TRANS-PST1.3SG-STR
no-deriv.v-tense.pers-enc
lə̑də̑rgen
lə̑də̑rg-en
lə̑də̑rge-en
sag-PST2-3SG
vb2-tense-pers
lə̑də̑rgen
lə̑də̑rg-en
lə̑də̑rge-en
sag-CVB
vb2-adv
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
βozə̑n.
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n.
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n.
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv




2-1-5-42


Paša tə̑ge saβə̑rnə̑mə̑lan Japə̑k kugə̑za peš örə̑n gə̑nat, Miškan orβa gə̑č́ pum jastaren, tolašen-tolašen, Miškam orβaške pə̑šten da imńə̑m kornə̑ško luktə̑n kolten.

Paša
Paša
paša
work
no
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
saβə̑rnə̑mə̑lan
saβə̑rnə̑-mə̑-lan
saβə̑rne-me-lan
turn-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
saβə̑rnə̑mə̑lan
saβə̑rnə̑-mə̑-la-n
saβə̑rne-me-la-n
turn-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
peš
peš
peš
very
av
örə̑n
örə̑n
örə̑n
timidly
av
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
slope-GEN
no-case
örə̑n
örə̑-n
örö-n
groove-GEN
no-case
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-PST2-3SG
vb1-tense-pers
örə̑n
ör-ə̑n
ör-n
be.surprised-CVB
vb1-adv
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Miškan
Miškan
Miškan
Mishkino
pn
orβa
orβa
orβa
cart
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
pum
pu-m
pu-m
wood-ACC
no-case
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jastaren,
jastar-en
jastare-en
unload-CVB
vb2-adv
tolašen-tolašen,
tolašen-tolašen
tolašen-tolašen
with.difficulty
av
Miškam
Miškam
Miškam
Mishkam
na
orβaške
orβa-ške
orβa-ške
cart-ILL
no-case
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
imńə̑m
imńə̑-m
imńe-m
horse-ACC
no-case
kornə̑ško
kornə̑-ško
korno-ške
road-ILL
no-case
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-1-5-43


Imne ške oraž dene Miškam möŋgə̑žö konden.

Imne
Imne
imne
horse
no
ške
ške
ške
REFL
pr
oraž
ora
ora-že
heap-3SG
no-poss
oraž
ora
ora-že
canine-3SG
no-poss
oraž
or-a
oro-a-že
rage-3SG-3SG
vb2-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
Miškam
Miškam
Miškam
Mishkam
na
möŋgə̑žö
möŋgə̑-žö
möŋgö-že
home-3SG
av/no/po-poss
konden.
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden.
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv




2-1-5-44


Möŋgə̑škə̑žö tolmekše, ik žaplan Miškan ušə̑žo puren, aβažə̑n «mo lijə̑nat?» manə̑n jodmə̑žlan «Japə̑k» manə̑n, lač́ ik mutə̑m pelešten kertə̑n, βara kolen kolten...

Möŋgə̑škə̑žö
Möŋgə̑škə̑-žö
möŋgə̑škö-že
home-3SG
av-poss
Möŋgə̑škə̑žö
Möŋgə̑-škə̑-žö
möŋgö-ške-že
home-ILL-3SG
av/no/po-case-poss
tolmekše,
tol-mek-še
tol-mek-že
come-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
žaplan
žaplan
žaplan
for.a.time
av
žaplan
žap-lan
žap-lan
time-DAT
no-case
žaplan
žap-la-n
žap-la-n
time-PL-GEN
no-num-case
Miškan
Miškan
Miškan
Mishkino
pn
ušə̑žo
-ə̑žo
-že
mind-3SG
no-poss
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
join-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
order-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ušə̑žo
u-ə̑žo
u-že
new-ILL-3SG
ad/no-case-poss
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
join-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ušə̑žo
ušə̑-žo
ušo-že
order-CNG-3SG
vb2-conn-poss
puren,
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren,
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
aβažə̑n
aβa-žə̑-n
aβa-že-n
mother-3SG-GEN
no-poss-case
«mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
lijə̑nat?»
lijə̑n-at
lijə̑n-at
as.a-and
po-enc
lijə̑nat?»
lij-ə̑n-at
lij-n-at
be-PST2-2SG
vb1-tense-pers
lijə̑nat?»
lij-ə̑na-t
lij-na-at
be-1PL-and
vb1-pers-enc
lijə̑nat?»
lij-ə̑n-at
lij-n-at
be-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
lijə̑nat?»
lij-ə̑n-at
lij-n-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
jodmə̑žlan
jodmə̑-lan
jodmo-že-lan
interrogative-3SG-DAT
ad-poss-case
jodmə̑žlan
jodmə̑-la-n
jodmo-že-la-n
interrogative-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
jodmə̑žlan
jod-mə̑-lan
jod-me-že-lan
ask-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
jodmə̑žlan
jod-mə̑-la-n
jod-me-že-la-n
ask-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
«Japə̑k»
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
lač́
lač́
lač́
just
av/no/pa
lač́
lač́
lač́
swim.bladder
no
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-CVB
vb2-adv
kertə̑n,
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n,
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n,
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertə̑n,
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
kolen
kol-en
kolo-en
die-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolen
kol-en
kolo-en
die-CVB
vb2-adv
kolten...
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten...
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-1-5-45


Erlašə̑žə̑m memnan jalə̑š töra-βlak βuzal'ə̑č́: stanoβojet, uŕadniket, staršinat, tuleč́ molet.

Erlašə̑žə̑m
Erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
on.the.next.day
av
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
jalə̑š
jal-ə̑š
jal
village-ILL
no-case
töra-βlak
töra-βlak
töra-βlak
lord-PL
no-num
βuzal'ə̑č́:
βuzal-'ə̑č́
βuzal-ə̑č́
sweep.over-PST1.2SG
vb1-tense.pers
βuzal'ə̑č́:
βuzal-'ə̑č́
βuzal-ə̑č́
sweep.over-PST1.3PL
vb1-tense.pers
stanoβojet,
stanoβoj-et
stanoβoj-et
district-2SG
ad/no-poss
uŕadniket,
uŕadnik-et
uŕadnik-et
village.constable-2SG
no-poss
staršinat,
staršina-t
staršina-et
sergeant.major-2SG
no-poss
staršinat,
staršina-t
staršina-at
sergeant.major-and
no-enc
tuleč́
tuleč́
tuleč́
from.that
av
molet.
mol-et
molo-et
other-2SG
no/pr-poss
molet.
mol'-et
mol'-et
mole-2SG
no-poss
molet.
mol'-et
mol'o-et
young.fish-2SG
no-poss
molet.
mol'-et
mol'o-et
stream-driven.timber-2SG
no-poss




2-1-5-46


Starostaže, sotńə̑kšo, luβujžo kuržtalə̑štə̑t, ur pijla βele kojə̑t...

Starostaže,
Starostaže
Starostaže
Starostazhe
na
sotńə̑kšo,
***
***
***
***
luβujžo
luβuj-žo
luβuj-že
elected.village.constable.in.pre-revolutionary.Russia-3SG
no-poss
kuržtalə̑štə̑t,
kuržtalə̑št-ə̑t
kuržtalə̑št-ə̑t
run-3PL
vb1-pers
ur
ur
ur
squirrel
no
ur
ur
ur
fall-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ur
ur
ur
fall-CNG
vb1-conn
ur
ur
ur
fall-CVB
vb1-adv
pijla
pij-la
pij-la
dog-COMP
no-case
pijla
pij-la
pij-la
dog-PL
no-num
pijla
pij-la
pij-la
dog-STR
no-enc
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
kojə̑t...
koj-ə̑t
koj-ə̑t
be.visible-3PL
vb1-pers




2-1-5-47


Töra-βlak en onč́ə̑č́ Miškan aβaž deč́ jodə̑štaš tüŋalə̑nə̑t:

Töra-βlak
Töra-βlak
töra-βlak
lord-PL
no-num
en
en
en
SUP
pa
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
Miškan
Miškan
Miškan
Mishkino
pn
aβaž
aβa
aβa-že
mother-3SG
no-poss
aβaž
-a
aβe-a-že
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
jodə̑štaš
jodə̑št-aš
jodə̑št-aš
ask-INF
vb1-inf
tüŋalə̑nə̑t:
tüŋal-ə̑n-ə̑t
tüŋal-n-ə̑t
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-5-48


— Kuze tolə̑n?..

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tolə̑n?..
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n?..
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv




2-1-5-49


Kö konden?..

who
pr
konden?..
kond-en
kondo-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
konden?..
kond-en
kondo-en
bring-CVB
vb2-adv




2-1-5-50


Orβaštə̑že mo ə̑le?..

Orβaštə̑že
Orβa-štə̑-že
orβa-šte-že
cart-INE-3SG
no-case-poss
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
ə̑le?..
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-51


Mom ojlə̑š?..

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
ojlə̑š?..
ojlə̑
ojlo
talk-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-52


Mišan aβaže šortə̑n-šortə̑n ojlen:

Mišan
Mišan
Mišan
Mishan
na
aβaže
aβaže
aβaže
honey
no
aβaže
aβa-že
aβa-že
mother-3SG
no-poss
aβaže
-a-že
aβe-a-že
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
šortə̑n-šortə̑n
šortə̑n-šortə̑n
šortə̑n-šortə̑n
in.tears
av
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen:
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv




2-1-5-53


— Nimomat ojlen ə̑š kert...

Nimomat
Nimom-at
nimom-at
nothing-and
pr-enc
Nimomat
Nimo-m-at
nimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
kert...
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert...
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert...
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert...
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert...
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert...
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv




2-1-5-54


Lač́ak ik mutə̑m gə̑na pelešten kerte...

Lač́ak
Lač́ak
lač́ak
X
av
Lač́ak
Lač́-ak
lač́-ak
just-STR
av/no/pa-enc
Lač́ak
Lač́-ak
lač́-ak
swim.bladder-STR
no-enc
Lač́ak
Lač́-ak
lač́e-ak
basket-STR
no-enc
Lač́ak
Lač́-ak
lač́e-ak
roller-STR
no-enc
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pelešten
pelešt-en
pelešte-en
say-CVB
vb2-adv
kerte...
kert-e
kert-Je
be.able.to-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kerte...
kert-e
kert-Je
swaddle-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-55


— Kuze ojlə̑š?..

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
ojlə̑š?..
ojlə̑
ojlo
talk-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-56


Japə̑k, mane?..

Japə̑k,
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
mane?..
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-57


Mogaj Japə̑k?

Mogaj
Mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
Japə̑k?
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na




2-1-5-58


Mogaj Japə̑kšə̑m Miškan aβaže škat ok šinč́e.

Mogaj
Mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
Japə̑kšə̑m
Japə̑kšə̑m
Japə̑kšə̑m
Yapykshym
na
Miškan
Miškan
Miškan
Mishkino
pn
aβaže
aβaže
aβaže
honey
no
aβaže
aβa-že
aβa-že
mother-3SG
no-poss
aβaže
-a-že
aβe-a-že
cut-3SG-3SG
vb2-pers-poss
škat
***
***
***
***
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




2-1-5-59


Tunam memnan jalə̑šte kok Japə̑k ə̑le: iktə̑že, Taras Japə̑kše, nužna, βesə̑že — Miškam perə̑še, pojan.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
jalə̑šte
jal-ə̑šte
jal-šte
village-INE
no-case
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
ə̑le:
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
iktə̑že,
iktə̑že
iktə̑že
one.of.them
pr
iktə̑že,
iktə̑-že
ikte-že
one-3SG
nm/pr-poss
Taras
Taras
Taras
Taras
na
Japə̑kše,
Japə̑kše
Japə̑kše
Yapykshe
na
nužna,
nužna
nužna
poor
ad/no
nužna,
nuž-na
nuž-na
nettle-1PL
no-poss
nužna,
nuž-na
nuž-na
pike-1PL
no-poss
βesə̑že —
βesə̑-že
βese-že
different-3SG
ad/no/pr-poss
Miškam
Miškam
Miškam
Mishkam
na
perə̑še,
perə̑-še
pere-še
hit-PTCP.ACT
vb2-ad
pojan.
pojan
pojan
rich
ad/av/no




2-1-5-60


Tudə̑n idə̑mə̑štə̑že βič́-kud kaβanže ə̑le.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
idə̑mə̑štə̑že
idə̑m-ə̑štə̑-že
idə̑m-šte-že
threshing.floor-INE-3SG
no-case-poss
βič́-kud
βič́-kud
βič́-kud
five.or.six
nm
kaβanže
kaβan-že
kaβan-že
stack-3SG
no-poss
kaβanže
kaβa-n-že
kaβa-an-že
sky-with-3SG
no-deriv.ad-poss
kaβanže
kaβa-n-že
kaβa-an-že
lower.abdomen-with-3SG
no-deriv.ad-poss
kaβanže
kaβa-n-že
kaβa-an-že
weight-with-3SG
no-deriv.ad-poss
kaβanže
kaβa-n-že
kaβa-n-že
sky-GEN-3SG
no-case-poss
kaβanže
kaβa-n-že
kaβa-n-že
lower.abdomen-GEN-3SG
no-case-poss
kaβanže
kaβa-n-že
kaβa-n-že
weight-GEN-3SG
no-case-poss
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-61


Jümə̑žö godə̑m «nə̑lšüdö teŋge oksam ulo» manə̑n kutə̑ra ə̑le...

