Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » Elnet » 2-3-7

Инструменты для текстового корпуса - Elnet - 2-3-7

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


Grigorij Petroβič́ Ozaŋə̑ške majə̑n 20 č́islaštə̑že tolə̑n šuo.
Ozaŋ uniβersitetə̑šte tunam lač́ak «sjezd melkiχ narodnostej Poβolž'ja» manme pogə̑nə̑maš ə̑le.
Tide pogə̑nə̑mašte Grigorij Petroβič́ šuko ə̑š šogo.
Vigak ojlaš, Grigorij Petroβič́lan tide pogə̑nə̑maš ə̑š kelše.
Pogə̑nə̑mašə̑n predsedatel'žə̑lan Bobroβnikoβ šinč́a, pogə̑nə̑šo-βlak koklašte pop-βlak jatə̑rə̑n ulə̑t...
Šemer kresańə̑k-βlak peš šagalə̑n ə̑l'ə̑č́...
Ozaŋ uniβersitet körgešak Grigorij Petroβič́ Zβereβa Tamaram βašlijə̑n.
Tamara örə̑nrak onč́ale da Grigorij Petroβič́ dek mijen šogale:
— Grigorij Petroβič́!
— Tamara kuanen peleštə̑š.
— Kušeč́ə̑n tolat, kuško kajet?
Grigorij Petroβič́ kenetašte nimom peleštašat örö.
Tamara tide kum ijə̑šte pə̑rč́at βaštaltə̑n ogə̑l.
Vaštaltə̑n gə̑nat, utlarak βele motoreštə̑n.
Tamara Grigorij Petroβič́ə̑m tuge onč́a, pujto nuno teŋgeč́e βele ojə̑rlenə̑t.
Pujto nunə̑n koklašte nimogaj utsitat lijə̑n ogə̑l.
Grigorij Petroβič́ perβə̑j tupə̑ń saβə̑rnen kajaš šonə̑š; tuge gə̑nat, peleštə̑š:
— Petrograd gə̑č́ tolam, Arkambake kajem.
— Teβe mogaj pial!
— kə̑č́kə̑ral koltə̑š Tamara.
— Mə̑jat tə̑ške, iktaže Arkambake kajše ala ulo manə̑n, kə̑č́alaš tolə̑nam.
Nu, znač́it, pə̑rl'a kajena.
Tošto godsə̑m šarnaltena.
— Mo erten kajen, tudo erten, — mane Grigorij Petroβič́.
— Ertə̑šə̑m möŋgeš pörtə̑ltaš ok lij...
— Č́ə̑ltak erten ogə̑l gə̑n?
— Erten!
— peŋgə̑də̑n püč́kö Grigorij Petroβič́.
— Tidə̑n nergen tə̑šte ogə̑na üč́aše...
Tə̑j kunam kajet?
— Naβerne, erla kajaš tükna.
Erla Arkambal βelə̑m tolə̑t č́aj?
— Nu, znač́it, kajena...
Mə̑jə̑n ač́am, šinč́et, kə̑zə̑t kö?
Straχoβoj agent...
Znač́it, tendan pač́erda uč́itel' seminarijə̑šte?
Erla erdene erak mə̑j mijen šuam.
Kə̑zə̑teš č́eβerə̑n!
Tamara lektə̑n kajə̑š.
Grigorij Petroβič́ škanže ške sə̑rə̑š.
Molan ikganaštak Tamaram püč́kə̑n ə̑š kolto...
Zβereβ, znač́it, adak jönə̑m muə̑n...
Č́ə̑lt Krə̑loβə̑n basńə̑se šə̑ŋa gaj: ik okna gə̑č́ pokten luktat, a tudo βes okna gə̑č́ pura... * * *
Erlašə̑žə̑m Grigorij Petroβič́ malen kə̑nelə̑n βele ə̑le, Tamara mijenat šuə̑n.
— Izβinite, Grigorij Petroβič́, mə̑jə̑n tolmem tə̑lanet ok kelše gə̑n, βigak kalase.
— Teβe mo, Tamara Matβejeβna, Arkambalne mə̑jə̑n βatem ulo.
— Kolə̑nam.
Tušto tə̑jə̑n ala-mogaj romantik istorij lijə̑n.
Tol'ko mə̑j om ə̑ŋə̑le, intelligent jeŋ kuze tə̑gaj di...
(Tamara «dikarka» manneže ə̑le da, mugedalte) kuze tə̑gaj pə̑č́kemə̑š üdə̑ramaš dene ikβereš ilen kerteš?
Tamara tidə̑m ok ojlo ə̑le gə̑n, požaluj, Grigorij Petroβič́ dene pə̑rl'a Arkambake kaja ə̑le.
Tide mutšo dene Grigorij Petroβič́ə̑m šə̑deštarə̑š.
— Škenžə̑m en intelligentlan βele ogə̑l, küšə̑l obš́š́estβo gə̑č́ ulšə̑lan šotlə̑šo üdə̑r mə̑jə̑m en nele žapem godə̑m, tudə̑n onč́ə̑lno titakem uke ə̑le gə̑nat, mə̑jə̑m oskorbitlen kodə̑š...
Pə̑č́kemə̑š üdə̑ramaš manme mə̑lanem pialə̑m puə̑š.
Tudo üdə̑ramaš kə̑zə̑t, tə̑jə̑n šonə̑met gaj, pə̑č́kemə̑š ogə̑l.
Tudo üdə̑ramaš — mə̑jə̑n ilə̑š joltašem.
Tudə̑n nergen uda šomakə̑m ojlə̑mə̑m om č́ə̑te.
Č́eβerə̑n, Tamara Matβejeβna, memnan ilə̑š kornə̑na šukertak ojə̑rlen...
Grigorij Petroβič́ saβə̑rnen kajə̑š.
Ozaŋ gə̑č́ Grigorij Petroβič́ə̑m Uč́im-Sola marij naŋgajə̑š, kas βeleš škež dek namijen šuktə̑š.
Uč́im-Sola deč́ iktaž pel meŋge ördə̑žtə̑rak ulmə̑št godə̑m tümə̑r jük šoktaš tüŋale.
Kum ij godsek t'uŕmašte kijen koštmə̑žo, türlö jösö užmə̑žo deč́ βara tošto, ške βol'a dene ilə̑me βerə̑ške tolə̑n šuə̑mə̑žo, č́on taratə̑še tümə̑r jükə̑m kolmə̑žo Grigorij Petroβič́ə̑n kumə̑lžə̑m tuge nöltal'ə̑č́ — Grigorij Petroβič́, č́ə̑ten kertde, süan murə̑m muralten koltə̑š:
Užar nə̑mə̑štə̑m kondə̑šna,
Kušak šinč́ə̑n šümlalaš?
Užar βə̑ńə̑kə̑m kondə̑šna,
Kušak šinč́ə̑n kuč́ə̑šaš?
Č́eβer snegə̑m kondə̑šna,
Kudo terkə̑ške pə̑štə̑šaš?
Č́eβer jeŋgajə̑m kondə̑šna,
Kudo klatə̑š purtə̑šaš?
Jamš́š́ik marij šeŋgekše onč́ale, βoštə̑lalə̑n peleštə̑š:
— Marlat muren moštet ulmaš.
— Ožno peš kertam ə̑le da, ə̑nde kum ij liješ, muren omə̑l.
Tošto murə̑m βele muren moštem.
— Tə̑j, rodo, kuso ulat?
— Mə̑j Morko βel ulam.
Tide žapə̑šte Uč́im-Solaške kudal purə̑št.
Grigorij Petroβič́ peš βaška gə̑nat, Uč́im-Sola marij, č́aj jüktə̑de, Grigorij Petroβič́ə̑m škež deč́ ə̑š naŋgaje.
— Ə̑nde tora ogə̑l, kas denat kajena.
Imnemat iziš šülalta, — mane marij. * * *
Arkambake pə̑č́kemə̑š türeš gə̑na mijen šuə̑č́.
Grigorij Petroβič́ tolmə̑m Č́ač́i keč́ə̑gut βuč́en.
«Šoč́mə̑n tolə̑n šuam» manə̑n βozə̑mo Grigorij Petroβič́ə̑n piśmažə̑m nalmekše, Č́ač́i tugaje lijə̑n kajen, esogə̑l Zinaida Vasil'jeβnat Č́ač́im lə̑plandaren kertə̑n ogə̑l: mura, šorteš, βoštə̑leš — č́ə̑la kumə̑lžo ikganašte nöltə̑n Zinaida Vasil'jeβna č́aren gə̑nat, tač́e ondakak ač́ažmə̑t deke kuržə̑n tolə̑n.
Grigorij Petroβič́ Arkambake tolaš lijə̑n.
Č́ač́i keč́ə̑gut gajak kapka onč́ə̑lno orolen.
Pə̑č́kemə̑šaltaš tüŋalmeke, ə̑nde ok tol manə̑n, kumə̑lžo pörtə̑lə̑n, pörtə̑škö puren, lukə̑š turtə̑n βozə̑n βele šukten ə̑le — kapka poč́ə̑ltmo jük šoktə̑š.
Č́ač́i okna gə̑č́ onč́ale; tarantasə̑šte Grigorij Petroβič́ šinč́a.
Č́ač́i kuze kuržə̑n lekmə̑žə̑mat ok šinč́e, Grigorij Petroβič́ šüjə̑škö mijen keržalte, šortə̑n koltə̑š...
Jašaj den βatə̑žat, Japušat Grigorij Petroβič́ə̑m nalaš lektə̑č́.
Japuš tide ijlašte jatə̑r šujnen.
Grigorij Petroβič́ č́ə̑laštə̑mat öndalə̑n šupšale...
Erlašə̑žə̑m Grigorij Petroβič́ den Č́ač́i Tumerjalə̑š Zinaida Vasil'jeβna dek kajə̑št.
Jašaj dene mutlanə̑ma gə̑č́, Č́ač́i ojlə̑ma gə̑č́ Grigorij Petroβič́ teβe mom palen nale.
Reβol'ucij lijme dene Arkambal ilə̑š kugun βaštaltə̑n ogə̑l.
Volostnoj praβlenijə̑n lümžö βele βaštaltə̑n.
Volostnoj komitetə̑n predsedatel'že — tošto staršina.
Zemskij nač́al'nik tüsšə̑m βele βaštalten, samanə̑n tošto βerə̑š pörtə̑lmə̑m βuč́a dokan.
Arkambalne en kugu ozaže Pankrat Iβanə̑č́ lijə̑n.
Elnet olə̑k deč́ posna tudo nužna saltak βate-βlakə̑n mlandə̑štə̑m peš šuko nalə̑n üdaš tüŋalə̑n.
Pankrat Iβanə̑č́ə̑n idə̑mə̑štə̑že iktaž lu kaβan šoga, a nužna-βlakə̑n koč́kaš kinde uke.
Pazarə̑šte ložaš indeš teŋgem šoga.
Pankrat lu teŋgem küreš.
Otə̑ško šumeke, Grigorij Petroβič́ pamaš deke purə̑de ə̑š č́ə̑te.
Kurə̑k ser gə̑č́ peš sə̑lnə̑n koješ.
Ik kelge koremə̑šte ale lumat šulen pə̑ten ogə̑l — č́oŋga βokten türlö peledə̑š peledə̑n.
— Teβe, Č́ač́i, kə̑zə̑t me u ilə̑šə̑n šošə̑mə̑štə̑žo ilena.
Ale jatə̑r jüštö toleš, lum, šolem liješ, no šošə̑m nimoat seŋen ok kert.
Kə̑zə̑t ale Pankrat Iβanə̑č́ ozalana, no šukeš ogə̑l.
Ilə̑šə̑n ozaže nezer-βlak lijə̑t.
Grigorij Petroβič́ Č́ač́ilan Petrogradə̑šte mom užmə̑žə̑m, mom palə̑mə̑žə̑m č́ə̑la kalasə̑š.
Č́ač́i peš sajə̑n kolə̑što.
Č́ač́in ə̑ŋə̑lə̑mə̑žlan Grigorij Petroβič́ kuanə̑š, βara jodo:
— Č́ač́i, kə̑zə̑trak mogaj knižkam ludə̑nat?
— Kə̑zə̑trak knižkam ludə̑n omə̑l, gazetə̑m ere ludə̑na.
— Puškinə̑n iktaž-možə̑m ludə̑nat?
— «Barə̑šńa-krest'jankam» da «Cə̑ganə̑» poemə̑m ludə̑nam.
Južgunam, om ə̑ŋə̑le gə̑n, Zinaida Vasil'jeβna umə̑ltara, — mane Č́ač́i.
— Adak, tə̑jə̑m šonen, Sibiŕə̑š koltə̑mə̑žə̑m ere ludam ə̑le.
Č́ač́i, jükšə̑m muzə̑kla šoktə̑kten, ludə̑n onč́ə̑ktə̑š:
Vo glubine sibirskiχ rud
Χranite gordoje terpeńje...
Okoβə̑ t'ažkije padut,
Temnicə̑ ruχnut — i sβoboda
Vas primet radostno u βχoda,
I brat'ja meč́ βam otdadut.
Kerde olmeš Č́ač́i Grigorij Petroβič́lan peledə̑šə̑m kürlə̑n puə̑š. * * *
Grigorij Petroβič́ə̑m Zinaida Vasil'jeβna peš kuanen βašlije.
— Nu, βot, adak pə̑rl'a ulə̑da.
Mə̑jə̑n Iβan Maksimoβič́em kunam utla gə̑n?
— Iβan Maksimoβič́ kə̑zə̑t kušto?
— Pskoβə̑što, gospital'ə̑šte.
— Znač́it, oficer pogonə̑m pižə̑kten ogə̑l?
— Tugajə̑m kunam pižə̑kta?
Užaš tolmə̑žo godə̑m Arkambalne Kurə̑ktür uč́itel'lan tudo peš oŋaj kalasə̑š.
Kurə̑ktür uč́itel' šörtńö pogonə̑m pižə̑kten tolšo uč́itel' joltašə̑že-βlaklan köranen.
Iβan Maksimoβič́ tudlan tə̑ge kalasə̑š: «Teβe tugaj žap toleš — tə̑j ogə̑l, nuno tə̑lanet köranaš tüŋalə̑t.
Šörtńö pogonə̑štə̑m tə̑jə̑n šükšö pinč́aket dene βaštaltə̑mə̑št tunam šueš da, βara nimom ə̑štašat ok lij»...
Uč́itel' tudə̑m ala ə̑ŋə̑lə̑š, ala uke...
— Tuge, ilə̑šə̑šte türlö lijə̑n kerteš.
Teβe kum ij ožno, Č́ač́i deč́ ojə̑rlen kajmem godə̑m, tə̑ge tolə̑n užam manə̑n šonen omə̑l.
— Ə̑nde tə̑j, Grigorij Petroβič́, adak uč́itel'lan puret mo?
— Ik keŋežə̑m iziš kanem.
Kanem manmə̑že, mə̑j č́ə̑lt jara kijaš om tüŋal.
Č́umə̑r Rossijə̑se Kresańə̑k Deputat-βlak Soβetə̑n bol'šeβik gruppə̑žo mə̑jə̑m agitatorlan kolten.
Oksa šotə̑što Soβet polša, adak politkatoržan Obš́š́estβat polša.
Mə̑j βet, Zinaida Vasil'jeβna, č́ə̑tamsə̑r ulam, šə̑pak ilen om kert, kuč́edalmašə̑m jöratem.
Iktaž keč́e kanə̑mek, pižaš šonem.
Teat mə̑lanem polšə̑za.
Jogor tolmə̑m βuč́em.
Tudat tolam manə̑n βozen βet, Č́ač́i?
— Majə̑šte tolam, manə̑n βozen.
Tudo peš umbalne.
Sibiŕə̑šte ila, maneš.
— Tuβeške, Zinaida Vasil'jeβna, mə̑lanem iktaž keč́ə̑m školə̑štet ilaš razrešitle.
Jeŋ šinč́aš pernə̑de, šə̑pak ilə̑nem.
— Tide nergen mutlanə̑šaš uke, Grigorij Petroβič́, ške surtə̑štet ilə̑me semə̑nak ilə̑za.
— Iktaž keč́e gə̑č́ Č́ač́i dene koktə̑n ač́ijmə̑t dek mijen tolə̑na.
— Tə̑lanet βozen omə̑l mo, Kogoj?
Mə̑j βet kodšo keŋežə̑m, aβat deke mijen, kok arńa ilen tol'ə̑m.
Aβat dene me koktə̑n peš kelšə̑šna.
Tə̑j kajet gə̑n, pə̑rl'a mijde om kod.
Ə̑nde keč́-kuško kaje — mə̑j pə̑rl'a kajem.
Uke gə̑n, mogaj «marij den βate»?
Me č́umə̑ržo kum arńa βele pə̑rl'a ilen ulə̑na.
Tide mutlan Grigorij Petroβič́ toreš ə̑š lij.