Jümə̑žö
Jümə̑-žö
jümö-že
drinking-3SG
ad-poss
Jümə̑žö
-mə̑-žö
-me-že
drink-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
«nə̑lšüdö
nə̑lšüdö
nə̑lšüdö
four.hundred
nm
teŋge
teŋge
teŋge
ruble
no
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ulo»
ulo
ulo
is
ad/no/vb
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kutə̑ra
kutə̑r-a
kutə̑ro-a
talk-3SG
vb2-pers
ə̑le...
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-62


Töra-βlak Japə̑kə̑m kə̑č́alaš tüŋalə̑nə̑t.

Töra-βlak
Töra-βlak
töra-βlak
lord-PL
no-num
Japə̑kə̑m
Japə̑kə̑m
Japə̑kə̑m
Yapykym
na
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf
tüŋalə̑nə̑t.
tüŋal-ə̑n-ə̑t
tüŋal-n-ə̑t
start-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-5-63


Küsoto gə̑č́ kondə̑mə̑m, pu dek mijme gə̑č́ tə̑ge lijə̑n tolmə̑m tergen-tergen, Japə̑kə̑m palen nalə̑nə̑t.

Küsoto
Küsoto
küsoto
sacred.grove
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
kondə̑mə̑m,
kondə̑mə̑-m
kondə̑mo-m
delivery-ACC
ad-case
kondə̑mə̑m,
kondə̑-mə̑-m
kondo-me-m
bring-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
kondə̑mə̑m,
kon-də̑mə̑-m
kon-də̑me-m
kitty-without-ACC
no-deriv.ad-case
kondə̑mə̑m,
kon-də̑mə̑-m
kon-də̑me-m
alkali-without-ACC
no-deriv.ad-case
pu
pu
pu
wood
no
pu
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
dek
dek
dek
to
po
mijme
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
tolmə̑m
tolmə̑-m
tolmo-m
arrival-ACC
ad-case
tolmə̑m
tol-mə̑-m
tol-me-m
come-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
tergen-tergen,
tergen-tergen
tergentergen
searchinglysearchingly
avav
tergen-tergen,
tergen-terg-en
tergenterge-en
searchinglycheck-PST2-3SG
avvb2-tense-pers
tergen-tergen,
tergen-terg-en
tergenterge-en
searchinglycheck-CVB
avvb2-adv
tergen-tergen,
terg-en-Ø-tergen
terge-entergen
check-PST2-3SGsearchingly
vb2-tense-persav
tergen-tergen,
terg-en-Ø-terg-en
terge-enterge-en
check-PST2-3SGcheck-PST2-3SG
vb2-tense-persvb2-tense-pers
tergen-tergen,
terg-en-Ø-terg-en
terge-enterge-en
check-PST2-3SGcheck-CVB
vb2-tense-persvb2-adv
tergen-tergen,
terg-en-tergen
terge-entergen
check-CVBsearchingly
vb2-advav
tergen-tergen,
terg-en-terg-en
terge-enterge-en
check-CVBcheck-PST2-3SG
vb2-advvb2-tense-pers
tergen-tergen,
terg-en-terg-en
terge-enterge-en
check-CVBcheck-CVB
vb2-advvb2-adv
Japə̑kə̑m
Japə̑kə̑m
Japə̑kə̑m
Yapykym
na
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nalə̑nə̑t.
nal-ə̑n-ə̑t
nal-n-ə̑t
take-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-5-64


Pojan jeŋə̑n katorgə̑š kajmə̑že ok šu; tudə̑n oksa ulo, kinde ulo, βol'ə̑kat šagal ogə̑l.

Pojan
Pojan
pojan
rich
ad/av/no
jeŋə̑n
jeŋ-ə̑n
jeŋ-n
person-GEN
ad/no-case
katorgə̑š
katorgə̑
katorgo
penal.servitude-ILL
no-case
kajmə̑že
***
***
***
***
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šu;
šu
šu
bran
no
šu;
šu
šu
bristle
no
šu;
šu
šu
eye
no
šu;
šu
šu
spring.water
no
šu;
šu
šu
reach-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu;
šu
šu
ferment-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu;
šu
šu
whittle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šu;
šu
šuo
throw-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šu;
šu
šu
reach-CNG
vb1-conn
šu;
šu
šu
ferment-CNG
vb1-conn
šu;
šu
šu
whittle-CNG
vb1-conn
šu;
šu
šuo
throw-CNG
vb2-conn
šu;
šu
šu
reach-CVB
vb1-adv
šu;
šu
šu
ferment-CVB
vb1-adv
šu;
šu
šu
whittle-CVB
vb1-adv
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
oksa
oksa
oksa
money
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kinde
kinde
kinde
bread
no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βol'ə̑kat
βol'ə̑k-at
βol'ə̑k-at
cattle-and
no-enc
šagal
šagal
šagal
little
ad/av/no
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-5-65


Japə̑k kugə̑za kölan šüdö, kölan βitle, kölan kumlo teŋgem šüškedaš tüŋalə̑n.

Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
kölan
kölan
kölan
whom
pr
kölan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kölan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
šüdö,
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö,
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö,
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö,
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
kölan
kölan
kölan
whom
pr
kölan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kölan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
βitle,
βitle
βitle
fifty
nm
βitle,
βitle
βitle
complain-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βitle,
βitle
βitle
complain-CNG
vb2-conn
kölan
kölan
kölan
whom
pr
kölan
-lan
-lan
who-DAT
pr-case
kölan
-la-n
-la-n
who-PL-GEN
pr-num-case
kumlo
kumlo
kumlo
thirty
nm
teŋgem
teŋge-m
teŋge-m
ruble-ACC
no-case
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-1SG
no-poss
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šüškedaš
šüšked-aš
šüškede-aš
shove-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv




2-1-5-66


Kindat jatə̑r kajen.

Kindat
Kind-at
kinde-at
bread-and
no-enc
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen.
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv




2-1-5-67


Šorə̑kə̑mat töra-βlak ala-mə̑ńarə̑m koč́kə̑n pə̑tarenə̑t.

Šorə̑kə̑mat
Šorə̑k-ə̑m-at
šorə̑k-m-at
sheep-ACC-and
no-case-enc
Šorə̑kə̑mat
Šorə̑k-ə̑m-at
Šorə̑k-m-at
Aries-ACC-and
no-case-enc
töra-βlak
töra-βlak
töra-βlak
lord-PL
no-num
ala-mə̑ńarə̑m
ala-mə̑ńar-ə̑m
ala-mə̑ńar-m
some-ACC
av/pr-case
ala-mə̑ńarə̑m
ala-mə̑ńarə̑-m
ala-mə̑ńare-m
some-ACC
av/pr-case
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
pə̑tarenə̑t.
pə̑tar-en-ə̑t
pə̑tare-en-ə̑t
finish-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-5-68


Töra-βlak pire deč́at osal ulə̑t: oksamat nalnešt, titakan jeŋə̑mat muə̑nešt...

Töra-βlak
Töra-βlak
töra-βlak
lord-PL
no-num
pire
pire
pire
wolf
no
deč́at
deč́-at
deč́-at
from-and
po-enc
osal
osal
osal
evil
ad/no
ulə̑t:
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers
oksamat
oksa-m-at
oksa-m-at
money-ACC-and
no-case-enc
oksamat
oksa-m-at
oksa-em-at
money-1SG-and
no-poss-enc
oksamat
oksa-m-at
oksa-em-at
money-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
oksamat
oksa-m-at
oksa-em-at
money-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
oksamat
oksa-m-a-t
oksa-em-a-at
money-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
oksamat
oksa-m-at
oksa-em-at
money-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
oksamat
oksa-m-at
oksa-em-at
money-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
oksamat
oksa-m--at
oksa-em-Je-at
money-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
nalnešt,
nal-ne-št
nal-ne-št
take-DES-3PL
vb1-mood-pers
titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
jeŋə̑mat
jeŋ-ə̑m-at
jeŋ-m-at
person-ACC-and
ad/no-case-enc
muə̑nešt...
***
***
***
***




2-1-5-69


Memnan jalə̑šte kok Japə̑k ulo: iktə̑že titakan ogə̑l gə̑n, βesə̑že — titakan...

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
jalə̑šte
jal-ə̑šte
jal-šte
village-INE
no-case
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
ulo:
ulo
ulo
is
ad/no/vb
iktə̑že
iktə̑že
iktə̑že
one.of.them
pr
iktə̑že
iktə̑-že
ikte-že
one-3SG
nm/pr-poss
titakan
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
βesə̑že —
βesə̑-že
βese-že
different-3SG
ad/no/pr-poss
titakan...
titakan
titakan
guilty
ad/no
titakan...
titak-an
titak-an
guilt-with
ad/av/no-deriv.ad




2-1-5-70


Töra-βlak nužna Japə̑kə̑m kuč́en naŋgajenə̑t...

Töra-βlak
Töra-βlak
töra-βlak
lord-PL
no-num
nužna
nužna
nužna
poor
ad/no
nužna
nuž-na
nuž-na
nettle-1PL
no-poss
nužna
nuž-na
nuž-na
pike-1PL
no-poss
Japə̑kə̑m
Japə̑kə̑m
Japə̑kə̑m
Yapykym
na
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
naŋgajenə̑t...
naŋgaj-en-ə̑t
naŋgaje-en-ə̑t
take-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-1-5-71


Kə̑zə̑t Japə̑k Sibiŕə̑šte ila, manə̑t.

Kə̑zə̑t
Kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
Japə̑k
Japə̑k
Japə̑k
Yapyk
na
Sibiŕə̑šte
Sibiŕ-ə̑šte
Sibiŕ-šte
Siberia-INE
pn-case
ila,
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila,
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila,
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
manə̑t.
man-ə̑t
man-ə̑t
say-3PL
vb1-pers




2-1-5-72


— Sakarat ok utlo də̑r, — Leβentej kugə̑za keneta mutšə̑m saβə̑rə̑š.

Sakarat
Sakarat
Sakarat
Sakarat
na
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
utlo
utlo
utlo
escape-IMP.2SG
vb2-mood.pers
utlo
utlo
utlo
escape-CNG
vb2-conn
də̑r, —
də̑r
də̑r
probably
pa
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
keneta
keneta
keneta
suddenly
av
mutšə̑m
mut-šə̑-m
mut-že-m
word-3SG-ACC
no-poss-case
saβə̑rə̑š.
saβə̑r-ə̑š
saβə̑r
good.behavior-ILL
no-case
saβə̑rə̑š.
saβə̑rə̑
saβə̑re
make-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-73


— Kuze utla, rušla ojlen ok mošto.

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
utla,
utla
utla
more
av/po
utla,
utl-a
utlo-a
escape-3SG
vb2-pers
rušla
rušla
rušla
Russian
ad/av
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-COMP
no-case
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-PL
no-num
rušla
ruš-la
ruš-la
Russian-STR
no-enc
rušla
ru-la
ru-la
leaven-ILL-STR
no-case-enc
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
mošto.
mo-što
mo-šte
what-INE
ad/av/pa/pr-case
mošto.
moš-to
moš-šte
for.how.much-INE
av/pr-case
mošto.
mošto
mošto
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mošto.
mošto
mošto
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mošto.
mošto
mošto
be.able.to-CNG
vb2-conn
mošto.
mošto
mošto
become.tired-CNG
vb2-conn




2-1-5-74


Tudə̑n nimo titakšat uke da, töra tudə̑m šinč́a mo?