Admin login:

[Search]


2-3-7-1


Grigorij Petroβič́ Ozaŋə̑ške majə̑n 20 č́islaštə̑že tolə̑n šuo.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Ozaŋə̑ške
Ozaŋ-ə̑ške
Ozaŋ-ške
Kazan-ILL
pn-case
majə̑n
maj-ə̑n
maj-n
May-GEN
no-case
20
20
20
20
nm
č́islaštə̑že
č́isla-štə̑-že
č́isla-šte-že
number-INE-3SG
no-case-poss
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
šuo.
šu-o
šu-Je
reach-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šuo.
šu-o
šu-Je
ferment-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šuo.
šu-o
šu-Je
whittle-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-2


Ozaŋ uniβersitetə̑šte tunam lač́ak «sjezd melkiχ narodnostej Poβolž'ja» manme pogə̑nə̑maš ə̑le.

Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uniβersitetə̑šte
uniβersitet-ə̑šte
uniβersitet-šte
university-INE
no-case
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lač́ak
lač́ak
lač́ak
X
av
lač́ak
lač́-ak
lač́-ak
just-STR
av/no/pa-enc
lač́ak
lač́-ak
lač́-ak
swim.bladder-STR
no-enc
lač́ak
lač́-ak
lač́e-ak
basket-STR
no-enc
lač́ak
lač́-ak
lač́e-ak
roller-STR
no-enc
«sjezd
sjezd
sjezd
congress
no
melkiχ
***
***
***
***
narodnostej
***
***
***
***
Poβolž'ja»
Poβolž'ja
Poβolž'ja
Povolzh'ya
na
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑maš
assembly
no
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑-maš
pogə̑no-maš
gather-NMLZ
vb2-deriv.n
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-3


Tide pogə̑nə̑mašte Grigorij Petroβič́ šuko ə̑š šogo.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pogə̑nə̑mašte
pogə̑nə̑maš-te
pogə̑nə̑maš-šte
assembly-INE
no-case
pogə̑nə̑mašte
pogə̑nə̑-maš-te
pogə̑no-maš-šte
gather-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
šogo.
šogo
šogo
stop
vb
šogo.
šogo
šogo
mute
ad
šogo.
šogo
šogo
stand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogo.
šogo
šogo
stand-CNG
vb2-conn




2-3-7-4


Vigak ojlaš, Grigorij Petroβič́lan tide pogə̑nə̑maš ə̑š kelše.

Vigak
Vigak
βigak
immediately
av
ojlaš,
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš,
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš,
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑maš
assembly
no
pogə̑nə̑maš
pogə̑nə̑-maš
pogə̑no-maš
gather-NMLZ
vb2-deriv.n
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
kelše.
kel-še
kel-še
step-PTCP.ACT
vb1-ad
kelše.
kelše
kelše
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kelše.
kelše
kelše
appeal.to-CNG
vb2-conn




2-3-7-5


Pogə̑nə̑mašə̑n predsedatel'žə̑lan Bobroβnikoβ šinč́a, pogə̑nə̑šo-βlak koklašte pop-βlak jatə̑rə̑n ulə̑t...

Pogə̑nə̑mašə̑n
Pogə̑nə̑maš-ə̑n
pogə̑nə̑maš-n
assembly-GEN
no-case
Pogə̑nə̑mašə̑n
Pogə̑nə̑-maš-ə̑n
pogə̑no-maš-n
gather-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
predsedatel'žə̑lan
predsedatel'-žə̑-lan
predsedatel'-že-lan
president-3SG-DAT
no-poss-case
predsedatel'žə̑lan
predsedatel'-žə̑-la-n
predsedatel'-že-la-n
president-3SG-PL-GEN
no-poss-num-case
Bobroβnikoβ
Bobroβnikoβ
Bobroβnikoβ
Bobrovnikov
na
šinč́a,
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a,
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a,
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers
pogə̑nə̑šo-βlak
pogə̑nə̑-šo-βlak
pogə̑no-še-βlak
gather-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
pop-βlak
pop-βlak
pop-βlak
priest-PL
no-num
jatə̑rə̑n
jatə̑rə̑n
jatə̑rə̑n
in.large.numbers
av
jatə̑rə̑n
jatə̑r-ə̑n
jatə̑r-n
much-GEN
av/no/pr-case
ulə̑t...
ul-ə̑t
ul-ə̑t
be-3PL
vb1-pers




2-3-7-6


Šemer kresańə̑k-βlak peš šagalə̑n ə̑l'ə̑č́...

Šemer
Šemer
šemer
worker
no
kresańə̑k-βlak
kresańə̑k-βlak
kresańə̑k-βlak
peasant-PL
no-num
peš
peš
peš
very
av
šagalə̑n
šagalə̑n
šagalə̑n
a.little
av
šagalə̑n
šagal-ə̑n
šagal-n
little-GEN
ad/av/no-case
ə̑l'ə̑č́...
ə̑l-'ə̑č́
ul-ə̑č́
be-PST1.2SG
vb1-tense.pers
ə̑l'ə̑č́...
ə̑l-'ə̑č́
ul-ə̑č́
be-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-7-7


Ozaŋ uniβersitet körgešak Grigorij Petroβič́ Zβereβa Tamaram βašlijə̑n.

Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
uniβersitet
uniβersitet
uniβersitet
university
no
körgešak
körgeš-ak
körgeš-ak
inside-STR
av/po-enc
körgešak
körg-eš-ak
körgö-eš-ak
inside-LAT-STR
ad/no-case-enc
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Zβereβa
Zβereβa
Zβereβa
Zvereva
na
Tamaram
Tamaram
Tamaram
Tamaram
na
βašlijə̑n.
βašlij-ə̑n
βašlij-n
meet-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βašlijə̑n.
βašlij-ə̑n
βašlij-n
meet-CVB
vb1-adv




2-3-7-8


Tamara örə̑nrak onč́ale da Grigorij Petroβič́ dek mijen šogale:

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
örə̑nrak
örə̑n-rak
örə̑n-rak
timidly-COMP
av-deg
örə̑nrak
ör-ə̑n-rak
ör-n-rak
slope-GEN-COMP
no-case-deg
örə̑nrak
örə̑-n-rak
örö-n-rak
groove-GEN-COMP
no-case-deg
örə̑nrak
ör-ə̑n-rak
ör-n-rak
be.surprised-PST2-3SG-COMP
vb1-tense-pers-deg
örə̑nrak
ör-ə̑n-rak
ör-n-rak
be.surprised-CVB-COMP
vb1-adv-deg
onč́ale
onč́al-'e
onč́al-Je
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
dek
dek
dek
to
po
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
šogale:
šogale
šogale
plough-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šogale:
šogal-'e
šogal-Je
stand.up-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šogale:
šogale
šogale
plough-CNG
vb2-conn




2-3-7-9


— Grigorij Petroβič́!

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́!
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




2-3-7-10


— Tamara kuanen peleštə̑š.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
kuanen
kuanen
kuanen
happily
av
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-CVB
vb2-adv
peleštə̑š.
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-11


— Kušeč́ə̑n tolat, kuško kajet?

Kušeč́ə̑n
Kušeč́ə̑n
kušeč́ə̑n
from.where
av/pr
Kušeč́ə̑n
Kušeč́-ə̑n
kušeč́-n
from.where-GEN
av/pr-case
tolat,
tol-at
tol-at
come-2SG
vb1-pers
tolat,
tol-at
tolo-at
steal-3PL
vb2-pers
tolat,
tol-a-t
tolo-a-at
steal-3SG-and
vb2-pers-enc
tolat,
tol-at
tol-at
come-CNG-and
vb1-conn-enc
tolat,
tol-at
tol-at
come-CVB-and
vb1-adv-enc
tolat,
tol-at
tolo-at
steal-CNG-and
vb2-conn-enc
kuško
kuško
kuško
where
av/pr
kuško
kuš-ko
kuš-ške
where-ILL
av/co/pr-case
kuško
kušk-o
kušk-Je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kajet?
kaj-et
kaj-et
aftergrass-2SG
no-poss
kajet?
kaj-et
kaje-et
go-2SG
vb2-pers




2-3-7-12


Grigorij Petroβič́ kenetašte nimom peleštašat örö.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kenetašte
kenetašte
kenetašte
instantly
av
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
peleštašat
pelešt-aš-at
pelešte-aš-at
say-INF-and
vb2-inf-enc
örö.
örö
örö
groove
no
örö.
ör
ör-Je
be.surprised-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-13


Tamara tide kum ijə̑šte pə̑rč́at βaštaltə̑n ogə̑l.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
year-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
ice-INE
no-case
ijə̑šte
ij-ə̑šte
ij-šte
chisel-INE
no-case
pə̑rč́at
pə̑rč́at
pə̑rč́at
not.at.all
av
pə̑rč́at
pə̑rč́-at
pə̑rč́e-at
grain-and
no-enc
βaštaltə̑n
βaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βaštaltə̑n
βaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-14


Vaštaltə̑n gə̑nat, utlarak βele motoreštə̑n.

Vaštaltə̑n
Vaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
Vaštaltə̑n
Vaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-CVB
vb1-adv
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
utlarak
utlarak
utlarak
more
av
utlarak
utla-rak
utla-rak
more-COMP
av/po-deg
utlarak
utl-a-rak
utlo-a-rak
escape-3SG-COMP
vb2-pers-deg
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
motoreštə̑n.
motorešt-ə̑n
motorešt-n
grow.in.beauty-PST2-3SG
vb1-tense-pers
motoreštə̑n.
motorešt-ə̑n
motorešt-n
grow.in.beauty-CVB
vb1-adv




2-3-7-15


Tamara Grigorij Petroβič́ə̑m tuge onč́a, pujto nuno teŋgeč́e βele ojə̑rlenə̑t.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
onč́a,
onč́-a
onč́o-a
look-3SG
vb2-pers
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
teŋgeč́e
teŋgeč́e
teŋgeč́e
yesterday
av
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ojə̑rlenə̑t.
ojə̑rl-en-ə̑t
ojə̑rlo-en-ə̑t
go.apart-PST2-3PL
vb2-tense-pers




2-3-7-16


Pujto nunə̑n koklašte nimogaj utsitat lijə̑n ogə̑l.

Pujto
Pujto
pujto
as.if
co/pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
koklašte
koklašte
koklašte
in
av/po
koklašte
kokla-šte
kokla-šte
distance-INE
ad/no-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
cook-PL-INE
no-num-case
koklašte
kok-la-šte
kok-la-šte
two-PL-INE
nm-num-case
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
utsitat
***
***
***
***
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-17


Grigorij Petroβič́ perβə̑j tupə̑ń saβə̑rnen kajaš šonə̑š; tuge gə̑nat, peleštə̑š:

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
perβə̑j
perβə̑j
perβə̑j
first
ad/av/nm
tupə̑ń
tupə̑ń
tupə̑ń
reverse
ad/av
saβə̑rnen
saβə̑rn-en
saβə̑rne-en
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβə̑rnen
saβə̑rn-en
saβə̑rne-en
turn-CVB
vb2-adv
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
šonə̑š;
šonə̑š
šonə̑š
thought
no
šonə̑š;
šonə̑
šono
think-PST1-3SG
vb2-tense-pers
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-18


— Petrograd gə̑č́ tolam, Arkambake kajem.