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
titakšat
titak-at
titak-že-at
guilt-3SG-and
ad/av/no-poss-enc
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
töra
töra
töra
lord
no
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
šinč́a
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-1-5-75


Tide mutə̑m kolə̑n, Č́ač́in šinč́aβüdšö č́ə̑pč́aš tüŋale, Jašaj βate neržə̑m nüštale, onč́ə̑lansakə̑š lukšo dene ala-molan ner tüŋžə̑m üštə̑l'ö.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mutə̑m
mut-ə̑m
mut-m
word-ACC
no-case
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
fish-GEN
no-case
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
Pisces-GEN
no-case
kolə̑n,
kolə̑-n
kolo-n
twenty-GEN
nm-case
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
hear-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kolə̑n,
kol-ə̑n
kol-n
hear-CVB
vb1-adv
Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
šinč́aβüdšö
šinč́aβüd-šö
šinč́aβüd-že
tear-3SG
no-poss
č́ə̑pč́aš
č́ə̑pč́-aš
č́ə̑pč́e-aš
drip-INF
vb2-inf
tüŋale,
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
neržə̑m
ner-žə̑-m
ner-že-m
nose-3SG-ACC
no-poss-case
nüštale,
nüštal-'e
nüštal-Je
blow.one's.nose-PST1.3SG
vb1-tense.pers
onč́ə̑lansakə̑š
***
***
***
***
lukšo
lukšo
lukšo
mining
ad/no
lukšo
luk-šo
lukt-še
lead.out-PTCP.ACT
vb1-ad
lukšo
luk-šo
luk-že
corner-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
luk-že
X-3SG
no-poss
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lukšo
luk-šo
lukt-že
lead.out-CVB-3SG
vb1-adv-poss
dene
dene
dene
with
po
ala-molan
ala-molan
ala-molan
for.some.reason
av/pr
ala-molan
ala-mo-lan
ala-mo-lan
something-DAT
pa/pr-case
ala-molan
ala-mo-la-n
ala-mo-la-n
something-PL-GEN
pa/pr-num-case
ner
ner
ner
nose
no
tüŋžə̑m
tüŋ-žə̑-m
tüŋ-že-m
foundation-3SG-ACC
ad/no-poss-case
üštə̑l'ö.
üštə̑l-'ö
üštə̑l-Je
sweep-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-76


Grigorij Petroβič́at βujžə̑m kumə̑k sakə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́at
Petroβič́at
Petroβič́at
Petrovichat
na
βujžə̑m
βuj-žə̑-m
βuj-že-m
head-3SG-ACC
no-poss-case
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
face-down
ad/av
kumə̑k
kumə̑k
kumə̑k
Kumyk
no
sakə̑š.
sakə̑š
sakə̑š
curtain
no
sakə̑š.
sak-ə̑š
sak
keen-ILL
ad/av-case
sakə̑š.
sakə̑
sake
hang.up-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-77


Onč́ə̑č́šo obə̑sk lijme dene, βara zemskij nač́al'nik den stanoβoj pristaβə̑n aŋə̑rtarə̑mə̑št dene, tuleč́ βaraže jüə̑n kijmə̑ž dene, pə̑tartə̑š žapə̑šte Č́ač́i dene ušnə̑mə̑ž dene Grigorij Petroβič́ Sakar nergen sajə̑nrak šonalten ogə̑l...

Onč́ə̑č́šo
Onč́ə̑č́šo
onč́ə̑č́šo
earlier.in.the.beginning
av
Onč́ə̑č́šo
Onč́ə̑č́-šo
onč́ə̑č́-že
from.in.front.of-3SG
av/po-poss
obə̑sk
obə̑sk
obə̑sk
search
no
lijme
lijme
lijme
happening
ad
lijme
lij-me
lij-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
dene,
dene
dene
with
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
zemskij
zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
den
den
den
and
co
stanoβoj
stanoβoj
stanoβoj
district
ad/no
pristaβə̑n
pristaβ-ə̑n
pristaβ-n
police.officer-GEN
no-case
aŋə̑rtarə̑mə̑št
aŋə̑rtarə̑-mə̑-št
aŋə̑rtare-me-št
give.off.carbon.monoxide-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
dene,
dene
dene
with
po
tuleč́
tuleč́
tuleč́
from.that
av
βaraže
βaraže
βaraže
then
av
βaraže
βara-že
βara-že
pole-3SG
no-poss
βaraže
βara-že
βara-že
then-3SG
av/pa-poss
βaraže
βar-a-že
βare-a-že
mix-3SG-3SG
vb2-pers-poss
jüə̑n
-ə̑n
-n
drink-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jüə̑n
-ə̑n
-n
drink-CVB
vb1-adv
kijmə̑ž
***
***
***
***
dene,
dene
dene
with
po
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
dene
dene
dene
with
po
ušnə̑mə̑ž
ušnə̑mə̑
ušnə̑mo-že
joining-3SG
ad-poss
ušnə̑mə̑ž
ušnə̑-mə̑
ušno-me-že
join-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Sakar
Sakar
Sakar
Sakar
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
sajə̑nrak
sajə̑nrak
sajə̑nrak
better
av
sajə̑nrak
sajə̑n-rak
sajə̑n-rak
well-COMP
av-deg
sajə̑nrak
sajə̑n-rak
sajə̑n-rak
each-COMP
po-deg
sajə̑nrak
saj-ə̑n-rak
saj-n-rak
good-GEN-COMP
ad/av-case-deg
šonalten
šonalten
šonalten
deliberately
av
šonalten
šonalt-en
šonalte-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonalten
šonalt-en
šonalte-en
think-CVB
vb2-adv
ogə̑l...
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-1-5-78


A βet tide peš saj ogə̑l: telə̑m Sakar tudə̑m kolə̑maš gə̑č́ ogə̑l gə̑n, namə̑sə̑š purə̑maš deč́ utaren...

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
βet
βet
βet
so
co/pa
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
peš
peš
peš
very
av
saj
saj
saj
good
ad/av
ogə̑l:
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
telə̑m
telə̑m
telə̑m
in.winter
av
telə̑m
telə̑-m
tele-m
winter-ACC
no-case
Sakar
Sakar
Sakar
Sakar
na
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kolə̑maš
kolə̑maš
kolə̑maš
death
no
kolə̑maš
kolə̑-maš
kolo-maš
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
namə̑sə̑š
namə̑s-ə̑š
namə̑s
shame-ILL
no-case
purə̑maš
purə̑maš
purə̑maš
entering
no
purə̑maš
purə̑-maš
puro-maš
go.in-NMLZ
vb2-deriv.n
deč́
deč́
deč́
from
po
utaren...
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren...
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv




2-1-5-79


«Keč́-kuze gə̑nat, Sakarlan polšaš küleš...

«Keč́-kuze
Keč́-kuze
keč́-kuze
however
av/pr
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Sakarlan
Sakarlan
Sakarlan
Sakarlan
na
polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
küleš...
küleš
küleš
need
ad/no
küleš...
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-1-5-80


No kuze tudlan polšaš liješ?» — Grigorij Petroβič́ jatə̑r šonen šinč́ə̑š, βara Leβentej kugə̑zalan kalasə̑š:

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
polšaš
polš-aš
polšo-aš
help-INF
vb2-inf
liješ?» —
liješ
liješ
soon
pa
liješ?» —
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
šinč́ə̑š,
šinč́ə̑
šinč́e
sit-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šinč́ə̑š,
šinč́ə̑
šinč́e
know-PST1-3SG
vb2-tense-pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑zalan
kugə̑za-lan
kugə̑za-lan
old.man-DAT
no-case
kugə̑zalan
kugə̑za-la-n
kugə̑za-la-n
old.man-PL-GEN
no-num-case
kalasə̑š:
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-81


— Kugə̑zaj, tə̑j Sakar nergen jal deč́ mirskoj prigoβorə̑m nal, βara sudebnə̑j sledoβatel'lan kolto.

Kugə̑zaj,
Kugə̑zaj
kugə̑zaj
old.man
no
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Sakar
Sakar
Sakar
Sakar
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
jal
jal
jal
village
no
deč́
deč́
deč́
from
po
mirskoj
mirskoj
mirskoj
village.community
ad
prigoβorə̑m
prigoβor-ə̑m
prigoβor-m
sentence-ACC
no-case
nal,
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal,
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal,
nal
nal
take-CVB
vb1-adv
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
sudebnə̑j
sudebnə̑j
sudebnə̑j
judicial
ad
sledoβatel'lan
sledoβatel'-lan
sledoβatel'-lan
investigator-DAT
no-case
sledoβatel'lan
sledoβatel'-la-n
sledoβatel'-la-n
investigator-PL-GEN
no-num-case
kolto.
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto.
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn




2-1-5-82


Jal saj prigoβorə̑m pua gə̑n, mə̑jə̑n šonə̑maštem, Sakarə̑m koltat: tə̑jə̑n ojlə̑metla, Sakarə̑n nimo titakšat uke.

Jal
Jal
jal
village
no
saj
saj
saj
good
ad/av
prigoβorə̑m
prigoβor-ə̑m
prigoβor-m
sentence-ACC
no-case
pua
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
šonə̑maštem,
šonə̑maš-t-em
šonə̑maš-šte-em
thought-INE-1SG
no-case-poss
šonə̑maštem,
šonə̑-maš-t-em
šono-maš-šte-em
think-NMLZ-INE-1SG
vb2-deriv.n-case-poss
Sakarə̑m
Sakarə̑m
Sakarə̑m
Sakarym
na
koltat:
kolt-at
kolt-at
X-and
de-enc
koltat:
kolt-at
kolto-at
send-3PL
vb2-pers
koltat:
kolt-a-t
kolto-a-at
send-3SG-and
vb2-pers-enc
koltat:
kolt-at
kolto-at
send-CNG-and
vb2-conn-enc
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
ojlə̑metla,
ojlə̑-metla
ojlo-metla
talk-INF.FUT.2SG
vb2-inf.pers
ojlə̑metla,
ojlə̑m-et-la
ojlə̑mo-et-la
speech-2SG-COMP
ad-poss-case
ojlə̑metla,
ojlə̑m-et-la
ojlə̑mo-et-la
speech-2SG-PL
ad-poss-num
ojlə̑metla,
ojlə̑m-et-la
ojlə̑mo-et-la
speech-2SG-STR
ad-poss-enc
ojlə̑metla,
ojlə̑-m-et-la
ojlo-me-et-la
talk-PTCP.PASS-2SG-COMP
vb2-ad-poss-case
ojlə̑metla,
ojlə̑-m-et-la
ojlo-me-et-la
talk-PTCP.PASS-2SG-PL
vb2-ad-poss-num
ojlə̑metla,
ojlə̑-m-et-la
ojlo-me-et-la
talk-PTCP.PASS-2SG-STR
vb2-ad-poss-enc
Sakarə̑n
Sakarə̑n
Sakarə̑n
Sakaryn
na
nimo
ńimo
ńimo
nothing
ad/av/pr
titakšat
titak-at
titak-že-at
guilt-3SG-and
ad/av/no-poss-enc
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-5-83


— Poro ojə̑m puə̑metlan, ergə̑m, peš kugu tau.

Poro
Poro
poro
good
ad
ojə̑m
ojə̑m
ojə̑m
off
ad
ojə̑m
oj-ə̑m
oj-m
opinion-ACC
no-case
puə̑metlan,
puə̑m-et-lan
puə̑mo-et-lan
given-2SG-DAT
ad-poss-case
puə̑metlan,
puə̑m-et-la-n
puə̑mo-et-la-n
given-2SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
puə̑metlan,
puə̑-m-et-lan
puo-me-et-lan
give-PTCP.PASS-2SG-DAT
vb2-ad-poss-case
puə̑metlan,
puə̑-m-et-lan
puo-me-et-lan
blow-PTCP.PASS-2SG-DAT
vb2-ad-poss-case
puə̑metlan,
puə̑-m-et-la-n
puo-me-et-la-n
give-PTCP.PASS-2SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
puə̑metlan,
puə̑-m-et-la-n
puo-me-et-la-n
blow-PTCP.PASS-2SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
ergə̑m,
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m,
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
peš
peš
peš
very
av
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
tau.
tau
tau
thanks
in/no




2-1-5-84


Tol'ko βot memnan tolkšo dene βozen moštə̑šə̑žo uke.

Tol'ko
Tol'ko
tol'ko
but
co/pa
βot
βot
βot
there
co/pa
βot
βot
βot
web
no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
tolkšo
tolk-šo
tolk-že
sense-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
moštə̑šə̑žo
moštə̑šə̑-žo
moštə̑šo-že
skilled-3SG
ad-poss
moštə̑šə̑žo
moštə̑-šə̑-žo
mošto-še-že
be.able.to-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
moštə̑šə̑žo
moštə̑-šə̑-žo
mošto-še-že
become.tired-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
moštə̑šə̑žo
moštə̑-ə̑žo
mošto-že
be.able.to-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
moštə̑šə̑žo
moštə̑-ə̑žo
mošto-že
become.tired-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-5-85


— Šemešə̑že mə̑j ške βozen puem.

Šemešə̑že
Šemeš-ə̑že
šemeš-že
roughly-3SG
av-poss
Šemešə̑že
Šem-eš-ə̑že
šem-eš-že
black-LAT-3SG
ad-case-poss
Šemešə̑že
Šem-eš-ə̑že
šeme-eš-že
black-LAT-3SG
ad/no-case-poss
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
puem.
puem
puem
bagpipe.mouthpiece
no
puem.
pu-em
pu-em
wood-1SG
no-poss
puem.
pu}-em
puo-em
give-1SG
vb2-pers
puem.
pu}-em
puo-em
blow-1SG
vb2-pers
puem.
pu-em
pu-em
wood-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
puem.
pu-em
pu-em
wood-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
puem.
pu-em
pu-em
wood-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-1-5-86


Ške deket mijmeket, tə̑j tudə̑m iktaž jeŋlan, sajrak βozen moštə̑šə̑lan, βes kagazə̑š βozə̑kto.

Ške
ške
ške
REFL
pr
deket
dek-et
dek-et
to-2SG
po-poss
deket
dek-et
deke-et
to-2SG
po-poss
mijmeket,
***
***
***
***
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
jeŋlan,
jeŋ-lan
jeŋ-lan
person-DAT
ad/no-case
jeŋlan,
jeŋ-la-n
jeŋ-la-n
person-PL-GEN
ad/no-num-case
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
moštə̑šə̑lan,
moštə̑šə̑-lan
moštə̑šo-lan
skilled-DAT
ad-case
moštə̑šə̑lan,
moštə̑šə̑-la-n
moštə̑šo-la-n
skilled-PL-GEN
ad-num-case
moštə̑šə̑lan,
moštə̑-šə̑-lan
mošto-še-lan
be.able.to-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
moštə̑šə̑lan,
moštə̑-šə̑-lan
mošto-še-lan
become.tired-PTCP.ACT-DAT
vb2-ad-case
moštə̑šə̑lan,
moštə̑-šə̑-la-n
mošto-še-la-n
be.able.to-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
moštə̑šə̑lan,
moštə̑-šə̑-la-n
mošto-še-la-n
become.tired-PTCP.ACT-PL-GEN
vb2-ad-num-case
βes
βes
βes
different
ad/pr
kagazə̑š
kagaz-ə̑š
kagaz
paper-ILL
no-case
βozə̑kto.
βozə̑kto
βozə̑kto
sign.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozə̑kto.
βozə̑kto
βozə̑kto
sign.up-CNG
vb2-conn
βozə̑kto.
βoz-ə̑kto
βoz-kte
lie.down-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
βozə̑kto.
βozə̑-kto
βozo-kte
write-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βozə̑kto.
βoz-ə̑kto
βoz-kte
lie.down-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
βozə̑kto.
βozə̑-kto
βozo-kte
write-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn




2-1-5-87


Mə̑jə̑n βozen puə̑mem iktə̑lanat it ojlo.

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
puə̑mem
puə̑m-em
puə̑mo-em
given-1SG
ad-poss
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
give-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
blow-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
puə̑mem
puə̑m-em
puə̑mo-em
given-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
puə̑mem
puə̑m-em
puə̑mo-em
given-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
puə̑mem
puə̑m-em
puə̑mo-em
given-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
give-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
blow-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
give-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
blow-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
give-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
puə̑mem
puə̑-m-em
puo-me-em
blow-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
iktə̑lanat
iktə̑-lan-at
ikte-lan-at
one-DAT-and
nm/pr-case-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-na-t
ikte-la-na-at
one-COMP-1PL-and
nm/pr-case-poss-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-na-t
ikte-la-na-at
one-PL-1PL-and
nm/pr-num-poss-enc
iktə̑lanat
iktə̑-la-n-at
ikte-la-n-at
one-PL-GEN-and
nm/pr-num-case-enc
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn




2-1-5-88


Jodə̑t gə̑n, ik palə̑me jeŋ βozen puen, man.

Jodə̑t
Jod-ə̑t
jod-ə̑t
ask-3PL
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
palə̑me
palə̑me
palə̑me
known
ad
palə̑me
palə̑-me
pale-me
know-PTCP.PASS
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen,
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen,
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
man.
man
man
well.I.never
pa
man.
man
man
that
co
man.
man
man
say-IMP.2SG
vb1-mood.pers
man.
man
man
say-CNG
vb1-conn
man.
man
man
say-CVB
vb1-adv




2-1-5-89


Ueš βozə̑mo kagazeš škendan jal surtan oza-βlakə̑n lümə̑štə̑m č́ə̑la βozaš küleš.

Ueš
Ueš
ueš
again
av
Ueš
U-eš
u-eš
new-LAT
ad/no-case
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
kagazeš
kagaz-eš
kagaz-eš
paper-LAT
no-case
škendan
šken-da-n
ške-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
škendan
šken-da-n
šken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
škendan
ške-n-da-n
ške-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
jal
jal
jal
village
no
surtan
surtan
surtan
having.a.farmstead
ad
surtan
surt-an
surt-an
farmstead-with
no-deriv.ad
oza-βlakə̑n
oza-βlak-ə̑n
oza-βlak-n
owner-PL-GEN
no-num-case
lümə̑štə̑m
lüm-ə̑št-ə̑m
lüm-št-m
name-3PL-ACC
no-poss-case
lümə̑štə̑m
lümə̑-št-ə̑m
lümö-št-m
sore-3PL-ACC
no-poss-case
lümə̑štə̑m
lümə̑-št-ə̑m
lümö-št-m
glue-3PL-ACC
no-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
βozaš
βozaš
βozaš
a.cartload
ad
βozaš
βoz-aš
βoz-aš
lie.down-INF
vb1-inf
βozaš
βoz-aš
βozo-aš
write-INF
vb2-inf
küleš.
küleš
küleš
need
ad/no
küleš.
kül-eš
kül-eš
be.necessary-3SG
vb1-pers




2-1-5-90


Kidə̑štə̑m pə̑šten moštə̑šo-βlak ške βerč́ə̑štat, knaga moštə̑də̑mo-βlak βerč́ə̑nat kidə̑štə̑m pə̑štə̑št...

Kidə̑štə̑m
Kid-ə̑št-ə̑m
kid-št-m
hand-3PL-ACC
no-poss-case
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑šten
pə̑št-en
pə̑šte-en
put-CVB
vb2-adv
moštə̑šo-βlak
moštə̑šo-βlak
moštə̑šo-βlak
skilled-PL
ad-num
moštə̑šo-βlak
moštə̑-šo-βlak
mošto-še-βlak
be.able.to-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
moštə̑šo-βlak
moštə̑-šo-βlak
mošto-še-βlak
become.tired-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
ške
ške
ške
REFL
pr
βerč́ə̑štat,
βerč́-ə̑št-at
βerč́-št-at
for-3PL-and
po-poss-enc
knaga
knaga
knaga
book
no
moštə̑də̑mo-βlak
moštə̑də̑mo-βlak
moštə̑də̑mo-βlak
unskillful-PL
ad/no-num
moštə̑də̑mo-βlak
moštə̑-də̑mo-βlak
mošto-də̑me-βlak
be.able.to-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
moštə̑də̑mo-βlak
moštə̑-də̑mo-βlak
mošto-də̑me-βlak
become.tired-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
βerč́ə̑nat
βerč́ə̑n-at
βerč́ə̑n-at
for-and
po-enc
kidə̑štə̑m
kid-ə̑št-ə̑m
kid-št-m
hand-3PL-ACC
no-poss-case
pə̑štə̑št...
pə̑štə̑-št
pə̑šte-št
put-IMP.3PL
vb2-mood.pers
pə̑štə̑št...
pə̑štə̑-t
pə̑šte-t
put-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-1-5-91


Starostalan peč́at'ə̑m pə̑štə̑kte, βara βolostnoj praβleniješ peŋgə̑demdə̑kte...

Starostalan
Starostalan
Starostalan
Starostalan
na
peč́at'ə̑m
peč́at'-ə̑m
peč́at'-m
seal-ACC
no-case
pə̑štə̑kte,
pə̑štə̑kte
pə̑štə̑kte
make.someone.put.something.somewhere-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pə̑štə̑kte,
pə̑štə̑kte
pə̑štə̑kte
make.someone.put.something.somewhere-CNG
vb2-conn
pə̑štə̑kte,
pə̑štə̑-kte
pə̑šte-kte
put-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
pə̑štə̑kte,
pə̑štə̑-kte
pə̑šte-kte
put-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
βolostnoj
βolostnoj
βolostnoj
volost
ad
praβleniješ
praβlenij-eš
praβlenij-eš
board-LAT
no-case
peŋgə̑demdə̑kte...
peŋgə̑demdə̑-kte
peŋgə̑demde-kte
compress-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
peŋgə̑demdə̑kte...
peŋgə̑demdə̑-kte
peŋgə̑demde-kte
compress-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn




2-1-5-92


— Tau, peš tau, ergə̑m!

Tau,
Tau
tau
thanks
in/no
peš
peš
peš
very
av
tau,
tau
tau
thanks
in/no
ergə̑m!
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m!
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case




2-1-5-93


— Leβentej kugə̑za kuanə̑š.

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
kuanə̑š.
kuan-ə̑š
kuan
joy-ILL
no-case
kuanə̑š.
kuanə̑
kuane
rejoice-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-94


— Nu, mə̑j kajem, kə̑zə̑tak βozen kondem.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem,
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kə̑zə̑tak
kə̑zə̑tak
kə̑zə̑tak
at.once
av
kə̑zə̑tak
kə̑zə̑t-ak
kə̑zə̑t-ak
now-STR
av-enc
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
kondem.
kond-em
kondo-em
bring-1SG
vb2-pers




2-1-5-95


— Šogo, šür küeš, — č́ara Jašaj βate, — tular tač́ak ok kaj.

Šogo,
Šogo
šogo
stop
vb
Šogo,
Šogo
šogo
mute
ad
Šogo,
Šogo
šogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Šogo,
Šogo
šogo
stand-CNG
vb2-conn
šür
šür
šür
soup
no
küeš, —
-eš
-eš
stone-LAT
no-case
küeš, —
-eš
-eš
ripen-3SG
vb1-pers
č́ara
č́ara
č́ara
glade
ad/no
č́ara
č́ar-a
č́are-a
prohibit-3SG
vb2-pers
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate, —
βate
βate
wife
no
βate, —
βate
βate
absorbent.cotton
no
tular
tular
tular
matchmaker
no
tač́ak
tač́-ak
tač́e-ak
today-STR
ad/av-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kaj.
kaj
kaj
X
in
kaj.
kaj
kaj
aftergrass
no
kaj.
kaj
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaj.
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn




2-1-5-96


— Uke, tulač́e, kə̑zə̑t paša godə̑m šuko juβatə̑laš ok lij, jüdə̑m gə̑nat, tač́ak kajem.

Uke,
Uke
uke
no
ad/no/pa
tulač́e,
tulač́e
tulač́e
matchmaker
no
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
paša
paša
paša
work
no
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
juβatə̑laš
juβatə̑l-aš
juβatə̑l-aš
dawdle-INF
vb1-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij,
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij,
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij,
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
jüdə̑m
jüdə̑m
jüdə̑m
at.night
av
jüdə̑m
jüd-ə̑m
jüd-m
night-ACC
no-case
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
tač́ak
tač́-ak
tač́e-ak
today-STR
ad/av-enc
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem.
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-1-5-97


— Iziš βuč́alte, kugə̑zaj, mə̑j βaške tolam, — Grigorij Petroβič́ školə̑ško pisə̑n oškə̑l'o.