Petrograd
Petrograd
Petrograd
Petrograd
na
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
tolam,
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
Arkambake
Arkambake
arkambake
up.the.hill
av
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem.
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-19


— Teβe mogaj pial!

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
pial!
pial
pial
happiness
no




2-3-7-20


— kə̑č́kə̑ral koltə̑š Tamara.

kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CNG
vb1-conn
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
kə̑č́kə̑ral
shout-CVB
vb1-adv
koltə̑š
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Tamara.
Tamara
Tamara
Tamara
na




2-3-7-21


— Mə̑jat tə̑ške, iktaže Arkambake kajše ala ulo manə̑n, kə̑č́alaš tolə̑nam.

Mə̑jat
mə̑j-at
mə̑j-at
1SG-and
pr-enc
tə̑ške,
tə̑ške
tə̑ške
here
av/pr
tə̑ške,
tə̑š-ke
tə̑š-ške
here-ILL
av/pr-case
iktaže
iktaže
iktaže
somebody
pr
Arkambake
Arkambake
arkambake
up.the.hill
av
kajše
***
***
***
***
ala
ala
ala
maybe
co/pa
ala
ala
ala
pitch
no
ala
a-la
a-la
and-STR
co-enc
ala
a-la
a-la
so-STR
pa-enc
ala
a-la
a-la
oh-STR
in-enc
ala
al-a
ale-a
soften.bast-3SG
vb2-pers
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kə̑č́alaš
kə̑č́al-aš
kə̑č́al-aš
search-INF
vb1-inf
tolə̑nam.
tol-ə̑n-am
tol-n-am
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers




2-3-7-22


Nu, znač́it, pə̑rl'a kajena.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
znač́it,
znač́it
znač́it
so
in
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
kajena.
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers




2-3-7-23


Tošto godsə̑m šarnaltena.

Tošto
Tošto
tošto
old
ad/no
Tošto
Toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
Tošto
Tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
godsə̑m
godsə̑-m
godso-m
of.the.time-ACC
ad/no-case
šarnaltena.
šarnalt-ena
šarnalte-ena
remember-1PL
vb2-pers




2-3-7-24


— Mo erten kajen, tudo erten, — mane Grigorij Petroβič́.

Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
kajen,
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen,
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
erten, —
erten
erten
very
av
erten, —
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten, —
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
mane
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́.
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




2-3-7-25


— Ertə̑šə̑m möŋgeš pörtə̑ltaš ok lij...

Ertə̑šə̑m
Ertə̑š-ə̑m
ertə̑š-m
history-ACC
no-case
Ertə̑šə̑m
Ertə̑šə̑-m
ertə̑še-m
past-ACC
ad/no-case
Ertə̑šə̑m
Ertə̑-ə̑m
erte-ə̑m
pass-PST1-1SG
vb2-tense-pers
Ertə̑šə̑m
Ertə̑-šə̑-m
erte-še-m
pass-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
möŋgeš
möŋgeš
möŋgeš
back
ad/av
möŋgeš
möŋg-eš
möŋgö-eš
home-LAT
av/no/po-case
pörtə̑ltaš
pörtə̑lt-aš
pörtə̑ltö-aš
return-INF
vb2-inf
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij...
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij...
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij...
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-26


— Č́ə̑ltak erten ogə̑l gə̑n?

Č́ə̑ltak
Č́ə̑lt-ak
č́ə̑lt-ak
completely-STR
av/pa-enc
erten
erten
erten
very
av
erten
ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
erten
ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gə̑n?
gə̑n
gə̑n
if
co/pa




2-3-7-27


— Erten!

Erten!
Erten
erten
very
av
Erten!
Ert-en
erte-en
pass-PST2-3SG
vb2-tense-pers
Erten!
Ert-en
erte-en
pass-CVB
vb2-adv




2-3-7-28


— peŋgə̑də̑n püč́kö Grigorij Petroβič́.

peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
püč́kö
püč́k
püč́k-Je
cut-PST1.3SG
vb1-tense.pers
püč́kö
püč́k
püč́k-Je
sharpen-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́.
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na




2-3-7-29


— Tidə̑n nergen tə̑šte ogə̑na üč́aše...

Tidə̑n
Tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tə̑šte
tə̑šte
tə̑šte
here
av/pr
tə̑šte
tə̑š-te
tə̑š-šte
here-INE
av/pr-case
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
üč́aše...
üč́aše
üč́aše
compete-IMP.2SG
vb2-mood.pers
üč́aše...
üč́aše
üč́aše
compete-CNG
vb2-conn




2-3-7-30


Tə̑j kunam kajet?

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
kajet?
kaj-et
kaj-et
aftergrass-2SG
no-poss
kajet?
kaj-et
kaje-et
go-2SG
vb2-pers




2-3-7-31


— Naβerne, erla kajaš tükna.

Naβerne,
Naβerne
naβerne
probably
pa
erla
erla
erla
tomorrow
ad/av/no
erla
er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
erla
er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
erla
er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
kajaš
kaj-aš
kaje-aš
go-INF
vb2-inf
tükna.
tükn-a
tüknö-a
touch-3SG
vb2-pers




2-3-7-32


Erla Arkambal βelə̑m tolə̑t č́aj?

Erla
Erla
erla
tomorrow
ad/av/no
Erla
Er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
Erla
Er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
Erla
Er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
Arkambal
Arkambal
arkambal
hill
no
βelə̑m
βelə̑m
βelə̑m
from.the.side
po
βelə̑m
βel-ə̑m
βel-m
side-ACC
no-case
tolə̑t
tol-ə̑t
tol-ə̑t
come-3PL
vb1-pers
č́aj?
č́aj
č́aj
tea
no
č́aj?
č́aj
č́aj
probably
pa




2-3-7-33


— Nu, znač́it, kajena...

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
znač́it,
znač́it
znač́it
so
in
kajena...
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers




2-3-7-34


Mə̑jə̑n ač́am, šinč́et, kə̑zə̑t kö?

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
ač́am,
ač́a-m
ač́a-m
father-ACC
no-case
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-1SG
no-poss
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ač́am,
ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šinč́et,
šinč́-et
šinč́e-et
sit-2SG
vb2-pers
šinč́et,
šinč́-et
šinč́e-et
know-2SG
vb2-pers
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
kö?
who
pr




2-3-7-35


Straχoβoj agent...

Straχoβoj
Straχoβoj
straχoβoj
insurance
ad
agent...
agent
agent
agent
no




2-3-7-36


Znač́it, tendan pač́erda uč́itel' seminarijə̑šte?

Znač́it,
Znač́it
znač́it
so
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
pač́erda
pač́er-da
pač́er-da
flat-2PL
no-poss
uč́itel'
uč́itel'
uč́itel'
teacher
no
seminarijə̑šte?
seminarij-ə̑šte
seminarij-šte
theological.academy-INE
no-case




2-3-7-37


Erla erdene erak mə̑j mijen šuam.

Erla
Erla
erla
tomorrow
ad/av/no
Erla
Er-la
er-la
morning-COMP
ad/av/no-case
Erla
Er-la
er-la
morning-PL
ad/av/no-num
Erla
Er-la
er-la
morning-STR
ad/av/no-enc
erdene
erdene
erdene
in.the.morning
av
erak
erak
erak
early
av
erak
e-rak
e-rak
oh-COMP
in/pa-deg
erak
era-k
era-ak
era-STR
no-enc
erak
era-k
era-ak
X-STR
no-enc
erak
er-ak
er-ak
morning-STR
ad/av/no-enc
erak
er-ak
ere-ak
clean-STR
ad-enc
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
šuam.
šu-am
šu-am
reach-1SG
vb1-pers
šuam.
šu-am
šu-am
ferment-1SG
vb1-pers
šuam.
šu-am
šu-am
whittle-1SG
vb1-pers




2-3-7-38


Kə̑zə̑teš č́eβerə̑n!

Kə̑zə̑teš
Kə̑zə̑teš
kə̑zə̑teš
for.now
av/in
č́eβerə̑n!
č́eβerə̑n
č́eβerə̑n
beautifully
av/in
č́eβerə̑n!
č́eβer-ə̑n
č́eβer-n
beautiful-GEN
ad/av/no-case




2-3-7-39


Tamara lektə̑n kajə̑š.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-40


Grigorij Petroβič́ škanže ške sə̑rə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
škanže
šk-an-že
ške-lan-že
REFL-DAT-3SG
pr-case-poss
škanže
škan-že
škan-že
for.oneself-3SG
pr-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
sə̑rə̑š.
sə̑r-ə̑š
sə̑r
cheese-ILL
no-case
sə̑rə̑š.
sə̑r-ə̑š
sə̑r
X-ILL
no-case
sə̑rə̑š.
sə̑rə̑
sə̑re
get.angry-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-41


Molan ikganaštak Tamaram püč́kə̑n ə̑š kolto...

Molan
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
ikganaštak
***
***
***
***
Tamaram
Tamaram
Tamaram
Tamaram
na
püč́kə̑n
püč́k-ə̑n
püč́k-n
cut-PST2-3SG
vb1-tense-pers
püč́kə̑n
püč́k-ə̑n
püč́k-n
sharpen-PST2-3SG
vb1-tense-pers
püč́kə̑n
püč́k-ə̑n
püč́k-n
cut-CVB
vb1-adv
püč́kə̑n
püč́k-ə̑n
püč́k-n
sharpen-CVB
vb1-adv
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
kolto...
kolto
kolto
send-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kolto...
kolto
kolto
send-CNG
vb2-conn




2-3-7-42


Zβereβ, znač́it, adak jönə̑m muə̑n...

Zβereβ,
Zβereβ
Zβereβ
Zverev
na
znač́it,
znač́it
znač́it
so
in
adak
adak
adak
again
av
jönə̑m
jön-ə̑m
jön-m
method-ACC
no-case
muə̑n...
mu-ə̑n
mu-n
find-PST2-3SG
vb1-tense-pers
muə̑n...
mu-ə̑n
mu-n
find-CVB
vb1-adv




2-3-7-43


Č́ə̑lt Krə̑loβə̑n basńə̑se šə̑ŋa gaj: ik okna gə̑č́ pokten luktat, a tudo βes okna gə̑č́ pura... * * *

Č́ə̑lt
Č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
Krə̑loβə̑n
Krə̑loβə̑n
Krə̑loβə̑n
Krylovyn
na
basńə̑se
basńə̑-se
basńe-se
fable-ADJ
no-deriv.ad
šə̑ŋa
šə̑ŋa
šə̑ŋa
mosquito
no
šə̑ŋa
šə̑ŋ-a
šə̑ŋe-a
fit-3SG
vb2-pers
gaj:
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
okna
okna
okna
window
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-CVB
vb2-adv
luktat,
lukt-at
lukt-at
lead.out-2SG
vb1-pers
luktat,
lukt-at
lukt-at
lead.out-CNG-and
vb1-conn-enc
luktat,
lukt-at
lukt-at
lead.out-CVB-and
vb1-adv-enc
luktat,
lukt--at
lukt-Je-at
lead.out-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
βes
βes
βes
different
ad/pr
okna
okna
okna
window
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
pura... * * *
pura
pura
home-made.kvass
no
pura... * * *
pura
pura
framework
no
pura... * * *
pur-a
puro-a
go.in-3SG
vb2-pers




2-3-7-44


Erlašə̑žə̑m Grigorij Petroβič́ malen kə̑nelə̑n βele ə̑le, Tamara mijenat šuə̑n.

Erlašə̑žə̑m
Erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
on.the.next.day
av
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
malen
mal-en
male-en
sleep-PST2-3SG
vb2-tense-pers
malen
mal-en
male-en
sleep-CVB
vb2-adv
kə̑nelə̑n
kə̑ńel-ə̑n
kə̑ńel-n
get.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kə̑nelə̑n
kə̑ńel-ə̑n
kə̑ńel-n
get.up-CVB
vb1-adv
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ə̑le,
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
mijenat
mij-en-at
mije-en-at
come-PST2-2SG
vb2-tense-pers
mijenat
mij-ena-t
mije-ena-at
come-1PL-and
vb2-pers-enc
mijenat
mij-en-at
mije-en-at
come-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
mijenat
mij-en-at
mije-en-at
come-CVB-and
vb2-adv-enc
šuə̑n.
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n.
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv




2-3-7-45


— Izβinite, Grigorij Petroβič́, mə̑jə̑n tolmem tə̑lanet ok kelše gə̑n, βigak kalase.

Izβinite,
Izβinite
Izβinite
Izvinite
na
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
tolmem
tolm-em
tolmo-em
arrival-1SG
ad-poss
tolmem
tol-m-em
tol-me-em
come-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
tolmem
tolm-em
tolmo-em
arrival-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tolmem
tolm-em
tolmo-em
arrival-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tolmem
tolm-em
tolmo-em
arrival-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tolmem
tol-m-em
tol-me-em
come-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
tolmem
tol-m-em
tol-me-em
come-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
tolmem
tol-m-em
tol-me-em
come-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kelše
kel-še
kel-še
step-PTCP.ACT
vb1-ad
kelše
kelše
kelše
appeal.to-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kelše
kelše
kelše
appeal.to-CNG
vb2-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
βigak
βigak
βigak
immediately
av
kalase.
kalase
kalase
say-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kalase.
kalase
kalase
say-CNG
vb2-conn




2-3-7-46


— Teβe mo, Tamara Matβejeβna, Arkambalne mə̑jə̑n βatem ulo.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
mo,
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
Matβejeβna,
Matβejeβna
Matβejeβna
Matveyevna
na
Arkambalne
Arkambalne
arkambalne
on.the.hill
av
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
βatem
βatem
βatem
honey
no
βatem
βat-em
βate-em
wife-1SG
no-poss
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-1SG
no-poss
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
βatem
βat-em
βate-em
wife-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
βatem
βat-em
βate-em
absorbent.cotton-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ulo.
ulo
ulo
is
ad/no/vb




2-3-7-47


— Kolə̑nam.