Iziš
Iziš
iziš
a.bit
av
Iziš
Izi
izi
small-ILL
ad/no-case
βuč́alte,
βuč́alte
βuč́alte
wait-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βuč́alte,
βuč́alte
βuč́alte
wait-CNG
vb2-conn
βuč́alte,
βuč́-alt-e
βuč́o-alt-Je
wait-REF-PST1.3SG
vb2-deriv.v-tense.pers
kugə̑zaj,
kugə̑zaj
kugə̑zaj
old.man
no
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βaške
βaške
βaške
soon
ad/av/no
βaške
βaške
βaške
hurry-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βaške
βaške
βaške
hurry-CNG
vb2-conn
tolam, —
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
školə̑ško
škol-ə̑ško
škol-ške
school-ILL
no-case
pisə̑n
pisə̑n
pisə̑n
quickly
av
pisə̑n
pisə̑-n
pise-n
quick-GEN
ad-case
oškə̑l'o.
oškə̑l-'o
oškə̑l-Je
step-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-98


— Peš saj rβeze, — Jašaj kalasə̑š, — βese dene tə̑gaj liješ gə̑n, peleštenat ot mošto.

Peš
Peš
peš
very
av
saj
saj
saj
good
ad/av
rβeze, —
rβeze
rβeze
young.man
ad/no
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
kalasə̑š, —
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
βese
βese
βese
different
ad/no/pr
dene
dene
dene
with
po
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
liješ
liješ
liješ
soon
pa
liješ
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
peleštenat
pelešt-en-at
pelešte-en-at
say-PST2-2SG
vb2-tense-pers
peleštenat
pelešt-ena-t
pelešte-ena-at
say-1PL-and
vb2-pers-enc
peleštenat
pelešt-en-at
pelešte-en-at
say-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
peleštenat
pelešt-en-at
pelešte-en-at
say-CVB-and
vb2-adv-enc
ot
o-t
o-t
NEG-2SG
vb-pers
mošto.
mo-što
mo-šte
what-INE
ad/av/pa/pr-case
mošto.
moš-to
moš-šte
for.how.much-INE
av/pr-case
mošto.
mošto
mošto
be.able.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mošto.
mošto
mošto
become.tired-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mošto.
mošto
mošto
be.able.to-CNG
vb2-conn
mošto.
mošto
mošto
become.tired-CNG
vb2-conn




2-1-5-99


Pörtə̑škö Japuš purə̑š:

Pörtə̑škö
Pört-ə̑škö
pört-ške
house-ILL
no-case
Pörtə̑škö
Pörtə̑š-kö
pörtə̑š-ške
coenurosis-ILL
no-case
Japuš
Japuš
Japuš
Yapush
na
purə̑š:
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š:
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-100


— Aβaj, mij, šüretə̑m ške onč́o!

Aβaj,
Aβaj
aβaj
mother
no
mij,
mij
mije
come-IMP.2SG
vb2-mood.pers
mij,
mij
mije
come-CNG
vb2-conn
šüretə̑m
šür-et-ə̑m
šür-et-m
soup-2SG-ACC
no-poss-case
šüretə̑m
šüre-t-ə̑m
šüre-et-m
harrow-2SG-ACC
no-poss-case
šüretə̑m
šüre-t-ə̑m
šüre-et-m
drone-2SG-ACC
no-poss-case
šüretə̑m
šüre-t-ə̑m
šüre-et-m
sieve-2SG-ACC
no-poss-case
ške
ške
ške
REFL
pr
onč́o!
onč́o
onč́o
look-IMP.2SG
vb2-mood.pers
onč́o!
onč́o
onč́o
look-CNG
vb2-conn




2-1-5-101


Jašaj βate kudə̑š lektə̑n kajə̑š, šür podə̑m numal purtə̑š.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
kudə̑š
kud-ə̑š
kud
six-ILL
nm-case
kudə̑š
kudə̑
kudo
which-ILL
pr-case
kudə̑š
kudə̑
kudo
house-ILL
no-case
kudə̑š
kudə̑
kudo
placenta-ILL
no-case
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kajə̑š,
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š,
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šür
šür
šür
soup
no
podə̑m
pod-ə̑m
pod-m
pot-ACC
no-case
numal
numal
numal
carry-IMP.2SG
vb1-mood.pers
numal
numal
numal
carry-CNG
vb1-conn
numal
numal
numal
carry-CVB
vb1-adv
purtə̑š.
purtə̑
purto
bring.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-102


— Č́ač́i, samoβarə̑m šə̑nde, Grigorij Petroβič́lan munə̑m šoltena.

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
samoβarə̑m
samoβar-ə̑m
samoβar-m
samovar-ACC
no-case
šə̑nde,
šə̑nde
šə̑nde
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šə̑nde,
šə̑nde
šə̑nde
put-CNG
vb2-conn
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
munə̑m
munə̑-m
muno-m
egg-ACC
no-case
šoltena.
šolt-ena
šolto-ena
boil-1PL
vb2-pers




2-1-5-103


Tudlan pareŋgan šürə̑m pukšet mo?

Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
pareŋgan
pareŋgan
pareŋgan
potato
ad
pareŋgan
pareŋg-an
pareŋge-an
potato-with
no-deriv.ad
šürə̑m
šür-ə̑m
šür-m
soup-ACC
no-case
pukšet
pukš-et
pukš-et
allowance-2SG
no-poss
pukšet
pukš-et
pukšo-et
feed-2SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-1-5-104


Leβentej kugə̑zan, šürə̑m koč́kə̑n, üsteltör gə̑č́ lekmə̑že godə̑m Grigorij Petroβič́ tolə̑n purə̑š.

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑zan,
kugə̑za-n
kugə̑za-an
old.man-with
no-deriv.ad
kugə̑zan,
kugə̑za-n
kugə̑za-n
old.man-GEN
no-case
šürə̑m
šür-ə̑m
šür-m
soup-ACC
no-case
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-PST2-3SG
vb1-tense-pers
koč́kə̑n,
koč́k-ə̑n
koč́k-n
eat-CVB
vb1-adv
üsteltör
üsteltör
üsteltör
place.at.table
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
lekmə̑že
lekmə̑-že
lekme-že
out-3SG
ad-poss
lekmə̑že
lek-mə̑-že
lekt-me-že
go-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
purə̑š.
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š.
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-105


— Teβe tidə̑m onč́en, prigoβorə̑m βozə̑kto.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
onč́en,
onč́-en
onč́o-en
look-PST2-3SG
vb2-tense-pers
onč́en,
onč́-en
onč́o-en
look-CVB
vb2-adv
prigoβorə̑m
prigoβor-ə̑m
prigoβor-m
sentence-ACC
no-case
βozə̑kto.
βozə̑kto
βozə̑kto
sign.up-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozə̑kto.
βozə̑kto
βozə̑kto
sign.up-CNG
vb2-conn
βozə̑kto.
βoz-ə̑kto
βoz-kte
lie.down-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
βozə̑kto.
βozə̑-kto
βozo-kte
write-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βozə̑kto.
βoz-ə̑kto
βoz-kte
lie.down-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
βozə̑kto.
βozə̑-kto
βozo-kte
write-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn




2-1-5-106


Teβe tə̑lanet kagaz, ruč́ka den pero, teβe tidə̑že č́ernila.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
kagaz,
kagaz
kagaz
paper
no
ruč́ka
ruč́ka
ruč́ka
pen
no
den
den
den
and
co
pero,
***
***
***
***
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
this-3SG
pr-poss
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-IMP.3SG
vb2-mood.pers
tidə̑že
tidə̑-že
tide-že
drop.into.boiling.water-CNG-3SG
vb2-conn-poss
č́ernila.
č́ernila
č́ernila
ink
no




2-1-5-107


Küsenə̑šket pə̑šte, probka dene sajə̑n petə̑renam, ok βel.

Küsenə̑šket
Küsen-ə̑šk-et
küsen-ške-et
pocket-ILL-2SG
no-case-poss
Küsenə̑šket
Küsen-ə̑šk-et
küsen-ške-et
tendon-ILL-2SG
no-case-poss
Küsenə̑šket
Küse-n-ə̑šk-et
küse-n-ške-et
X-GEN-ILL-2SG
no-case-case-poss
pə̑šte,
pə̑šte
pə̑šte
put-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pə̑šte,
pə̑šte
pə̑šte
put-CNG
vb2-conn
probka
***
***
***
***
dene
dene
dene
with
po
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
petə̑renam,
petə̑r-en-am
petə̑re-en-am
close-PST2-1SG
vb2-tense-pers
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
βel.
βel
βel
side
no
βel.
βel
βel
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βel.
βel
βel
spill-CNG
vb1-conn
βel.
βel
βel
spill-CVB
vb1-adv




2-1-5-108


— Nu, ergə̑m, kužu ümə̑ran lij!

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
ergə̑m,
ergə̑m
ergə̑m
my.son
no
ergə̑m,
ergə̑-m
erge-m
son-ACC
no-case
kužu
kužu
kužu
long
ad
ümə̑ran
ümə̑ran
ümə̑ran
having.a.life
ad
ümə̑ran
ümə̑r-an
ümə̑r-an
life-with
no-deriv.ad
lij!
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij!
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij!
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-1-5-109


Jumo tə̑lanet tazalə̑kə̑m puə̑žo!

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
tazalə̑kə̑m
tazalə̑k-ə̑m
tazalə̑k-m
health-ACC
no-case
tazalə̑kə̑m
taza-lə̑k-ə̑m
taza-lə̑k-m
healthy-for-ACC
ad-deriv.ad-case
puə̑žo!
puə̑-žo
puo-že
give-IMP.3SG
vb2-mood.pers
puə̑žo!
puə̑-žo
puo-že
blow-IMP.3SG
vb2-mood.pers




2-1-5-110


Ə̑nde mə̑j kuržam βele.

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
kuržam
kurž-am
kurž-am
run-1SG
vb1-pers
βele.
βele
βele
only
pa
βele.
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele.
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele.
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn




2-1-5-111


Č́eβerə̑n, Jašaj, č́eβerə̑n, tulač́e, č́eβerə̑n, unə̑kam!

Č́eβerə̑n,
Č́eβerə̑n
č́eβerə̑n
beautifully
av/in
Č́eβerə̑n,
Č́eβer-ə̑n
č́eβer-n
beautiful-GEN
ad/av/no-case
Jašaj,
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
č́eβerə̑n,
č́eβerə̑n
č́eβerə̑n
beautifully
av/in
č́eβerə̑n,
č́eβer-ə̑n
č́eβer-n
beautiful-GEN
ad/av/no-case
tulač́e,
tulač́e
tulač́e
matchmaker
no
č́eβerə̑n,
č́eβerə̑n
č́eβerə̑n
beautifully
av/in
č́eβerə̑n,
č́eβer-ə̑n
č́eβer-n
beautiful-GEN
ad/av/no-case
unə̑kam!
unə̑kam
unə̑kam
X
no
unə̑kam!
unə̑ka-m
unə̑ka-m
grandchild-ACC
no-case
unə̑kam!
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-1SG
no-poss
unə̑kam!
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
unə̑kam!
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
unə̑kam!
unə̑ka-m
unə̑ka-em
grandchild-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-1-5-112


— Leβentej kugə̑za Japušə̑m βüč́kaltə̑š.

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
Japušə̑m
Japušə̑m
Japušə̑m
Yapushym
na
βüč́kaltə̑š.
βüč́kaltə̑
βüč́kalte
pat.on.the.back-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-113


— Č́eβerə̑n, üdə̑rem!