Kolə̑nam.
Kol-ə̑n-am
kol-n-am
hear-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Kolə̑nam.
Kolə̑-na-m
kolo-na-m
twenty-1PL-ACC
nm-poss-case




2-3-7-48


Tušto tə̑jə̑n ala-mogaj romantik istorij lijə̑n.

Tušto
Tušto
tušto
there
av/pa/pr
Tušto
Tušto
tušto
riddle
no
Tušto
Tu-što
tu-šte
that-INE
pr-case
Tušto
Tu-što
tu-šte
gland-INE
no-case
Tušto
Tu-što
tu-šte
banner-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
seed-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
flourish-INE
no-case
Tušto
Tuš-to
tuš-šte
there-INE
av/pr-case
Tušto
Tušto
tušto
ask-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tušto
Tušto
tušto
ask-CNG
vb2-conn
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
ala-mogaj
ala-mogaj
ala-mogaj
some
ad/av/pr
romantik
romantik
romantik
romantic
no
istorij
istorij
istorij
history
no
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-49


Tol'ko mə̑j om ə̑ŋə̑le, intelligent jeŋ kuze tə̑gaj di...

Tol'ko
Tol'ko
tol'ko
but
co/pa
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ə̑ŋə̑le,
***
***
***
***
intelligent
intelligent
intelligent
intellectual
no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
di...
***
***
***
***




2-3-7-50


(Tamara «dikarka» manneže ə̑le da, mugedalte) kuze tə̑gaj pə̑č́kemə̑š üdə̑ramaš dene ikβereš ilen kerteš?

(Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
«dikarka»
***
***
***
***
manneže
man-ne-že
man-ne-že
say-DES-3SG
vb1-mood-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
mugedalte)
mugedalt-e
mugedalt-Je
lose.one's.nerve-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tə̑gaj
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
dene
dene
dene
with
po
ikβereš
ikβereš
ikβereš
together
av
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
kerteš?
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš?
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers




2-3-7-51


Tamara tidə̑m ok ojlo ə̑le gə̑n, požaluj, Grigorij Petroβič́ dene pə̑rl'a Arkambake kaja ə̑le.

Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ojlo
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
požaluj,
požaluj
požaluj
perhaps
pa
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
Arkambake
Arkambake
arkambake
up.the.hill
av
kaja
kaj-a
kaje-a
go-3SG
vb2-pers
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-52


Tide mutšo dene Grigorij Petroβič́ə̑m šə̑deštarə̑š.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mutšo
mut-šo
mut-že
word-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
šə̑deštarə̑š.
šə̑deštarə̑
šə̑deštare
anger-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-53


— Škenžə̑m en intelligentlan βele ogə̑l, küšə̑l obš́š́estβo gə̑č́ ulšə̑lan šotlə̑šo üdə̑r mə̑jə̑m en nele žapem godə̑m, tudə̑n onč́ə̑lno titakem uke ə̑le gə̑nat, mə̑jə̑m oskorbitlen kodə̑š...

Škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
Škenžə̑m
Šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
Škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
en
en
en
SUP
pa
intelligentlan
intelligent-lan
intelligent-lan
intellectual-DAT
no-case
intelligentlan
intelligent-la-n
intelligent-la-n
intellectual-PL-GEN
no-num-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
küšə̑l
küšə̑l
küšə̑l
upper
ad
obš́š́estβo
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ulšə̑lan
ulšə̑-lan
ulšo-lan
existing-DAT
ad-case
ulšə̑lan
ulšə̑-la-n
ulšo-la-n
existing-PL-GEN
ad-num-case
ulšə̑lan
ul-šə̑-lan
ul-še-lan
be-PTCP.ACT-DAT
vb1-ad-case
ulšə̑lan
ul-šə̑-la-n
ul-še-la-n
be-PTCP.ACT-PL-GEN
vb1-ad-num-case
šotlə̑šo
šotlə̑šo
šotlə̑šo
calculating
ad
šotlə̑šo
šotlə̑-šo
šotlo-še
count-PTCP.ACT
vb2-ad
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
daughter
no
üdə̑r
üdə̑r
üdə̑r
Virgo
no
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
en
en
en
SUP
pa
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
žapem
žap-em
žap-em
time-1SG
no-poss
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
žapem
žap-em
žap-em
time-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
godə̑m,
godə̑m
godə̑m
during
po
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
titakem
titak-em
titak-em
guilt-1SG
ad/av/no-poss
titakem
titak-em
titak-em
guilt-TRANS-IMP.2SG
ad/av/no-deriv.v-mood.pers
titakem
titak-em
titak-em
guilt-TRANS-CNG
ad/av/no-deriv.v-conn
titakem
titak-em
titak-em
guilt-TRANS-CVB
ad/av/no-deriv.v-adv
uke
uke
uke
no
ad/no/pa
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
oskorbitlen
oskorbitl-en
oskorbitle-en
insult-PST2-3SG
vb2-tense-pers
oskorbitlen
oskorbitl-en
oskorbitle-en
insult-CVB
vb2-adv
kodə̑š...
kod-ə̑š
kod
code-ILL
no-case
kodə̑š...
kodə̑
kodo
leave-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-54


Pə̑č́kemə̑š üdə̑ramaš manme mə̑lanem pialə̑m puə̑š.

Pə̑č́kemə̑š
Pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
manme
man-me
man-me
say-PTCP.PASS
vb1-ad
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
pialə̑m
pial-ə̑m
pial-m
happiness-ACC
no-case
puə̑š.
pu-ə̑š
pu
wood-ILL
no-case
puə̑š.
puə̑
puo
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
puə̑š.
puə̑
puo
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-55


Tudo üdə̑ramaš kə̑zə̑t, tə̑jə̑n šonə̑met gaj, pə̑č́kemə̑š ogə̑l.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
kə̑zə̑t,
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
šonə̑met
šonə̑m-et
šonə̑mo-et
desired-2SG
ad-poss
šonə̑met
šonə̑-m-et
šono-me-et
think-PTCP.PASS-2SG
vb2-ad-poss
gaj,
gaj
gaj
like
ad/av/pa/po
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-56


Tudo üdə̑ramaš — mə̑jə̑n ilə̑š joltašem.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
üdə̑ramaš —
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
joltašem.
joltaš-em
joltaš-em
friend-1SG
no-poss
joltašem.
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
joltašem.
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
joltašem.
joltaš-em
joltaš-em
friend-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-57


Tudə̑n nergen uda šomakə̑m ojlə̑mə̑m om č́ə̑te.

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
uda
uda
uda
bad
ad
uda
u-da
u-da
new-2PL
ad/no-poss
šomakə̑m
šomak-ə̑m
šomak-m
word-ACC
no-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑mə̑-m
ojlə̑mo-m
speech-ACC
ad-case
ojlə̑mə̑m
ojlə̑-mə̑-m
ojlo-me-m
talk-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
č́ə̑te.
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́ə̑te.
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-CNG
vb2-conn




2-3-7-58


Č́eβerə̑n, Tamara Matβejeβna, memnan ilə̑š kornə̑na šukertak ojə̑rlen...

Č́eβerə̑n,
Č́eβerə̑n
č́eβerə̑n
beautifully
av/in
Č́eβerə̑n,
Č́eβer-ə̑n
č́eβer-n
beautiful-GEN
ad/av/no-case
Tamara
Tamara
Tamara
Tamara
na
Matβejeβna,
Matβejeβna
Matβejeβna
Matveyevna
na
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kornə̑na
kornə̑-na
korno-na
road-1PL
no-poss
šukertak
šukert-ak
šukerte-ak
long.ago-STR
av-enc
ojə̑rlen...
ojə̑rl-en
ojə̑rlo-en
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑rlen...
ojə̑rl-en
ojə̑rlo-en
go.apart-CVB
vb2-adv




2-3-7-59


Grigorij Petroβič́ saβə̑rnen kajə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
saβə̑rnen
saβə̑rn-en
saβə̑rne-en
turn-PST2-3SG
vb2-tense-pers
saβə̑rnen
saβə̑rn-en
saβə̑rne-en
turn-CVB
vb2-adv
kajə̑š.
kaj-ə̑š
kaj
aftergrass-ILL
no-case
kajə̑š.
kajə̑
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-60


Ozaŋ gə̑č́ Grigorij Petroβič́ə̑m Uč́im-Sola marij naŋgajə̑š, kas βeleš škež dek namijen šuktə̑š.

Ozaŋ
Ozaŋ
Ozaŋ
Kazan
pn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-IMP.2SG
vb1-mood.pers
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CNG
vb1-conn
Ozaŋ
Ozaŋ
ozaŋ
get.an.owner-CVB
vb1-adv
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ozaŋ
Oza
oza-aŋ
owner-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
Uč́im-Sola
Uč́im-Sola
Uč́imsola
Uchimwhip
nano
Uč́im-Sola
Uč́im-Sola
Uč́imsola
Uchimvillage
nano
Uč́im-Sola
Uč́im-Sol-a
Uč́imsolo-a
Uchimmow-3SG
navb2-pers
marij
marij
marij
Mari
no
naŋgajə̑š,
naŋgajə̑
naŋgaje
take-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kas
kas
kas
evening
av/no
βeleš
βeleš
βeleš
toward
po
βeleš
βel-eš
βel-eš
side-LAT
no-case
βeleš
βel-eš
βel-eš
spill-3SG
vb1-pers
škež
ške
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
dek
dek
dek
to
po
namijen
namij-en
namije-en
bring-PST2-3SG
vb2-tense-pers
namijen
namij-en
namije-en
bring-CVB
vb2-adv
šuktə̑š.
šuktə̑š
šuktə̑š
execution
no
šuktə̑š.
šuktə̑
šukto
succeed.in-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šuktə̑š.
šu-ktə̑
šu-kte
reach-CAUS-PST1-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šuktə̑š.
šu-ktə̑
šu-kte
ferment-CAUS-PST1-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šuktə̑š.
šu-ktə̑
šu-kte
whittle-CAUS-PST1-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers




2-3-7-61


Uč́im-Sola deč́ iktaž pel meŋge ördə̑žtə̑rak ulmə̑št godə̑m tümə̑r jük šoktaš tüŋale.

Uč́im-Sola
Uč́im-Sola
Uč́imsola
Uchimwhip
nano
Uč́im-Sola
Uč́im-Sola
Uč́imsola
Uchimvillage
nano
Uč́im-Sola
Uč́im-Sol-a
Uč́imsolo-a
Uchimmow-3SG
navb2-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
pel
pel
pel
half
no
pel
pel
pel
burn-IMP.2SG
vb1-mood.pers
pel
pel
pel
burn-CNG
vb1-conn
pel
pel
pel
burn-CVB
vb1-adv
meŋge
meŋge
meŋge
post
no
meŋge
meŋ-ge
meŋ-ge
birthmark-COM
no-case
ördə̑žtə̑rak
ördə̑žtə̑-rak
ördə̑žtö-rak
at.the.side-COMP
av/po-deg
ördə̑žtə̑rak
ördə̑žtə̑-rak
ördə̑žtö-rak
heel-CNG-COMP
vb2-conn-deg
ulmə̑št
ulmə̑-št
ulmo-št
being-3PL
ad-poss
ulmə̑št
ul-mə̑-št
ul-me-št
be-PTCP.PASS-3PL
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
tümə̑r
tümə̑r
tümə̑r
drum
no
jük
jük
jük
voice
no
šoktaš
šokt-aš
šokt-aš
sift-INF
vb1-inf
šoktaš
šokt-aš
šokto-aš
be.heard-INF
vb2-inf
tüŋale.
tüŋal-'e
tüŋal-Je
start-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-62


Kum ij godsek t'uŕmašte kijen koštmə̑žo, türlö jösö užmə̑žo deč́ βara tošto, ške βol'a dene ilə̑me βerə̑ške tolə̑n šuə̑mə̑žo, č́on taratə̑še tümə̑r jükə̑m kolmə̑žo Grigorij Petroβič́ə̑n kumə̑lžə̑m tuge nöltal'ə̑č́ — Grigorij Petroβič́, č́ə̑ten kertde, süan murə̑m muralten koltə̑š:

Kum
Kum
kum
godfather.of.one's.child
no
Kum
Kum
kum
three
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
godsek
godsek
godsek
since
po
t'uŕmašte
t'uŕma-šte
t'uŕma-šte
prison-INE
no-case
kijen
kije-n
kije-n
moth-GEN
no-case
kijen
kij-en
kije-en
lie-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kijen
kij-en
kije-en
lie-CVB
vb2-adv
koštmə̑žo,
koštmə̑-žo
koštmo-že
movement-3SG
ad-poss
koštmə̑žo,
košt-mə̑-žo
košt-me-že
go-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jösö
jösö
jösö
difficult
ad/no
jösö
jösö
jösö
regret-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jösö
jösö
jösö
regret-CNG
vb2-conn
užmə̑žo
užmə̑-žo
užmo-že
seen-3SG
ad-poss
užmə̑žo
-mə̑-žo
-me-že
see-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
tošto,
tošto
tošto
old
ad/no
tošto,
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto,
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
ške
ške
ške
REFL
pr
βol'a
βol'a
βol'a
freedom
no
dene
dene
dene
with
po
ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
βerə̑ške
βerə̑ške
βerə̑ške
illative
no
βerə̑ške
βer-ə̑ške
βer-ške
place-ILL
no-case
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
šuə̑mə̑žo,
šuə̑-mə̑-žo
šuo-me-že
throw-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
č́on
č́on
č́on
soul
no
taratə̑še
taratə̑še
taratə̑še
stimulating
ad
taratə̑še
taratə̑-še
tarate-še
incline.to-PTCP.ACT
vb2-ad
tümə̑r
tümə̑r
tümə̑r
drum
no
jükə̑m
jük-ə̑m
jük-m
voice-ACC
no-case
kolmə̑žo
kol-mə̑-žo
kol-me-že
hear-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
kumə̑lžə̑m
kumə̑l-žə̑-m
kumə̑l-že-m
mood-3SG-ACC
no-poss-case
tuge
tuge
tuge
so
av/pa
tuge
tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
tuge
tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
tuge
tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
nöltal'ə̑č́ —
nöltal-'ə̑č́
nöltal-ə̑č́
raise-PST1.2SG
vb1-tense.pers
nöltal'ə̑č́ —
nöltal-'ə̑č́
nöltal-ə̑č́
raise-PST1.3PL
vb1-tense.pers
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
č́ə̑ten
č́ə̑ten
č́ə̑ten
patiently
av
č́ə̑ten
č́ə̑t-en
č́ə̑te-en
tolerate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́ə̑ten
č́ə̑t-en
č́ə̑te-en
tolerate-CVB
vb2-adv
kertde,
kert-de
kert-de
be.able.to-CVB.NEG
vb1-adv
kertde,
kert-de
kert-de
swaddle-CVB.NEG
vb1-adv
süan
süan
süan
wedding
no
murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
muralten
muralt-en
muralte-en
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muralten
muralt-en
muralte-en
sing-CVB
vb2-adv
koltə̑š:
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š:
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-63


Užar nə̑mə̑štə̑m kondə̑šna,

Užar
Užar
užar
green
ad
nə̑mə̑štə̑m
nə̑mə̑štə̑-m
nə̑mə̑šte-m
young.linden-ACC
no-case
kondə̑šna,
kondə̑-na
kondo-na
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-64


Kušak šinč́ə̑n šümlalaš?