Č́eβerə̑n,
Č́eβerə̑n
č́eβerə̑n
beautifully
av/in
Č́eβerə̑n,
Č́eβer-ə̑n
č́eβer-n
beautiful-GEN
ad/av/no-case
üdə̑rem!
üdə̑rem
üdə̑rem
X
no
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-1SG
no-poss
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-1SG
no-poss
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
daughter-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
üdə̑rem!
üdə̑r-em
üdə̑r-em
Virgo-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-1-5-114


Jumo püren gə̑n, Sakar pörtə̑leš gə̑n, ač́at den aβat toreš ogə̑t lij də̑r.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
püren
pür-en
pürö-en
be.destined-PST2-3SG
vb2-tense-pers
püren
pür-en
pürö-en
wrinkle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
püren
pür-en
pürö-en
be.destined-CVB
vb2-adv
püren
pür-en
pürö-en
wrinkle-CVB
vb2-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Sakar
Sakar
Sakar
Sakar
na
pörtə̑leš
pörtə̑l-eš
pörtə̑l-eš
return-3SG
vb1-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
ač́at
ač́a-t
ač́a-et
father-2SG
no-poss
ač́at
ač́a-t
ač́a-at
father-and
no-enc
den
den
den
and
co
aβat
aβa-t
aβa-et
mother-2SG
no-poss
aβat
aβa-t
aβa-at
mother-and
no-enc
aβat
-at
aβe-at
cut-3PL
vb2-pers
aβat
-a-t
aβe-a-at
cut-3SG-and
vb2-pers-enc
aβat
-at
aβe-at
cut-CNG-and
vb2-conn-enc
toreš
toreš
toreš
crosspiece
ad/av/no/po
toreš
tor-eš
tor-eš
trash-LAT
ad/no-case
toreš
tor-eš
tor-eš
bay-LAT
ad-case
toreš
tor-eš
tor-eš
forest-LAT
no-case
toreš
tor-eš
tor-eš
demand-LAT
no-case
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
də̑r.
də̑r
də̑r
probably
pa




2-1-5-115


Mə̑j pojan omə̑l gə̑nat, Sakar dene kogə̑l'anda pogem sita...

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pojan
pojan
pojan
rich
ad/av/no
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Sakar
Sakar
Sakar
Sakar
na
dene
dene
dene
with
po
kogə̑l'anda
kogə̑l'anda
kogə̑l'anda
the.two.of.you
av
kogə̑l'anda
kogə̑l'-an-da
kogə̑l'o-an-da
pie-with-2PL
no-deriv.ad-poss
pogem
pog-em
pogo-em
belongings-1SG
no-poss
pogem
pog-em
pogo-em
gather-1SG
vb2-pers
pogem
pog-em
pogo-em
belongings-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
pogem
pog-em
pogo-em
belongings-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
pogem
pog-em
pogo-em
belongings-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sita...
sita
sita
enough
in/vb
sita...
sita
sita
sieve
no
sita...
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers




2-1-5-116


Č́ač́i tulšol gaj joškargə̑š.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
tulšol
tulšol
tulšol
hot.coals
ad/no
gaj
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
joškargə̑š.
joškargə̑
joškarge
red-ILL
ad/no-case
joškargə̑š.
joškargə̑
joškarge
redden-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-117


Lač́ tide žapə̑šte samoβar č́ož-ž oβaren kajə̑š.

Lač́
Lač́
lač́
just
av/no/pa
Lač́
Lač́
lač́
swim.bladder
no
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
samoβar
samoβar
samoβar
samovar
no
č́ož-ž
***
***
***
***
oβaren
oβar-en
oβare-en
rise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
oβaren
oβar-en
oβare-en
rise-CVB
vb2-adv
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-118


Č́ač́i samoβar dek pügə̑rnə̑š.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
samoβar
samoβar
samoβar
samovar
no
dek
dek
dek
to
po
pügə̑rnə̑š.
pügə̑rnə̑
pügə̑rnö
bend.down-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-119


Leβentej kugə̑za lektə̑n kajə̑š.

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-120


Jašaj βate samoβarə̑š βič́ munə̑m pə̑štə̑š.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
samoβarə̑š
samoβar-ə̑š
samoβar
samovar-ILL
no-case
βič́
βič́
βič́
five
nm
munə̑m
munə̑-m
muno-m
egg-ACC
no-case
pə̑štə̑š.
pə̑štə̑
pə̑šte
put-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-121


Leβentej kugə̑zan pə̑tartə̑š mutšo Grigorij Petroβič́ə̑m örə̑ktarə̑š.

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-an
old.man-with
no-deriv.ad
kugə̑zan
kugə̑za-n
kugə̑za-n
old.man-GEN
no-case
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
mutšo
mut-šo
mut-že
word-3SG
no-poss
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
örə̑ktarə̑š.
örə̑ktarə̑
örə̑ktare
surprise-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-122


Č́ač́in č́eβergə̑mə̑že adakat č́otrak süsandarə̑š.

Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
č́eβergə̑mə̑že
č́eβergə̑-mə̑-že
č́eβerge-me-že
turn.red-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
adakat
adakat
adakat
still
av
adakat
adak-at
adak-at
again-and
av-enc
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
very-COMP
av-deg
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
number-COMP
no-deg
süsandarə̑š.
süsandarə̑
süsandare
chill-PST1-3SG
vb2-tense-pers
süsandarə̑š.
süsandarə̑
süsandare
embarrass-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-123


Grigorij Petroβič́ə̑n örmə̑žlan βašmutə̑m Puə̑mə̑la Jašaj peleštə̑š:

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
örmə̑žlan
örmə̑-lan
örmö-že-lan
surprised-3SG-DAT
ad-poss-case
örmə̑žlan
örmə̑-la-n
örmö-že-la-n
surprised-3SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
örmə̑žlan
ör-mə̑-lan
ör-me-že-lan
be.surprised-PTCP.PASS-3SG-DAT
vb1-ad-poss-case
örmə̑žlan
ör-mə̑-la-n
ör-me-že-la-n
be.surprised-PTCP.PASS-3SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
βašmutə̑m
βašmut-ə̑m
βašmut-m
answer-ACC
no-case
Puə̑mə̑la
Puə̑mə̑-la
puə̑mo-la
given-COMP
ad-case
Puə̑mə̑la
Puə̑mə̑-la
puə̑mo-la
given-PL
ad-num
Puə̑mə̑la
Puə̑mə̑-la
puə̑mo-la
given-STR
ad-enc
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑la
puo-mə̑la
give-INF.FUT
vb2-inf
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑la
puo-mə̑la
blow-INF.FUT
vb2-inf
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑-la
puo-me-la
give-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑-la
puo-me-la
blow-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑-la
puo-me-la
give-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑-la
puo-me-la
blow-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑-la
puo-me-la
give-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
Puə̑mə̑la
Puə̑-mə̑-la
puo-me-la
blow-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-124


— Leβentej kugə̑za Sakarə̑m ergə̑lə̑keš purtaš šonen, βara memnan Č́ač́im Sakarlan naŋgajaš šonen...

Leβentej
Leβentej
Leβentej
Leventey
na
kugə̑za
kugə̑za
kugə̑za
old.man
no
Sakarə̑m
Sakarə̑m
Sakarə̑m
Sakarym
na
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
ergə̑lə̑keš
X
av
ergə̑lə̑keš
ergə̑-lə̑k-eš
erge-lə̑k-eš
son-for-LAT
no-deriv.ad-case
purtaš
purtaš
purtaš
swelling
no
purtaš
purt-aš
purto-aš
bring.in-INF
vb2-inf
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
Sakarlan
Sakarlan
Sakarlan
Sakarlan
na
naŋgajaš
naŋgaj-aš
naŋgaje-aš
take-INF
vb2-inf
šonen...
šonen
šonen
deliberately
av
šonen...
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen...
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv




2-1-5-125


Tudo mə̑lanem telə̑mak ojlen ə̑le...

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
telə̑mak
telə̑m-ak
telə̑m-ak
in.winter-STR
av-enc
telə̑mak
telə̑-m-ak
tele-m-ak
winter-ACC-STR
no-case-enc
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
ə̑le...
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-126


Grigorij Petroβič́ eše č́otrak örö, βara Č́ač́in šošə̑m bol'nicə̑š kuržtalmə̑že ušešə̑že βozo...

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
very-COMP
av-deg
č́otrak
č́ot-rak
č́ot-rak
number-COMP
no-deg
örö,
örö
örö
groove
no
örö,
ör
ör-Je
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
šošə̑m
šošə̑m
šošə̑m
in.spring
av
šošə̑m
šošə̑-m
šošo-m
spring-ACC
no-case
bol'nicə̑š
bol'nicə̑
bol'nice
hospital-ILL
no-case
kuržtalmə̑že
kuržtalmə̑-že
kuržtalme-že
running-3SG
ad-poss
kuržtalmə̑že
kuržtal-mə̑-že
kuržtal-me-že
run-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
ušešə̑že
-eš-ə̑že
-eš-že
mind-LAT-3SG
no-case-poss
βozo...
βozo
βozo
write-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βozo...
βoz-o
βoz-Je
lie.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βozo...
βozo
βozo
write-CNG
vb2-conn




2-1-5-127


Grigorij Petroβič́ ə̑ŋə̑lə̑š: tudo jeŋ koklaš puren.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
ə̑ŋə̑lə̑š:
***
***
***
***
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
koklaš
koklaš
koklaš
into
av/po
koklaš
kokla
kokla
distance-ILL
ad/no-case
koklaš
kokla
kokla-eš
distance-LAT
ad/no-case
koklaš
kok-la
kok-la
cook-PL-ILL
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la
two-PL-ILL
nm-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
cook-PL-LAT
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
two-PL-LAT
nm-num-case
puren.
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren.
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv




2-1-5-128


No ə̑nde nimom ə̑štaš ok lij.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-1-5-129


Grigorij Petroβič́ Č́ač́im šə̑ltalə̑mə̑la peleštə̑š:

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
šə̑ltalə̑mə̑la
šə̑ltalə̑-mə̑la
šə̑ltale-mə̑la
reproach-INF.FUT
vb2-inf
šə̑ltalə̑mə̑la
šə̑ltalə̑-mə̑-la
šə̑ltale-me-la
reproach-PTCP.PASS-COMP
vb2-ad-case
šə̑ltalə̑mə̑la
šə̑ltalə̑-mə̑-la
šə̑ltale-me-la
reproach-PTCP.PASS-PL
vb2-ad-num
šə̑ltalə̑mə̑la
šə̑ltalə̑-mə̑-la
šə̑ltale-me-la
reproach-PTCP.PASS-STR
vb2-ad-enc
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-130


— Č́ač́i, tə̑j molan mə̑lanem Sakar nergen šə̑č́ ojlo?

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
Sakar
Sakar
Sakar
Sakar
na
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
šə̑č́
Ø-ə̑č́
ə̑-ə̑č́
NEG-PST-2SG
vb-tense-pers
ojlo?
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo?
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn




2-1-5-131


Vašmut puə̑mo olmeš Č́ač́i šortaš tüŋale.

Vašmut
Vašmut
βašmut
answer
no
puə̑mo
puə̑mo
puə̑mo
given
ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
give-PTCP.PASS
vb2-ad
puə̑mo
puə̑-mo
puo-me
blow-PTCP.PASS
vb2-ad
olmeš
olmeš
olmeš
instead
po
olmeš
olm-eš
olmo-eš
place-LAT
no-case
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
šortaš
šort-aš
šort-aš
cry-INF
vb1-inf
tüŋale.
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-132


— Tə̑j Sakarə̑m jöratet gə̑n, mə̑j tugeže nimomat om ojlo, mə̑j luč́o kajem...

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Sakarə̑m
Sakarə̑m
Sakarə̑m
Sakarym
na
jöratet
jörat-et
jörate-et
love-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tugeže
tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
tugeže
tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeže
tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
nimomat
ńimom-at
ńimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ńimo-m-at
ńimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo,
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
luč́o
luč́o
luč́o
rather
ad/av/no
kajem...
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem...
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem...
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem...
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem...
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-1-5-133


Grigorij Petroβič́ omsa kə̑lə̑m kuč́ə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
omsa
omsa
omsa
door
no
kə̑lə̑m
kə̑l-ə̑m
kə̑l-m
string-ACC
no-case
kuč́ə̑š.
kuč́ə̑š
kuč́ə̑š
endurance
no
kuč́ə̑š.
kuč́ə̑
kuč́o
ascarid-ILL
no-case
kuč́ə̑š.
kuč́ə̑
kuč́o
hold-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-134


— It kaj!