Kušak
Kušak
kušak
sash
no
Kušak
Kušak
kušak
where
av/co/pr
Kušak
Kuš-ak
kuš-ak
where-STR
av/co/pr-enc
Kušak
Kuš-ak
kušk-ak
grow-CNG-STR
vb1-conn-enc
Kušak
Kuš-ak
kušk-ak
grow-CVB-STR
vb1-adv-enc
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-CVB
vb1-adv
šümlalaš?
***
***
***
***




2-3-7-65


Užar βə̑ńə̑kə̑m kondə̑šna,

Užar
Užar
užar
green
ad
βə̑ńə̑kə̑m
βə̑ńə̑k-ə̑m
βə̑ńə̑k-m
broom-ACC
no-case
kondə̑šna,
kondə̑-na
kondo-na
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-66


Kušak šinč́ə̑n kuč́ə̑šaš?

Kušak
Kušak
kušak
sash
no
Kušak
Kušak
kušak
where
av/co/pr
Kušak
Kuš-ak
kuš-ak
where-STR
av/co/pr-enc
Kušak
Kuš-ak
kušk-ak
grow-CNG-STR
vb1-conn-enc
Kušak
Kuš-ak
kušk-ak
grow-CVB-STR
vb1-adv-enc
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šinč́ə̑n
šinč́-ə̑n
šinč́-n
sit.down-CVB
vb1-adv
kuč́ə̑šaš?
kuč́ə̑-šaš
kuč́o-šaš
hold-PTCP.FUT
vb2-ad




2-3-7-67


Č́eβer snegə̑m kondə̑šna,

Č́eβer
Č́eβer
č́eβer
beautiful
ad/av/no
snegə̑m
sńegə̑-m
sńege-m
wild.strawberry-ACC
no-case
kondə̑šna,
kondə̑-na
kondo-na
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-68


Kudo terkə̑ške pə̑štə̑šaš?

Kudo
Kudo
kudo
which
pr
Kudo
Kudo
kudo
house
no
Kudo
Kudo
kudo
placenta
no
terkə̑ške
***
***
***
***
pə̑štə̑šaš?
pə̑štə̑-šaš
pə̑šte-šaš
put-PTCP.FUT
vb2-ad




2-3-7-69


Č́eβer jeŋgajə̑m kondə̑šna,

Č́eβer
Č́eβer
č́eβer
beautiful
ad/av/no
jeŋgajə̑m
jeŋgaj-ə̑m
jeŋgaj-m
elder.brotheŕs.wife.or.elder.cousińs.wife-ACC
no-case
kondə̑šna,
kondə̑-na
kondo-na
bring-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-70


Kudo klatə̑š purtə̑šaš?

Kudo
Kudo
kudo
which
pr
Kudo
Kudo
kudo
house
no
Kudo
Kudo
kudo
placenta
no
klatə̑š
klat-ə̑š
klat
storage-ILL
no-case
purtə̑šaš?
purtə̑-šaš
purto-šaš
bring.in-PTCP.FUT
vb2-ad




2-3-7-71


Jamš́š́ik marij šeŋgekše onč́ale, βoštə̑lalə̑n peleštə̑š:

Jamš́š́ik
Jamš́š́ik
jamš́š́ik
coachman
no
marij
marij
marij
Mari
no
šeŋgekše
šeŋgek-še
šeŋgek-že
back-3SG
av/po-poss
onč́ale,
onč́al-'e
onč́al-Je
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βoštə̑lalə̑n
βoštə̑lal-ə̑n
βoštə̑lal-n
smile-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βoštə̑lalə̑n
βoštə̑lal-ə̑n
βoštə̑lal-n
smile-CVB
vb1-adv
peleštə̑š:
peleštə̑
pelešte
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-72


— Marlat muren moštet ulmaš.

Marlat
Marla-t
marla-et
Mari-2SG
ad/av-poss
Marlat
Marla-t
marla-at
Mari-and
ad/av-enc
muren
mur-en
muro-en
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muren
mur-en
muro-en
sing-CVB
vb2-adv
moštet
mošt-et
mošto-et
be.able.to-2SG
vb2-pers
moštet
mošt-et
mošto-et
become.tired-2SG
vb2-pers
moštet
mo-št-et
mo-šte-et
what-INE-2SG
ad/av/pa/pr-case-poss
moštet
moš-t-et
moš-šte-et
for.how.much-INE-2SG
av/pr-case-poss
ulmaš.
ulmaš
ulmaš
being
no/pa/vb
ulmaš.
ul-maš
ul-maš
be-NMLZ
vb1-deriv.n




2-3-7-73


— Ožno peš kertam ə̑le da, ə̑nde kum ij liješ, muren omə̑l.

Ožno
Ožno
ožno
once
av/po
peš
peš
peš
very
av
kertam
kert-am
kert-am
be.able.to-1SG
vb1-pers
kertam
kert-am
kert-am
swaddle-1SG
vb1-pers
ə̑le
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
muren
mur-en
muro-en
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muren
mur-en
muro-en
sing-CVB
vb2-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-74


Tošto murə̑m βele muren moštem.

Tošto
Tošto
tošto
old
ad/no
Tošto
Toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
Tošto
Tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
murə̑m
murə̑-m
muro-m
song-ACC
no-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
muren
mur-en
muro-en
sing-PST2-3SG
vb2-tense-pers
muren
mur-en
muro-en
sing-CVB
vb2-adv
moštem.
mošt-em
mošto-em
be.able.to-1SG
vb2-pers
moštem.
mošt-em
mošto-em
become.tired-1SG
vb2-pers
moštem.
mo-št-em
mo-šte-em
what-INE-1SG
ad/av/pa/pr-case-poss
moštem.
moš-t-em
moš-šte-em
for.how.much-INE-1SG
av/pr-case-poss




2-3-7-75


— Tə̑j, rodo, kuso ulat?

Tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
rodo,
rodo
rodo
relative
no
kuso
kuso
kuso
from.where
ad/pr
ulat?
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat?
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat?
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat?
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat?
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat?
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat?
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat?
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-7-76


— Mə̑j Morko βel ulam.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Morko
Morko
Morko
Morki
pn
βel
βel
βel
side
no
βel
βel
βel
spill-IMP.2SG
vb1-mood.pers
βel
βel
βel
spill-CNG
vb1-conn
βel
βel
βel
spill-CVB
vb1-adv
ulam.
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam.
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam.
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam.
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam.
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam.
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-77


Tide žapə̑šte Uč́im-Solaške kudal purə̑št.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žapə̑šte
žapə̑šte
žapə̑šte
in.time
av/po
žapə̑šte
žap-ə̑šte
žap-šte
time-INE
no-case
Uč́im-Solaške
Uč́im-Sola-ške
Uč́imsola-ške
Uchimwhip-ILL
nano-case
Uč́im-Solaške
Uč́im-Sola-ške
Uč́imsola-ške
Uchimvillage-ILL
nano-case
kudal
kudal
kudal
run-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kudal
kudal
kudal
run-CNG
vb1-conn
kudal
kudal
kudal
run-CVB
vb1-adv
purə̑št.
purə̑št
purə̑št
bite-IMP.2SG
vb1-mood.pers
purə̑št.
pur-ə̑št
pur-št
chew-IMP.3PL
vb1-mood.pers
purə̑št.
purə̑-št
puro-št
go.in-IMP.3PL
vb2-mood.pers
purə̑št.
purə̑-t
puro-t
go.in-PST1-3PL
vb2-tense-pers
purə̑št.
purə̑št
purə̑št
bite-CNG
vb1-conn
purə̑št.
purə̑št
purə̑št
bite-CVB
vb1-adv




2-3-7-78


Grigorij Petroβič́ peš βaška gə̑nat, Uč́im-Sola marij, č́aj jüktə̑de, Grigorij Petroβič́ə̑m škež deč́ ə̑š naŋgaje.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
peš
peš
peš
very
av
βaška
βašk-a
βaške-a
hurry-3SG
vb2-pers
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
Uč́im-Sola
Uč́im-Sola
Uč́imsola
Uchimwhip
nano
Uč́im-Sola
Uč́im-Sola
Uč́imsola
Uchimvillage
nano
Uč́im-Sola
Uč́im-Sol-a
Uč́imsolo-a
Uchimmow-3SG
navb2-pers
marij,
marij
marij
Mari
no
č́aj
č́aj
č́aj
tea
no
č́aj
č́aj
č́aj
probably
pa
jüktə̑de,
jüktə̑-de
jüktö-de
give.to.drink-CVB.NEG
vb2-adv
jüktə̑de,
jüktə̑-de
jüktö-de
read.out.loud-CVB.NEG
vb2-adv
jüktə̑de,
-ktə̑-de
-kte-de
drink-CAUS-CVB.NEG
vb1-deriv.v-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
škež
ške
ške-že
REFL-3SG
pr-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
naŋgaje.
naŋgaje
naŋgaje
take-IMP.2SG
vb2-mood.pers
naŋgaje.
naŋgaje
naŋgaje
take-CNG
vb2-conn




2-3-7-79


— Ə̑nde tora ogə̑l, kas denat kajena.

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tora
tora
tora
gap
ad/av/no
tora
tor-a
toro-a
move.apart-3SG
vb2-pers
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
kas
kas
kas
evening
av/no
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
kajena.
kaj-ena
kaje-ena
go-1PL
vb2-pers




2-3-7-80


Imnemat iziš šülalta, — mane marij. * * *

Imnemat
Imń-em-at
imńe-em-at
horse-1SG-and
no-poss-enc
Imnemat
Imń-em-at
imńe-em-at
horse-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
Imnemat
Imń-em-at
imńe-em-at
horse-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
Imnemat
Imń-em-a-t
imńe-em-a-at
horse-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
Imnemat
Imń-em-at
imńe-em-at
horse-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
Imnemat
Imń-em-at
imńe-em-at
horse-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
Imnemat
Imń-em--at
imńe-em-Je-at
horse-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
iziš
iziš
iziš
a.bit
av
iziš
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
šülalta, —
šülalt-a
šülalte-a
breathe-3SG
vb2-pers
mane
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
marij. * * *
marij
marij
Mari
no




2-3-7-81


Arkambake pə̑č́kemə̑š türeš gə̑na mijen šuə̑č́.

Arkambake
Arkambake
arkambake
up.the.hill
av
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
pə̑č́kemə̑š
darkness
ad/no
türeš
tür-eš
tür-eš
edge-LAT
no-case
türeš
tür-eš
tür-eš
embroidery-LAT
no-case
gə̑na
gə̑na
gə̑na
only
pa
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
šuə̑č́.
šu-ə̑č́
šu-ə̑č́
reach-PST1.2SG
vb1-tense.pers
šuə̑č́.
šu-ə̑č́
šu-ə̑č́
ferment-PST1.2SG
vb1-tense.pers
šuə̑č́.
šu-ə̑č́
šu-ə̑č́
whittle-PST1.2SG
vb1-tense.pers
šuə̑č́.
šu-ə̑č́
šu-ə̑č́
reach-PST1.3PL
vb1-tense.pers
šuə̑č́.
šu-ə̑č́
šu-ə̑č́
ferment-PST1.3PL
vb1-tense.pers
šuə̑č́.
šu-ə̑č́
šu-ə̑č́
whittle-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-7-82


Grigorij Petroβič́ tolmə̑m Č́ač́i keč́ə̑gut βuč́en.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
tolmə̑m
tolmə̑-m
tolmo-m
arrival-ACC
ad-case
tolmə̑m
tol-mə̑-m
tol-me-m
come-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
all.day
av
βuč́en.
βuč́-en
βuč́o-en
wait-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βuč́en.
βuč́-en
βuč́o-en
wait-CVB
vb2-adv




2-3-7-83


«Šoč́mə̑n tolə̑n šuam» manə̑n βozə̑mo Grigorij Petroβič́ə̑n piśmažə̑m nalmekše, Č́ač́i tugaje lijə̑n kajen, esogə̑l Zinaida Vasil'jeβnat Č́ač́im lə̑plandaren kertə̑n ogə̑l: mura, šorteš, βoštə̑leš — č́ə̑la kumə̑lžo ikganašte nöltə̑n Zinaida Vasil'jeβna č́aren gə̑nat, tač́e ondakak ač́ažmə̑t deke kuržə̑n tolə̑n.

«Šoč́mə̑n
Šoč́mə̑n
šoč́mə̑n
on.Monday
av
«Šoč́mə̑n
Šoč́mə̑-n
šoč́mo-n
Monday-GEN
ad/no-case
«Šoč́mə̑n
Šoč́-mə̑-n
šoč́-me-n
be.born-PTCP.PASS-GEN
vb1-ad-case
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
šuam»
šu-am
šu-am
reach-1SG
vb1-pers
šuam»
šu-am
šu-am
ferment-1SG
vb1-pers
šuam»
šu-am
šu-am
whittle-1SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βozə̑mo
βozə̑mo
βozə̑mo
written
ad
βozə̑mo
βozə̑-mo
βozo-me
write-PTCP.PASS
vb2-ad
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petroβič́ə̑n
Petrovichyn
na
piśmažə̑m
piśma-žə̑-m
piśma-že-m
letter-3SG-ACC
no-poss-case
nalmekše,
nal-mek-še
nal-mek-že
take-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
tugaje
tugaje
tugaje
such
ad/av/pr
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kajen,
kaj-en
kaje-en
go-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kajen,
kaj-en
kaje-en
go-CVB
vb2-adv
esogə̑l
esogə̑l
esogə̑l
even
pa
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβnat
Vasil'jeβnat
Vasil'jeβnat
Vasil'yevnat
na
Č́ač́im
Č́ač́im
Č́ač́im
Chachim
na
lə̑plandaren
lə̑plandar-en
lə̑plandare-en
calm.down-PST2-3SG
vb2-tense-pers
lə̑plandaren
lə̑plandar-en
lə̑plandare-en
calm.down-CVB
vb2-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
be.able.to-CVB
vb1-adv
kertə̑n
kert-ə̑n
kert-n
swaddle-CVB
vb1-adv
ogə̑l:
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mura,
mur-a
muro-a
sing-3SG
vb2-pers
šorteš,
šort-eš
šort-eš
shorts-LAT
no-case
šorteš,
šort-eš
šort-eš
lamentation-LAT
no-case
šorteš,
šort-eš
šort-eš
cry-3SG
vb1-pers
βoštə̑leš —
βoštə̑l-eš
βoštə̑l-eš
laugh-3SG
vb1-pers
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kumə̑lžo
kumə̑l-žo
kumə̑l-že
mood-3SG
no-poss
ikganašte
***
***
***
***
nöltə̑n
nölt-ə̑n
nölt-n
rise-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nöltə̑n
nölt-ə̑n
nölt-n
rise-CVB
vb1-adv
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'yevna
na
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-CVB
vb2-adv
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
tač́e
tač́e
tač́e
today
ad/av
ondakak
ondak-ak
ondak-ak
at.first-STR
av-enc
ač́ažmə̑t
ač́a-mə̑t
ač́a-že-mə̑t
father-3SG-PL.SOC
no-poss-num
deke
deke
deke
to
po
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n.
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv




2-3-7-84


Grigorij Petroβič́ Arkambake tolaš lijə̑n.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Arkambake
Arkambake
arkambake
up.the.hill
av
tolaš
tol-aš
tol-aš
come-INF
vb1-inf
tolaš
tol-aš
tolo-aš
steal-INF
vb2-inf
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-85


Č́ač́i keč́ə̑gut gajak kapka onč́ə̑lno orolen.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
keč́ə̑gut
all.day
av
gajak
gajak
gajak
almost
po
gajak
gaj-ak
gaj-ak
like-STR
ad/av/pa/po-enc
gajak
gaj-ak
gaje-ak
like-STR
po-enc
kapka
kapka
kapka
gate
no
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
orolen.
orol-en
orolo-en
guard-PST2-3SG
vb2-tense-pers
orolen.
orol-en
orolo-en
guard-CVB
vb2-adv




2-3-7-86


Pə̑č́kemə̑šaltaš tüŋalmeke, ə̑nde ok tol manə̑n, kumə̑lžo pörtə̑lə̑n, pörtə̑škö puren, lukə̑š turtə̑n βozə̑n βele šukten ə̑le — kapka poč́ə̑ltmo jük šoktə̑š.

Pə̑č́kemə̑šaltaš
Pə̑č́kemə̑šalt-aš
pə̑č́kemə̑šalt-aš
grow.dark-INF
vb1-inf
tüŋalmeke,
tüŋal-meke
tüŋal-meke
start-CVB.PRI
vb1-adv
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tol
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol
tol
tol
come-CVB
vb1-adv
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kumə̑lžo
kumə̑l-žo
kumə̑l-že
mood-3SG
no-poss
pörtə̑lə̑n,
pörtə̑l-ə̑n
pörtə̑l-n
return-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pörtə̑lə̑n,
pörtə̑l-ə̑n
pörtə̑l-n
return-CVB
vb1-adv
pörtə̑škö
pört-ə̑škö
pört-ške
house-ILL
no-case
pörtə̑škö
pörtə̑š-kö
pörtə̑š-ške
coenurosis-ILL
no-case
puren,
pur-en
puro-en
go.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puren,
pur-en
puro-en
go.in-CVB
vb2-adv
lukə̑š
luk-ə̑š
luk
corner-ILL
no-case
lukə̑š
luk-ə̑š
luk
X-ILL
no-case
lukə̑š
luk-ə̑š
luk
X-ILL
no-case
turtə̑n
turt-ə̑n
turt-n
huddle.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
turtə̑n
turt-ə̑n
turt-n
huddle.up-CVB
vb1-adv
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
cart-GEN
no-case
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βozə̑n
βoz-ə̑n
βoz-n
lie.down-CVB
vb1-adv
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šukten
šukt-en
šukto-en
succeed.in-CVB
vb2-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
reach-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
ferment-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šukten
šu-kt-en
šu-kte-en
whittle-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ə̑le —
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kapka
kapka
kapka
gate
no
poč́ə̑ltmo
poč́ə̑lt-mo
poč́ə̑lt-me
open-PTCP.PASS
vb1-ad
jük
jük
jük
voice
no
šoktə̑š.
šoktə̑š
šoktə̑š
bran
no
šoktə̑š.
šoktə̑
šokto
be.heard-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-87


Č́ač́i okna gə̑č́ onč́ale; tarantasə̑šte Grigorij Petroβič́ šinč́a.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
okna
okna
okna
window
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
onč́ale;
onč́al-'e
onč́al-Je
look-PST1.3SG
vb1-tense.pers
tarantasə̑šte
tarantas-ə̑šte
tarantas-šte
springless.carriage-INE
no-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
šinč́a.
šinč́a
šinč́a
eye
no
šinč́a.
šinč́-a
šinč́e-a
sit-3SG
vb2-pers
šinč́a.
šinč́-a
šinč́e-a
know-3SG
vb2-pers




2-3-7-88


Č́ač́i kuze kuržə̑n lekmə̑žə̑mat ok šinč́e, Grigorij Petroβič́ šüjə̑škö mijen keržalte, šortə̑n koltə̑š...

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kuržə̑n
kurž-ə̑n
kurž-n
run-CVB
vb1-adv
lekmə̑žə̑mat
lekmə̑-žə̑-m-at
lekme-že-m-at
out-3SG-ACC-and
ad-poss-case-enc
lekmə̑žə̑mat
lek-mə̑-žə̑-m-at
lekt-me-že-m-at
go-PTCP.PASS-3SG-ACC-and
vb1-ad-poss-case-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šinč́e,
šinč́-e
šinč́-Je
sit.down-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
sit-CNG
vb2-conn
šinč́e,
šinč́e
šinč́e
know-CNG
vb2-conn
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
šüjə̑škö
šüj-ə̑škö
šüj-ške
neck-ILL
no-case
šüjə̑škö
šüj-ə̑škö
šüj-ške
piece.of.coal-ILL
no-case
šüjə̑škö
šüj-ə̑škö
šüj-ške
pus-ILL
no-case
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
keržalte,
keržalt-e
keržalt-Je
grasp-PST1.3SG
vb1-tense.pers
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
shorts-GEN
no-case
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
lamentation-GEN
no-case
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
cry-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šortə̑n
šort-ə̑n
šort-n
cry-CVB
vb1-adv
koltə̑š...
koltə̑š
koltə̑š
conductivity
no
koltə̑š...
koltə̑
kolto
send-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-89


Jašaj den βatə̑žat, Japušat Grigorij Petroβič́ə̑m nalaš lektə̑č́.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
den
den
den
and
co
βatə̑žat,
βatə̑-at
βate-že-at
wife-3SG-and
no-poss-enc
βatə̑žat,
βatə̑-at
βate-že-at
absorbent.cotton-3SG-and
no-poss-enc
Japušat
Japušat
Japušat
Yapushat
na
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
nalaš
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
lektə̑č́.
lekt-ə̑č́
lekt-ə̑č́
go-PST1.2SG
vb1-tense.pers
lektə̑č́.
lekt-ə̑č́
lekt-ə̑č́
go-PST1.3PL
vb1-tense.pers




2-3-7-90


Japuš tide ijlašte jatə̑r šujnen.

Japuš
Japuš
Japuš
Yapush
na
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
year-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
ice-PL-INE
no-num-case
ijlašte
ij-la-šte
ij-la-šte
chisel-PL-INE
no-num-case
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
šujnen.
šujn-en
šujno-en
stretch.out-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šujnen.
šujn-en
šujno-en
stretch.out-CVB
vb2-adv




2-3-7-91


Grigorij Petroβič́ č́ə̑laštə̑mat öndalə̑n šupšale...

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
č́ə̑laštə̑mat
č́ə̑lašt-ə̑m-at
č́ə̑lašt-m-at
all.of.them-ACC-and
pr-case-enc
č́ə̑laštə̑mat
č́ə̑la-št-ə̑m-at
č́ə̑la-št-m-at
everything-3PL-ACC-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
öndalə̑n
öndalə̑n
öndalə̑n
with.open.arms
av
öndalə̑n
öndal-ə̑n
öndal-n
embrace-PST2-3SG
vb1-tense-pers
öndalə̑n
öndal-ə̑n
öndal-n
embrace-CVB
vb1-adv
šupšale...
šupšal-'e
šupšal-Je
kiss-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-92


Erlašə̑žə̑m Grigorij Petroβič́ den Č́ač́i Tumerjalə̑š Zinaida Vasil'jeβna dek kajə̑št.

Erlašə̑žə̑m
Erlašə̑žə̑m
erlašə̑žə̑m
on.the.next.day
av
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
den
den
den
and
co
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
Tumerjalə̑š
Tumerjalə̑š
Tumerjalə̑š
Tumeryalysh
na
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'yevna
na
dek
dek
dek
to
po
kajə̑št.
kaj-ə̑št
kaj-št
aftergrass-3PL
no-poss
kajə̑št.
kajə̑-št
kaje-št
go-IMP.3PL
vb2-mood.pers
kajə̑št.
kajə̑-t
kaje-t
go-PST1-3PL
vb2-tense-pers




2-3-7-93


Jašaj dene mutlanə̑ma gə̑č́, Č́ač́i ojlə̑ma gə̑č́ Grigorij Petroβič́ teβe mom palen nale.

Jašaj
Jašaj
Jašaj
Yashay
na
dene
dene
dene
with
po
mutlanə̑ma
***
***
***
***
gə̑č́,
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
ojlə̑ma
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
palen
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
nale.
nal'e
nal'e
soft.red.clay
no
nale.
nal-'e
nal-Je
take-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-94


Reβol'ucij lijme dene Arkambal ilə̑š kugun βaštaltə̑n ogə̑l.

Reβol'ucij
Reβol'ucij
reβol'ucij
revolution
no
lijme
lijme
lijme
happening
ad
lijme
lij-me
lij-me
be-PTCP.PASS
vb1-ad
dene
dene
dene
with
po
Arkambal
Arkambal
arkambal
hill
no
ilə̑š
ilə̑š
ilə̑š
life
no
ilə̑š
ilə̑
ile
live-PST1-3SG
vb2-tense-pers
kugun
kugun
kugun
a.lot
av
kugun
kugu-n
kugu-n
big-GEN
ad/no-case
βaštaltə̑n
βaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βaštaltə̑n
βaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-CVB
vb1-adv
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-95


Volostnoj praβlenijə̑n lümžö βele βaštaltə̑n.

Volostnoj
Volostnoj
βolostnoj
volost
ad
praβlenijə̑n
praβlenij-ə̑n
praβlenij-n
board-GEN
no-case
lümžö
lüm-žö
lüm-že
name-3SG
no-poss
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
βaštaltə̑n.
βaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers
βaštaltə̑n.
βaštalt-ə̑n
βaštalt-n
change-CVB
vb1-adv




2-3-7-96


Volostnoj komitetə̑n predsedatel'že — tošto staršina.

Volostnoj
Volostnoj
βolostnoj
volost
ad
komitetə̑n
komitet-ə̑n
komitet-n
committee-GEN
no-case
predsedatel'že —
predsedatel'-že
predsedatel'-že
president-3SG
no-poss
tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
staršina.
staršina
staršina
sergeant.major
no




2-3-7-97


Zemskij nač́al'nik tüsšə̑m βele βaštalten, samanə̑n tošto βerə̑š pörtə̑lmə̑m βuč́a dokan.

Zemskij
Zemskij
zemskij
zemstvo
ad/no
nač́al'nik
nač́al'nik
nač́al'nik
head
no
tüsšə̑m
tüs-šə̑-m
tüs-že-m
color-3SG-ACC
no-poss-case
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
βaštalten,
βaštalt-en
βaštalte-en
change-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βaštalten,
βaštalt-en
βaštalte-en
change-CVB
vb2-adv
samanə̑n
saman-ə̑n
saman-n
times-GEN
no-case
tošto
tošto
tošto
old
ad/no
tošto
toš-to
toš-šte
butt-INE
no-case
tošto
tošt-o
tošt-Je
dare-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βerə̑š
βer-ə̑š
βer
place-ILL
no-case
pörtə̑lmə̑m
pörtə̑l-mə̑-m
pörtə̑l-me-m
return-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
βuč́a
βuč́-a
βuč́o-a
wait-3SG
vb2-pers
dokan.
dokan
dokan
probably
pa
dokan.
dok-an
dok-an
dock-with
no-deriv.ad




2-3-7-98


Arkambalne en kugu ozaže Pankrat Iβanə̑č́ lijə̑n.

Arkambalne
Arkambalne
arkambalne
on.the.hill
av
en
en
en
SUP
pa
kugu
kugu
kugu
big
ad/no
ozaže
oza-že
oza-že
owner-3SG
no-poss
Pankrat
Pankrat
Pankrat
Pankrat
na
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Ivanych
na
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-99


Elnet olə̑k deč́ posna tudo nužna saltak βate-βlakə̑n mlandə̑štə̑m peš šuko nalə̑n üdaš tüŋalə̑n.