It
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
kaj!
kaj
kaj
X
in
kaj!
kaj
kaj
aftergrass
no
kaj!
kaj
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaj!
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn




2-1-5-135


— č́on jösə̑ž dene Č́ač́i kə̑č́kə̑ral koltə̑š.

č́on
č́on
č́on
soul
no
jösə̑ž
jösə̑
jösö-že
difficult-3SG
ad/no-poss
jösə̑ž
jösə̑
jösö-že
regret-CNG-3SG
vb2-conn-poss
dene
dene
dene
with
po
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CNG
vb1-conn
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CVB
vb1-adv
koltə̑š.
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š.
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-136


Grigorij Petroβič́ pörtə̑l'ö:

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
pörtə̑l'ö:
pörtə̑l-'ö
pörtə̑l-Je
return-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-137


— Č́ač́i, kidetə̑m pu!

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kidetə̑m
kid-et-ə̑m
kid-et-m
hand-2SG-ACC
no-poss-case
pu!
pu
pu
wood
no
pu!
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu!
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu!
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn




2-1-5-138


Č́ač́i kok kidšə̑ge Grigorij Petroβič́lan šujə̑š.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
kidšə̑ge
kid-šə̑-ge
kid-že-ge
hand-3SG-COM
no-poss-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
šujə̑š.
šujə̑š
šujə̑š
extension
no
šujə̑š.
šuj
šujo
stretch.out-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-139


Jašaj den βatə̑že, Japuš nimomat ogə̑t ə̑ŋle, nimom peleštašat örə̑nə̑t.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
den
den
den
and
co
βatə̑že,
βatə̑-že
βate-že
wife-3SG
no-poss
βatə̑že,
βatə̑-že
βate-že
absorbent.cotton-3SG
no-poss
Japuš
Japuš
Japuš
Yapush
na
nimomat
ńimom-at
ńimom-at
nothing-and
pr-enc
nimomat
ńimo-m-at
ńimo-m-at
nothing-ACC-and
ad/av/pr-case-enc
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
ə̑ŋle,
ə̑ŋle
ə̑ŋle
clever
ad
ə̑ŋle,
ə̑ŋle
ə̑ŋle
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ə̑ŋle,
ə̑ŋle
ə̑ŋle
understand-CNG
vb2-conn
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
peleštašat
pelešt-aš-at
pelešte-aš-at
say-INF-and
vb2-inf-enc
örə̑nə̑t.
ör-ə̑n-ə̑t
ör-n-ə̑t
be.surprised-PST2-3PL
vb1-tense-pers




2-1-5-140


— Jakoβ Nikiforoβič́!

Jakoβ
Jakoβ
Jakoβ
Yakov
na
Nikiforoβič́!
Nikiforoβič́
Nikiforoβič́
Nikiforovich
na




2-1-5-141


— Č́ač́in kidə̑m kuč́en, Grigorij Petroβič́ ojlaš tüŋale.

Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
kidə̑m
kid-ə̑m
kid-m
hand-ACC
no-case
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en,
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case
tüŋale.
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-142


— Č́ač́i, Lopnur Č́užgan Makar deč́ utlen kuržə̑n tolmekə̑že, βigak mə̑j dekem mijen.

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
Lopnur
Lopnur
Lopnur
Lopnur
na
Č́užgan
Č́užgan
č́užgan
firmly
av
Č́užgan
Č́užga-n
č́užga-an
coarse-with
ad-deriv.ad
Č́užgan
Č́užga-n
č́užga-n
coarse-GEN
ad-case
Makar
Makar
Makar
Makar
na
deč́
deč́
deč́
from
po
utlen
utl-en
utlo-en
escape-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utlen
utl-en
utlo-en
escape-CVB
vb2-adv
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
tolmekə̑že,
tol-mekə̑-že
tol-meke-že
come-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
βigak
βigak
βigak
immediately
av
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
dekem
dek-em
dek-em
to-1SG
po-poss
dekem
dek-em
deke-em
to-1SG
po-poss
mijen.
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen.
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv




2-1-5-143


Tendan dek tolaš lüdə̑n.

Tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
Tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dek
dek
dek
to
po
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf
lüdə̑n.
lüdə̑n
lüdə̑n
timidly
av
lüdə̑n.
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lüdə̑n.
lüd-ə̑n
lüd-n
be.afraid.of-CVB
vb1-adv




2-1-5-144


Volgə̑žšaš türeš tolə̑n purə̑š.

Volgə̑žšaš
Volgə̑ž-šaš
βolgə̑ž-šaš
break-PTCP.FUT
vb1-ad
türeš
tür-eš
tür-eš
edge-LAT
no-case
türeš
tür-eš
tür-eš
embroidery-LAT
no-case
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
purə̑š.
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š.
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-145


Teŋgeč́e keč́ə̑gut mə̑j denem ilen, kodšo jüdə̑m mə̑jə̑n...

Teŋgeč́e
Teŋgeč́e
teŋgeč́e
yesterday
av
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
all.day
av
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
ilen,
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen,
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen,
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
kodšo
kodšo
kodšo
last
ad/no
kodšo
kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodšo
kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
jüdə̑m
jüdə̑m
jüdə̑m
at.night
av
jüdə̑m
jüd-ə̑m
jüd-m
night-ACC
no-case
mə̑jə̑n...
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n...
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case




2-1-5-146


pomə̑šešem malen...

pomə̑šešem
pomə̑š-eš-em
pomə̑š-eš-em
bosom-LAT-1SG
no-case-poss
malen...
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen...
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv




2-1-5-147


— Oj, jumo!

Oj,
Oj
oj
opinion
no
Oj,
Oj
oj
oh
in
Oj,
Oj
ojo
fast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Oj,
Oj
ojo
fear-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Oj,
Oj
ojo
fast-CNG
vb2-conn
Oj,
Oj
ojo
fear-CNG
vb2-conn
jumo!
jumo
jumo
god
in/no




2-1-5-148


— kə̑č́kə̑ral koltə̑š Jašaj βate.

kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CNG
vb1-conn
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CVB
vb1-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate.
βate
βate
wife
no
βate.
βate
βate
absorbent.cotton
no




2-1-5-149


Jašaj šinč́ažə̑m kugun karaltə̑š, kə̑nel šogale, βara möŋgeš βolen šinč́e.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
šinč́ažə̑m
šinč́a-žə̑-m
šinč́a-že-m
eye-3SG-ACC
no-poss-case
kugun
kugun
kugun
a.lot
av
kugun
kugu-n
kugu-n
big-GEN
ad/no-case
karaltə̑š,
karaltə̑
karalte
open.wide-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-CNG
vb1-conn
kə̑nel
kə̑ńel
kə̑ńel
get.up-CVB
vb1-adv
šogale,
šogale
šogale
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogale,
šogal-'e
šogal-Je
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šogale,
šogale
šogale
plough-CNG
vb2-conn
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
βolen
βol-en
βolo-en
descend-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βolen
βol-en
βolo-en
descend-CVB
vb2-adv
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e.
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e.
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn




2-1-5-150


— Namə̑sše mogaj, namə̑sše!

Namə̑sše
Namə̑s-še
namə̑s-že
shame-3SG
no-poss
mogaj,
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
namə̑sše!
namə̑s-še
namə̑s-že
shame-3SG
no-poss




2-1-5-151


— ə̑zga Jašaj βate.

ə̑zga
ə̑zg-a
ə̑zge-a
buzz-3SG
vb2-pers
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate.
βate
βate
wife
no
βate.
βate
βate
absorbent.cotton
no




2-1-5-152


— Nimogaj namə̑sat uke.

Nimogaj
Nimogaj
nimogaj
no
ad/pr
namə̑sat
namə̑s-at
namə̑s-at
shame-and
no-enc
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-5-153


Üdə̑rdam mə̑j ške marlan nalam.

Üdə̑rdam
Üdə̑r-da-m
üdə̑r-da-m
daughter-2PL-ACC
no-poss-case
Üdə̑rdam
Üdə̑r-da-m
Üdə̑r-da-m
Virgo-2PL-ACC
no-poss-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
marlan
marlan
marlan
marrying
av
marlan
marla-n
marla-an
Mari-with
ad/av-deriv.ad
marlan
marla-n
marla-n
Mari-GEN
ad/av-case
nalam.
nal-am
nal-am
take-1SG
vb1-pers




2-1-5-154


— Grigorij Petroβič́, tə̑narak it βoštə̑l, memnan ojgə̑na tugakat kugu, — öpkelen peleštə̑š Jašaj.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tə̑narak
tə̑narak
tə̑narak
just.as.much
av/pr
tə̑narak
tə̑nar-ak
tə̑nar-ak
that.much-STR
av/pr-enc
tə̑narak
tə̑nar-ak
tə̑nare-ak
that.much-STR
av/pr-enc
it
it
it
NEG.IMP.2SG
vb.mood.pers
βoštə̑l,
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βoštə̑l,
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-CNG
vb1-conn
βoštə̑l,
βoštə̑l
βoštə̑l
laugh-CVB
vb1-adv
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ojgə̑na
ojgə̑-na
ojgo-na
grief-1PL
no-poss
tugakat
tugakat
tugakat
as.it.is
av
tugakat
tugak-at
tugak-at
so-and
av/co/pr-enc
kugu, —
kugu
kugu
big
ad/no
öpkelen
öpkel-en
öpkele-en
repent-PST2-3SG
vb2-tense-pers
öpkelen
öpkel-en
öpkele-en
repent-CVB
vb2-adv
peleštə̑š
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Jašaj.
Jašaj
Jašaj
Yashay
na




2-1-5-155


— Jakoβ Nikiforoβič́, mə̑j iktə̑mat mə̑skə̑laš om šono.

Jakoβ
Jakoβ
Jakoβ
Yakov
na
Nikiforoβič́,
Nikiforoβič́
Nikiforoβič́
Nikiforovich
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
iktə̑mat
iktə̑-m-at
ikte-m-at
one-ACC-and
nm/pr-case-enc
mə̑skə̑laš
mə̑skə̑l-aš
mə̑skə̑le-aš
laugh.at-INF
vb2-inf
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
šono.
šono
šono
think-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šono.
šono
šono
think-CNG
vb2-conn




2-1-5-156


Konešne, tač́e er marte mə̑j Č́ač́im marlan nalaš šonen omə̑l, no ə̑nde, mə̑jə̑n mutem peŋgə̑de, Č́ač́i deč́ posna mə̑j tə̑šeč́ om kaj.

Konešne,
Konešne
konešne
of.course
in/pa
tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
er
er
er
morning
ad/av/no
marte
marte
marte
up.to
po
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
marlan
marlan
marlan
marrying
av
marlan
marla-n
marla-an
Mari-with
ad/av-deriv.ad
marlan
marla-n
marla-n
Mari-GEN
ad/av-case
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ə̑nde,
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
mutem
mut-em
mut-em
word-1SG
no-poss
mutem
mut-em
mut-em
word-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
mutem
mut-em
mut-em
word-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
mutem
mut-em
mut-em
word-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
peŋgə̑de,
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑šeč́
tə̑šeč́
tə̑šeč́
from.here
av/pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kaj.
kaj
kaj
X
in
kaj.
kaj
kaj
aftergrass
no
kaj.
kaj
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaj.
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn




2-1-5-157


Konešne, Č́ač́i poro kumə̑l dene mijaš köna gə̑n...

Konešne,
Konešne
konešne
of.course
in/pa
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
poro
poro
poro
good
ad
kumə̑l
kumə̑l
kumə̑l
mood
no
dene
dene
dene
with
po
mijaš
mij-aš
mije-aš
come-INF
vb2-inf
köna
-na
-na
who-1PL
pr-poss
köna
kön-a
könö-a
agree-3SG
vb2-pers
gə̑n...
gə̑n
gə̑n
if
co/pa




2-1-5-158


Jašaj βate č́ə̑ten ə̑š kert, šortə̑n koltə̑š.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
č́ə̑ten
č́ə̑ten
č́ə̑ten
patiently
av
č́ə̑ten
č́ə̑t-en
č́ə̑te-en
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́ə̑ten
č́ə̑t-en
č́ə̑te-en
tolerate-CVB
vb2-adv
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
shorts-GEN
no-case
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
lamentation-GEN
no-case
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
cry-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
cry-CVB
vb1-adv
koltə̑š.
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š.
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-159


— Venč́ajdeak naŋgajet mo?