Elnet
Elnet
Elnet
Ilet
pn
Elnet
Eln-et
elne-et
tire-2SG
vb2-pers
Elnet
Eln-et
elne-et
run-2SG
vb2-pers
olə̑k
olə̑k
olə̑k
meadow
no
deč́
deč́
deč́
from
po
posna
posna
posna
isolated
ad/av
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
nužna
nužna
nužna
poor
ad/no
nužna
nuž-na
nuž-na
nettle-1PL
no-poss
nužna
nuž-na
nuž-na
pike-1PL
no-poss
saltak
saltak
saltak
soldier
no
βate-βlakə̑n
βate-βlak-ə̑n
βate-βlak-n
wife-PL-GEN
no-num-case
βate-βlakə̑n
βate-βlak-ə̑n
βate-βlak-n
absorbent.cotton-PL-GEN
no-num-case
mlandə̑štə̑m
mlandə̑-št-ə̑m
mlande-št-m
land-3PL-ACC
no-poss-case
mlandə̑štə̑m
mlandə̑-št-ə̑m
mlande-št-m
Earth-3PL-ACC
pn-poss-case
peš
peš
peš
very
av
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv
üdaš
üd-aš
üdö-aš
sow-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n.
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv




2-3-7-100


Pankrat Iβanə̑č́ə̑n idə̑mə̑štə̑že iktaž lu kaβan šoga, a nužna-βlakə̑n koč́kaš kinde uke.

Pankrat
Pankrat
Pankrat
Pankrat
na
Iβanə̑č́ə̑n
Iβanə̑č́ə̑n
Iβanə̑č́ə̑n
Ivanychyn
na
idə̑mə̑štə̑že
idə̑m-ə̑štə̑-že
idə̑m-šte-že
threshing.floor-INE-3SG
no-case-poss
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
kaβan
kaβan
kaβan
stack
no
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
sky-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
lower.abdomen-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-an
weight-with
no-deriv.ad
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
sky-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
lower.abdomen-GEN
no-case
kaβan
kaβa-n
kaβa-n
weight-GEN
no-case
šoga,
šoga
šoga
plough
no
šoga,
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
nužna-βlakə̑n
nužna-βlak-ə̑n
nužna-βlak-n
poor-PL-GEN
ad/no-num-case
nužna-βlakə̑n
nuž-na-βlak-ə̑n
nuž-na-βlak-n
nettle-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
nužna-βlakə̑n
nuž-na-βlak-ə̑n
nuž-na-βlak-n
pike-1PL-PL-GEN
no-poss-num-case
koč́kaš
koč́k-aš
koč́k-aš
eat-INF
vb1-inf
kinde
kinde
kinde
bread
no
uke.
uke
uke
no
ad/no/pa




2-3-7-101


Pazarə̑šte ložaš indeš teŋgem šoga.

Pazarə̑šte
Pazar-ə̑šte
pazar-šte
marketplace-INE
ad/no-case
ložaš
ložaš
ložaš
flour
no
indeš
indeš
indeš
nine
nm
teŋgem
teŋge-m
teŋge-m
ruble-ACC
no-case
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-1SG
no-poss
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šoga.
šoga
šoga
plough
no
šoga.
šog-a
šogo-a
stand-3SG
vb2-pers




2-3-7-102


Pankrat lu teŋgem küreš.

Pankrat
Pankrat
Pankrat
Pankrat
na
lu
lu
lu
bone
no
lu
lu
lu
ten
nm
teŋgem
teŋge-m
teŋge-m
ruble-ACC
no-case
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-1SG
no-poss
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
teŋgem
teŋge-m
teŋge-em
ruble-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
küreš.
kür-eš
kür-eš
bast-LAT
no-case
küreš.
kür-eš
kür-eš
pick-3SG
vb1-pers




2-3-7-103


Otə̑ško šumeke, Grigorij Petroβič́ pamaš deke purə̑de ə̑š č́ə̑te.

Otə̑ško
Otə̑-ško
oto-ške
grove-ILL
no-case
šumeke,
šu-meke
šu-meke
reach-CVB.PRI
vb1-adv
šumeke,
šu-meke
šu-meke
ferment-CVB.PRI
vb1-adv
šumeke,
šu-meke
šu-meke
whittle-CVB.PRI
vb1-adv
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
pamaš
pamaš
pamaš
spring
no
deke
deke
deke
to
po
purə̑de
purə̑-de
puro-de
go.in-CVB.NEG
vb2-adv
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
č́ə̑te.
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-IMP.2SG
vb2-mood.pers
č́ə̑te.
č́ə̑te
č́ə̑te
tolerate-CNG
vb2-conn




2-3-7-104


Kurə̑k ser gə̑č́ peš sə̑lnə̑n koješ.

Kurə̑k
Kurə̑k
kurə̑k
mountain
no
ser
ser
ser
shore
no
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
peš
peš
peš
very
av
sə̑lnə̑n
sə̑lnə̑n
sə̑lnə̑n
beautifully
av
sə̑lnə̑n
sə̑lnə̑-n
sə̑lne-n
beautiful-GEN
ad-case
koješ.
koješ
koješ
it.seems
pa
koješ.
koj-eš
koj-eš
be.visible-3SG
vb1-pers




2-3-7-105


Ik kelge koremə̑šte ale lumat šulen pə̑ten ogə̑l — č́oŋga βokten türlö peledə̑š peledə̑n.

Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kelge
kelge
kelge
deep
ad/no
koremə̑šte
korem-ə̑šte
korem-šte
ravine-INE
no-case
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
lumat
lum-at
lum-at
snow-and
no-enc
lumat
lum-at
lum-at
snow-2SG
vb1-pers
lumat
lum-at
lumo-at
bewitch-3PL
vb2-pers
lumat
lum-at
lumo-at
avert.one's.eyes-3PL
vb2-pers
lumat
lum-a-t
lumo-a-at
bewitch-3SG-and
vb2-pers-enc
lumat
lum-a-t
lumo-a-at
avert.one's.eyes-3SG-and
vb2-pers-enc
lumat
lu-m-at
lu-m-at
bone-ACC-and
no-case-enc
lumat
lu-m-at
lu-m-at
ten-ACC-and
nm-case-enc
lumat
lum-at
lum-at
snow-CNG-and
vb1-conn-enc
lumat
lum-at
lum-at
snow-CVB-and
vb1-adv-enc
lumat
lum--at
lum-Je-at
snow-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
lumat
lum-at
lumo-at
bewitch-CNG-and
vb2-conn-enc
lumat
lum-at
lumo-at
avert.one's.eyes-CNG-and
vb2-conn-enc
šulen
šul-en
šulo-en
melt-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šulen
šul-en
šulo-en
melt-CVB
vb2-adv
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pə̑ten
pə̑t-en
pə̑te-en
end-CVB
vb2-adv
ogə̑l —
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
č́oŋga
č́oŋga
č́oŋga
hill
no
č́oŋga
č́oŋga
č́oŋga
meatballs
no
č́oŋga
č́oŋga
č́oŋga
wader
no
č́oŋga
č́oŋga
č́oŋga
oilcake
no
č́oŋga
č́oŋg-a
č́oŋgo-a
walk-3SG
vb2-pers
βokten
βokten
βokten
beside
av/po
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βokten
βokt-en
βokto-en
strip.bark-CVB
vb2-adv
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
peledə̑š
peledə̑š
peledə̑š
flower
no
peledə̑n.
peled-ə̑n
peled-n
flower-PST2-3SG
vb1-tense-pers
peledə̑n.
peled-ə̑n
peled-n
flower-CVB
vb1-adv




2-3-7-106


— Teβe, Č́ač́i, kə̑zə̑t me u ilə̑šə̑n šošə̑mə̑štə̑žo ilena.

Teβe,
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe,
Teβe
teβe
X
pa
Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
me
me
me
1PL
pr
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
ilə̑šə̑n
ilə̑š-ə̑n
ilə̑š-n
life-GEN
no-case
ilə̑šə̑n
ilə̑šə̑-n
ilə̑še-n
living-GEN
ad/no-case
ilə̑šə̑n
ilə̑-šə̑-n
ile-še-n
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
šošə̑mə̑štə̑žo
***
***
***
***
ilena.
il'e-na
il'e-na
damp-1PL
ad-poss
ilena.
il-ena
ile-ena
live-1PL
vb2-pers




2-3-7-107


Ale jatə̑r jüštö toleš, lum, šolem liješ, no šošə̑m nimoat seŋen ok kert.

Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
jatə̑r
jatə̑r
jatə̑r
much
av/no/pr
jüštö
jüštö
jüštö
cold
ad/no
toleš,
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš,
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
lum,
lum
lum
snow
no
lum,
lu-m
lu-m
bone-ACC
no-case
lum,
lu-m
lu-m
ten-ACC
nm-case
lum,
lum
lum
snow-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lum,
lum
lum
snow-CNG
vb1-conn
lum,
lum
lum
snow-CVB
vb1-adv
šolem
šolem
šolem
hail
no
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
gut-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
elm-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
raft-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
secret-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
thief-1SG
no-poss
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-1SG
no-poss
šolem
šol-em
šolo-em
throw-1SG
vb2-pers
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
šolem
šol-em
šol-em
bracelet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
gut-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
elm-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
raft-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
slippery.place-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
secret-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol-em
šolo-em
thief-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šolem
šol'-em
šol'o-em
little.brother-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
šošə̑m
šošə̑m
šošə̑m
in.spring
av
šošə̑m
šošə̑-m
šošo-m
spring-ACC
no-case
nimoat
ńimoat
ńimoat
nothing
pr
nimoat
ńimo-at
ńimo-at
nothing-and
ad/av/pr-enc
seŋen
seŋen
seŋen
by.force
av
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
seŋen
seŋ-en
seŋe-en
defeat-CVB
vb2-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv




2-3-7-108


Kə̑zə̑t ale Pankrat Iβanə̑č́ ozalana, no šukeš ogə̑l.

Kə̑zə̑t
Kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
Pankrat
Pankrat
Pankrat
Pankrat
na
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Iβanə̑č́
Ivanych
na
ozalana,
ozalan-a
ozalane-a
manage-3SG
vb2-pers
ozalana,
oza-la-na
oza-la-na
owner-COMP-1PL
no-case-poss
ozalana,
oza-la-na
oza-la-na
owner-PL-1PL
no-num-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
šukeš
šukeš
šukeš
for.a.long.time
av
šukeš
šuk-eš
šuko-eš
a.lot-LAT
ad/av/no-case
ogə̑l.
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-109


Ilə̑šə̑n ozaže nezer-βlak lijə̑t.

Ilə̑šə̑n
Ilə̑š-ə̑n
ilə̑š-n
life-GEN
no-case
Ilə̑šə̑n
Ilə̑šə̑-n
ilə̑še-n
living-GEN
ad/no-case
Ilə̑šə̑n
Ilə̑-šə̑-n
ile-še-n
live-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
ozaže
oza-že
oza-že
owner-3SG
no-poss
nezer-βlak
nezer-βlak
nezer-βlak
poor.person-PL
ad/av/no-num
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers




2-3-7-110


Grigorij Petroβič́ Č́ač́ilan Petrogradə̑šte mom užmə̑žə̑m, mom palə̑mə̑žə̑m č́ə̑la kalasə̑š.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
Č́ač́ilan
Č́ač́ilan
Č́ač́ilan
Chachilan
na
Petrogradə̑šte
Petrogradə̑šte
Petrogradə̑šte
Petrogradyshte
na
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
užmə̑žə̑m,
užmə̑-žə̑-m
užmo-že-m
seen-3SG-ACC
ad-poss-case
užmə̑žə̑m,
-mə̑-žə̑-m
-me-že-m
see-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb1-ad-poss-case
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
palə̑mə̑žə̑m
palə̑mə̑-žə̑-m
palə̑me-že-m
known-3SG-ACC
ad-poss-case
palə̑mə̑žə̑m
palə̑-mə̑-žə̑-m
pale-me-že-m
know-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
kalasə̑š.
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-111


Č́ač́i peš sajə̑n kolə̑što.

Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
peš
peš
peš
very
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
well
av
sajə̑n
sajə̑n
sajə̑n
each
po
sajə̑n
saj-ə̑n
saj-n
good-GEN
ad/av-case
kolə̑što.
kol-ə̑što
kol-šte
fish-INE
no-case
kolə̑što.
kol-ə̑što
kol-šte
Pisces-INE
no-case
kolə̑što.
kolə̑-što
kolo-šte
twenty-INE
nm-case
kolə̑što.
kolə̑št-o
kolə̑št-Je
listen-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-112


Č́ač́in ə̑ŋə̑lə̑mə̑žlan Grigorij Petroβič́ kuanə̑š, βara jodo:

Č́ač́in
Č́ač́in
Č́ač́in
Chachin
na
ə̑ŋə̑lə̑mə̑žlan
***
***
***
***
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
kuanə̑š,
kuan-ə̑š
kuan
joy-ILL
no-case
kuanə̑š,
kuanə̑
kuane
rejoice-PST1-3SG
vb2-tense-pers
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
jodo:
jod-o
jod-Je
ask-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-113


— Č́ač́i, kə̑zə̑trak mogaj knižkam ludə̑nat?

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
kə̑zə̑trak
kə̑zə̑t-rak
kə̑zə̑t-rak
now-COMP
av-deg
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
knižkam
knižka-m
knižka-m
booklet-ACC
no-case
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-1SG
no-poss
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ludə̑nat?
lud-ə̑n-at
lud-n-at
read-PST2-2SG
vb1-tense-pers
ludə̑nat?
ludə̑-na-t
ludo-na-at
duck-1PL-and
no-poss-enc
ludə̑nat?
ludə̑-na-t
ludo-na-at
gray-1PL-and
ad-poss-enc
ludə̑nat?
lud-ə̑na-t
lud-na-at
read-1PL-and
vb1-pers-enc
ludə̑nat?
ludə̑-n-at
ludo-n-at
duck-GEN-and
no-case-enc
ludə̑nat?
ludə̑-n-at
ludo-n-at
gray-GEN-and
ad-case-enc
ludə̑nat?
lud-ə̑n-at
lud-n-at
read-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
ludə̑nat?
lud-ə̑n-at
lud-n-at
read-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-7-114


— Kə̑zə̑trak knižkam ludə̑n omə̑l, gazetə̑m ere ludə̑na.