Venč́ajdeak
Venč́ajdeak
Venč́ajdeak
Venchaydeak
na
naŋgajet
naŋgaj-et
naŋgaje-et
take-2SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-1-5-160


— Vet Č́užgan Makarat βenč́ajdeak naŋgajen.

Vet
Vet
βet
so
co/pa
Č́užgan
Č́užgan
č́užgan
firmly
av
Č́užgan
Č́užga-n
č́užga-an
coarse-with
ad-deriv.ad
Č́užgan
Č́užga-n
č́užga-n
coarse-GEN
ad-case
Makarat
Makarat
Makarat
Makarat
na
βenč́ajdeak
***
***
***
***
naŋgajen.
naŋgaj-en
naŋgaje-en
take-PST2-3SG
vb2-tense-pers
naŋgajen.
naŋgaj-en
naŋgaje-en
take-CVB
vb2-adv




2-1-5-161


— Venč́ajmə̑že sodor ogə̑l, — koklaš purə̑š Jašaj, — teβe č́ijašə̑že βurgemže uke.

Venč́ajmə̑že
Venč́ajmə̑že
Venč́ajmə̑že
Venchaymyzhe
na
sodor
sodor
sodor
quickly
ad/av
ogə̑l, —
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
koklaš
koklaš
koklaš
into
av/po
koklaš
kokla
kokla
distance-ILL
ad/no-case
koklaš
kokla
kokla-eš
distance-LAT
ad/no-case
koklaš
kok-la
kok-la
cook-PL-ILL
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la
two-PL-ILL
nm-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
cook-PL-LAT
no-num-case
koklaš
kok-la
kok-la-eš
two-PL-LAT
nm-num-case
purə̑š
purə̑š
purə̑š
nase
no
purə̑š
purə̑
puro
go.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Jašaj, —
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
č́ijašə̑že
č́ija-ə̑že
č́ija-eš-že
paint-LAT-3SG
no-case-poss
č́ijašə̑že
č́ij-aš-ə̑že
č́ije-aš-že
put.on-INF-3SG
vb2-inf-poss
č́ijašə̑že
č́ija-ə̑že
č́ija-že
paint-ILL-3SG
no-case-poss
βurgemže
βurgem-že
βurgem-že
clothes-3SG
no-poss
βurgemže
βurg-em-že
βurgo-em-že
stem-1SG-3SG
no-poss-poss
βurgemže
βurg-em-že
βurgo-em-že
be.worried-1SG-3SG
vb2-pers-poss
βurgemže
βurg-em-že
βurgo-em-že
stem-TRANS-IMP.3SG
no-deriv.v-mood.pers
βurgemže
βurg-em-že
βurgo-em-že
stem-TRANS-CNG-3SG
no-deriv.v-conn-poss
βurgemže
βurg-em-že
βurgo-em-že
stem-TRANS-CVB-3SG
no-deriv.v-adv-poss
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa




2-1-5-162


Ulə̑žat č́ə̑la Č́užganmə̑t deran kodə̑n.

Ulə̑žat
Ulə̑žat
ulə̑žat
only
pa
Ulə̑žat
Ulə̑ž-at
ulə̑žo-at
all.there.is-and
av-enc
Ulə̑žat
Ulə̑-at
ulo-že-at
is-3SG-and
ad/no/vb-poss-enc
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
Č́užganmə̑t
Č́užga-n-mə̑t
č́užga-an-mə̑t
coarse-with-PL.SOC
ad-deriv.ad-num
Č́užganmə̑t
Č́užga-n-mə̑t
č́užga-n-mə̑t
coarse-GEN-PL.SOC
ad-case-num
deran
deran
deran
at
po
kodə̑n.
kodə̑n
kodə̑n
with.delay
av
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
code-GEN
no-case
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
stay-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kodə̑n.
kod-ə̑n
kod-n
stay-CVB
vb1-adv




2-1-5-163


— Tudə̑n βerč́ ida ojgə̑ro, ške βatem č́aranak om koštə̑kto...

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ojgə̑ro,
ojgə̑ro
ojgə̑ro
grieve-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojgə̑ro,
ojgə̑ro
ojgə̑ro
grieve-CNG
vb2-conn
ške
ške
ške
REFL
pr
βatem
βatem
βatem
honey
no
βatem
βat-em
βate-em
wife-1SG
no-poss
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-1SG
no-poss
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́aranak
č́aran-ak
č́aran-ak
naked-STR
av-enc
č́aranak
č́ara-na-k
č́ara-na-ak
glade-1PL-STR
ad/no-poss-enc
č́aranak
č́ara-n-ak
č́ara-an-ak
glade-with-STR
ad/no-deriv.ad-enc
č́aranak
č́ar-an-ak
č́ar-an-ak
film-with-STR
no-deriv.ad-enc
č́aranak
č́ara-n-ak
č́ara-n-ak
glade-GEN-STR
ad/no-case-enc
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
koštə̑kto...
koštə̑kto
koštə̑kto
drive-IMP.2SG
vb2-mood.pers
koštə̑kto...
koštə̑kto
koštə̑kto
drive-CNG
vb2-conn
koštə̑kto...
košt-ə̑kto
košt-kte
go-CAUS-IMP.2SG
vb1-deriv.v-mood.pers
koštə̑kto...
koštə̑-kto
košto-kte
dry-CAUS-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
koštə̑kto...
košt-ə̑kto
košt-kte
go-CAUS-CNG
vb1-deriv.v-conn
koštə̑kto...
koštə̑-kto
košto-kte
dry-CAUS-CNG
vb2-deriv.v-conn




2-1-5-164


Japuš, na oksa, ik č́erpə̑t arakam nalə̑n kondo, — Grigorij Petroβič́, oksam luktə̑n, Japušlan puə̑š.

Japuš,
Japuš
Japuš
Yapush
na
na
na
na
here
in/pa
oksa,
oksa
oksa
money
no
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
č́erpə̑t
č́erpə̑t
č́erpə̑t
quarter.cup
no
arakam
araka-m
araka-m
vodka-ACC
no-case
arakam
araka-m
araka-em
vodka-1SG
no-poss
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
arakam
araka-m
araka-em
vodka-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
kondo, —
kondo
kondo
bring-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kondo, —
kondo
kondo
bring-CNG
vb2-conn
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
luktə̑n,
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-PST2-3SG
vb1-tense-pers
luktə̑n,
lukt-ə̑n
lukt-n
lead.out-CVB
vb1-adv
Japušlan
Japušlan
Japušlan
Yapushlan
na
puə̑š.
pu-ə̑š
pu
wood-ILL
no-case
puə̑š.
puə̑
puo
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
puə̑š.
puə̑
puo
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-165


— Č́erpə̑tše šuko liješ...

Č́erpə̑tše
Č́erpə̑t-še
č́erpə̑t-že
quarter.cup-3SG
no-poss
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
liješ...
liješ
liješ
soon
pa
liješ...
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers




2-1-5-166


Poškudo-βlak Lopnurə̑š kajmə̑ž godə̑m č́ot jüə̑nə̑t, sita, — Jašaj βate mane.

Poškudo-βlak
Poškudo-βlak
poškudo-βlak
neighbor-PL
no-num
Lopnurə̑š
Lopnurə̑š
Lopnurə̑š
Lopnurysh
na
kajmə̑ž
***
***
***
***
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
jüə̑nə̑t,
-ə̑n-ə̑t
-n-ə̑t
drink-PST2-3PL
vb1-tense-pers
sita, —
sita
sita
enough
in/vb
sita, —
sita
sita
sieve
no
sita, —
sit-a
site-a
suffice-3SG
vb2-pers
Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate
βate
βate
wife
no
βate
βate
βate
absorbent.cotton
no
mane.
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-167


— Mə̑j poškudə̑m moń üžaš om šüdö, škenan ješ dene βele mutlanena.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
poškudə̑m
poškudə̑-m
poškudo-m
neighbor-ACC
no-case
moń
moń
moń
and.the.like
pa
üžaš
üž-aš
üž-aš
call-INF
vb1-inf
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
šüdö,
šüdö
šüdö
hundred
nm
šüdö,
šüdö
šüdö
order-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šüdö,
šüd
šüd-Je
clear-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šüdö,
šüdö
šüdö
order-CNG
vb2-conn
škenan
ške-na-n
ške-na-n
REFL-1PL-GEN
pr-poss-case
škenan
šken-an
šken-an
private-with
ad-deriv.ad
škenan
ške-na-n
ške-na-n
REFL-1PL-GEN
pr-poss-case
ješ
ješ
ješ
family
no
dene
dene
dene
with
po
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
mutlanena.
mutlan-ena
mutlane-ena
talk-1PL
vb2-pers




2-1-5-168


Arakažə̑m tač́e kugun ə̑neda jü gə̑n, paša godə̑m, türed tolmekə̑da, nojmašešda izin-izin podə̑lə̑da.

Arakažə̑m
Araka-žə̑-m
araka-že-m
vodka-3SG-ACC
no-poss-case
tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
kugun
kugun
kugun
a.lot
av
kugun
kugu-n
kugu-n
big-GEN
ad/no-case
ə̑neda
ə̑-ne-da
ə̑-ne-da
NEG-DES-2PL
vb-mood-pers
drink-IMP.2SG
vb1-mood.pers
drink-CNG
vb1-conn
drink-CVB
vb1-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
paša
paša
paša
work
no
godə̑m,
godə̑m
godə̑m
during
po
türed
türed
türed
cut-IMP.2SG
vb1-mood.pers
türed
türed
türed
cut-CNG
vb1-conn
türed
türed
türed
cut-CVB
vb1-adv
tolmekə̑da,
tol-mekə̑-da
tol-meke-da
come-CVB.PRI-2PL
vb1-adv-poss
nojmašešda
***
***
***
***
izin-izin
izin-izin
izin-izin
little.by.little
av
podə̑lə̑da.
podə̑l-ə̑da
podə̑l-da
sip-2PL
vb1-pers




2-1-5-169


Tide mutlan Jašajat kelšə̑š.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mutlan
mutlan
mutlan
for.example
pa
mutlan
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
mutlan
mut-la-n
mut-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
Jašajat
Jašajat
Jašajat
Yashayat
na
kelšə̑š.
kelšə̑
kelše
appeal.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kelšə̑š.
kel-šə̑
kel-še
step-PTCP.ACT-ILL
vb1-ad-case




2-1-5-170


Japuš, torə̑k mešakə̑m nal'at, arakalan kuržo.

Japuš,
Japuš
Japuš
Yapush
na
torə̑k
torə̑k
torə̑k
curds
no
mešakə̑m
mešak-ə̑m
mešak-m
bag-ACC
no-case
nal'at,
nal'at
nal'at
curse
in/no
nal'at,
nal'-at
nal'e-at
soft.red.clay-and
no-enc
nal'at,
nal-'e-at
nal-Je-at
take-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
arakalan
araka-lan
araka-lan
vodka-DAT
no-case
arakalan
araka-la-n
araka-la-n
vodka-PL-GEN
no-num-case
kuržo.
kurž-o
kurž-Je
run-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-1-5-171


Jašaj βate, klat gə̑č́ üjə̑m purten, munə̑m üjaŋdə̑š...

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
βate,
βate
βate
wife
no
βate,
βate
βate
absorbent.cotton
no
klat
klat
klat
storage
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
üjə̑m
üj-ə̑m
üj-m
butter-ACC
ad/no-case
purten,
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten,
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
munə̑m
munə̑-m
muno-m
egg-ACC
no-case
üjaŋdə̑š...
üjaŋdə̑š
üjaŋdə̑š
fertilizer
no
üjaŋdə̑š...
üjaŋdə̑
üjaŋde
add.oil.to-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-1-5-172


Jašaj ikon βaštareš sortam č́üktə̑š...

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
ikon
***
***
***
***
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
sortam
sorta-m
sorta-m
candle-ACC
no-case
sortam
sorta-m
sorta-em
candle-1SG
no-poss
sortam
sorta-m
sorta-em
candle-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
sortam
sorta-m
sorta-em
candle-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
sortam
sorta-m
sorta-em
candle-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
č́üktə̑š...
č́üktə̑š
č́üktə̑š
switch
no
č́üktə̑š...
č́üktə̑
č́üktö
light-PST1-3SG
vb2-tense-pers




Последнее обновление: 10 августа 2023 года