Kə̑zə̑trak
Kə̑zə̑t-rak
kə̑zə̑t-rak
now-COMP
av-deg
knižkam
knižka-m
knižka-m
booklet-ACC
no-case
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-1SG
no-poss
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
knižkam
knižka-m
knižka-em
booklet-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
duck-GEN
no-case
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
gray-GEN
ad-case
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-CVB
vb1-adv
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
gazetə̑m
gazet-ə̑m
gazet-m
newspaper-ACC
no-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gas-2SG-ACC
no-poss-case
gazetə̑m
gaz-et-ə̑m
gaz-et-m
gauze-2SG-ACC
no-poss-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ludə̑na.
ludə̑-na
ludo-na
duck-1PL
no-poss
ludə̑na.
ludə̑-na
ludo-na
gray-1PL
ad-poss
ludə̑na.
lud-ə̑na
lud-na
read-1PL
vb1-pers




2-3-7-115


— Puškinə̑n iktaž-možə̑m ludə̑nat?

Puškinə̑n
Puškinə̑n
Puškinə̑n
Pushkinyn
na
iktaž-možə̑m
iktaž-mo-žə̑-m
iktaž-mo-že-m
anything-3SG-ACC
ad/pr-poss-case
ludə̑nat?
lud-ə̑n-at
lud-n-at
read-PST2-2SG
vb1-tense-pers
ludə̑nat?
ludə̑-na-t
ludo-na-at
duck-1PL-and
no-poss-enc
ludə̑nat?
ludə̑-na-t
ludo-na-at
gray-1PL-and
ad-poss-enc
ludə̑nat?
lud-ə̑na-t
lud-na-at
read-1PL-and
vb1-pers-enc
ludə̑nat?
ludə̑-n-at
ludo-n-at
duck-GEN-and
no-case-enc
ludə̑nat?
ludə̑-n-at
ludo-n-at
gray-GEN-and
ad-case-enc
ludə̑nat?
lud-ə̑n-at
lud-n-at
read-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
ludə̑nat?
lud-ə̑n-at
lud-n-at
read-CVB-and
vb1-adv-enc




2-3-7-116


— «Barə̑šńa-krest'jankam» da «Cə̑ganə̑» poemə̑m ludə̑nam.

«Barə̑šńa-krest'jankam»
Barə̑šńa-krest'jankam
Barə̑šńa-krest'jankam
Baryshńa-krest'yankam
na
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
«Cə̑ganə̑»
Cə̑ganə̑
Cə̑ganə̑
Cygany
na
poemə̑m
poemə̑-m
poeme-m
poem-ACC
no-case
ludə̑nam.
lud-ə̑n-am
lud-n-am
read-PST2-1SG
vb1-tense-pers
ludə̑nam.
ludə̑-na-m
ludo-na-m
duck-1PL-ACC
no-poss-case
ludə̑nam.
ludə̑-na-m
ludo-na-m
gray-1PL-ACC
ad-poss-case




2-3-7-117


Južgunam, om ə̑ŋə̑le gə̑n, Zinaida Vasil'jeβna umə̑ltara, — mane Č́ač́i.

Južgunam,
Južgunam
južgunam
occasionally
av/pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ə̑ŋə̑le
***
***
***
***
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'yevna
na
umə̑ltara, —
umə̑ltar-a
umə̑ltare-a
explain-3SG
vb2-pers
mane
man-'e
man-Je
say-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Č́ač́i.
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na




2-3-7-118


— Adak, tə̑jə̑m šonen, Sibiŕə̑š koltə̑mə̑žə̑m ere ludam ə̑le.

Adak,
Adak
adak
again
av
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
tə̑jə̑m
you
pr
tə̑jə̑m
tə̑j-ə̑m
tə̑j-m
2SG-ACC
pr-case
šonen,
šonen
šonen
deliberately
av
šonen,
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen,
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
Sibiŕə̑š
Sibiŕ-ə̑š
Sibiŕ
Siberia-ILL
pn-case
koltə̑mə̑žə̑m
koltə̑mə̑-žə̑-m
koltə̑mo-že-m
sent-3SG-ACC
ad-poss-case
koltə̑mə̑žə̑m
koltə̑-mə̑-žə̑-m
kolto-me-že-m
send-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
ludam
lud-am
lud-am
read-1SG
vb1-pers
ludam
lu-da-m
lu-da-m
bone-2PL-ACC
no-poss-case
ludam
lu-da-m
lu-da-m
ten-2PL-ACC
nm-poss-case
ə̑le.
ə̑l-'e
ul-Je
be-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-119


Č́ač́i, jükšə̑m muzə̑kla šoktə̑kten, ludə̑n onč́ə̑ktə̑š:

Č́ač́i,
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
jükšə̑m
jük-šə̑-m
jük-že-m
voice-3SG-ACC
no-poss-case
muzə̑kla
muzə̑k-la
muzə̑k-la
music-COMP
no-case
muzə̑kla
muzə̑k-la
muzə̑k-la
music-PL
no-num
muzə̑kla
muzə̑k-la
muzə̑k-la
music-STR
no-enc
šoktə̑kten,
šoktə̑kt-en
šoktə̑kto-en
make.noise-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šoktə̑kten,
šoktə̑kt-en
šoktə̑kto-en
make.noise-CVB
vb2-adv
šoktə̑kten,
šokt-ə̑kt-en
šokt-kte-en
sift-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
šoktə̑kten,
šoktə̑-kt-en
šokto-kte-en
be.heard-CAUS-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
šoktə̑kten,
šokt-ə̑kt-en
šokt-kte-en
sift-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
šoktə̑kten,
šoktə̑-kt-en
šokto-kte-en
be.heard-CAUS-CVB
vb2-deriv.v-adv
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
duck-GEN
no-case
ludə̑n
ludə̑-n
ludo-n
gray-GEN
ad-case
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ludə̑n
lud-ə̑n
lud-n
read-CVB
vb1-adv
onč́ə̑ktə̑š:
onč́ə̑ktə̑š
onč́ə̑ktə̑š
indicator
no
onč́ə̑ktə̑š:
onč́ə̑ktə̑
onč́ə̑kto
show-PST1-3SG
vb2-tense-pers
onč́ə̑ktə̑š:
onč́ə̑-ktə̑
onč́o-kte
look-CAUS-PST1-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers




2-3-7-120


Vo glubine sibirskiχ rud

Vo
Vo
βo
see.just
pa
glubine
***
***
***
***
sibirskiχ
***
***
***
***
rud
***
***
***
***




2-3-7-121


Χranite gordoje terpeńje...

Χranite
Χranite
Χranite
Khranite
na
gordoje
***
***
***
***
terpeńje...
***
***
***
***




2-3-7-122


Okoβə̑ t'ažkije padut,

Okoβə̑
Okoβə̑
Okoβə̑
Okovy
na
t'ažkije
***
***
***
***
padut,
***
***
***
***




2-3-7-123


Temnicə̑ ruχnut — i sβoboda

Temnicə̑
Temnicə̑
Temnicə̑
Temnicy
na
ruχnut —
***
***
***
***
i
i
i
and
co
i
i
i
X
pa
sβoboda
***
***
***
***




2-3-7-124


Vas primet radostno u βχoda,

Vas
Vas
Vas
Vas
na
primet
prim-et
prime-et
prime.interval-2SG
no-poss
radostno
***
***
***
***
u
u
u
new
ad/no
u
u
u
oh
in
u
u
uo
take.care.of-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
stroke-IMP.2SG
vb2-mood.pers
u
u
uo
take.care.of-CNG
vb2-conn
u
u
uo
stroke-CNG
vb2-conn
βχoda,
***
***
***
***




2-3-7-125


I brat'ja meč́ βam otdadut.

I
I
i
and
co
I
I
i
X
pa
brat'ja
***
***
***
***
meč́
***
***
***
***
βam
***
***
***
***
otdadut.
***
***
***
***




2-3-7-126


Kerde olmeš Č́ač́i Grigorij Petroβič́lan peledə̑šə̑m kürlə̑n puə̑š. * * *

Kerde
Kerde
kerde
saber
no
Kerde
Kerd-e
kerd-Je
weigh-PST1.3SG
vb1-tense.pers
Kerde
Ker-de
ker-de
pass.through-CVB.NEG
vb1-adv
olmeš
olmeš
olmeš
instead
po
olmeš
olm-eš
olmo-eš
place-LAT
no-case
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petroβič́lan
Petrovichlan
na
peledə̑šə̑m
peledə̑š-ə̑m
peledə̑š-m
flower-ACC
no-case
kürlə̑n
kürlə̑n
kürlə̑n
finally
av
kürlə̑n
kürl-ə̑n
kürl-n
tear.off-PST2-3SG
vb1-tense-pers
kürlə̑n
kürl-ə̑n
kürl-n
tear.off-CVB
vb1-adv
puə̑š. * * *
pu-ə̑š
pu
wood-ILL
no-case
puə̑š. * * *
puə̑
puo
give-PST1-3SG
vb2-tense-pers
puə̑š. * * *
puə̑
puo
blow-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-127


Grigorij Petroβič́ə̑m Zinaida Vasil'jeβna peš kuanen βašlije.

Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petroβič́ə̑m
Petrovichym
na
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'yevna
na
peš
peš
peš
very
av
kuanen
kuanen
kuanen
happily
av
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuanen
kuan-en
kuane-en
rejoice-CVB
vb2-adv
βašlije.
βašlij-e
βašlij-Je
meet-PST1.3SG
vb1-tense.pers




2-3-7-128


— Nu, βot, adak pə̑rl'a ulə̑da.

Nu,
Nu
nu
well
in/pa
βot,
βot
βot
there
co/pa
βot,
βot
βot
web
no
adak
adak
adak
again
av
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ulə̑da.
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da.
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers




2-3-7-129


Mə̑jə̑n Iβan Maksimoβič́em kunam utla gə̑n?

Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
Iβan
Iβan
Iβan
Ivan
na
Maksimoβič́em
Maksimoβič́em
Maksimoβič́em
Maksimovichem
na
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
utla
utla
utla
more
av/po
utla
utl-a
utlo-a
escape-3SG
vb2-pers
gə̑n?
gə̑n
gə̑n
if
co/pa




2-3-7-130


— Iβan Maksimoβič́ kə̑zə̑t kušto?

Iβan
Iβan
Iβan
Ivan
na
Maksimoβič́
Maksimoβič́
Maksimoβič́
Maksimovich
na
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
kušto?
kušto
kušto
where
av/co/pr
kušto?
kuš-to
kuš-šte
where-INE
av/co/pr-case
kušto?
kušto
kušto
grow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kušto?
kušto
kušto
dance-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kušto?
kušto
kušto
grow-CNG
vb2-conn
kušto?
kušto
kušto
dance-CNG
vb2-conn




2-3-7-131


— Pskoβə̑što, gospital'ə̑šte.

Pskoβə̑što,
Pskoβə̑što
Pskoβə̑što
Pskovyshto
na
gospital'ə̑šte.
gospital'-ə̑šte
gospital'-šte
hospital-INE
no-case




2-3-7-132


— Znač́it, oficer pogonə̑m pižə̑kten ogə̑l?

Znač́it,
Znač́it
znač́it
so
in
oficer
oficer
oficer
officer
no
pogonə̑m
pogon-ə̑m
pogon-m
shoulder.strap-ACC
no-case
pižə̑kten
pižə̑kt-en
pižə̑kte-en
hook-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pižə̑kten
pižə̑kt-en
pižə̑kte-en
hook-CVB
vb2-adv
pižə̑kten
piž-ə̑kt-en
piž-kte-en
stick-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
pižə̑kten
piž-ə̑kt-en
piž-kte-en
stick-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
ogə̑l?
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-133


— Tugajə̑m kunam pižə̑kta?

Tugajə̑m
Tugaj-ə̑m
tugaj-m
such-ACC
ad/av/pr-case
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
pižə̑kta?
pižə̑kt-a
pižə̑kte-a
hook-3SG
vb2-pers
pižə̑kta?
piž-ə̑kt-a
piž-kte-a
stick-CAUS-3SG
vb1-deriv.v-pers




2-3-7-134


Užaš tolmə̑žo godə̑m Arkambalne Kurə̑ktür uč́itel'lan tudo peš oŋaj kalasə̑š.

Užaš
Užaš
užaš
part
no
Užaš
-aš
-aš
see-INF
vb1-inf
tolmə̑žo
tolmə̑-žo
tolmo-že
arrival-3SG
ad-poss
tolmə̑žo
tol-mə̑-žo
tol-me-že
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
Arkambalne
Arkambalne
arkambalne
on.the.hill
av
Kurə̑ktür
Kurə̑ktür
Kurə̑ktür
Kuryktür
na
uč́itel'lan
uč́itel'-lan
uč́itel'-lan
teacher-DAT
no-case
uč́itel'lan
uč́itel'-la-n
uč́itel'-la-n
teacher-PL-GEN
no-num-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
peš
peš
peš
very
av
oŋaj
oŋaj
oŋaj
interesting
ad/av
kalasə̑š.
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers




2-3-7-135


Kurə̑ktür uč́itel' šörtńö pogonə̑m pižə̑kten tolšo uč́itel' joltašə̑že-βlaklan köranen.

Kurə̑ktür
Kurə̑ktür
Kurə̑ktür
Kuryktür
na
uč́itel'
uč́itel'
uč́itel'
teacher
no
šörtńö
šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
pogonə̑m
pogon-ə̑m
pogon-m
shoulder.strap-ACC
no-case
pižə̑kten
pižə̑kt-en
pižə̑kte-en
hook-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pižə̑kten
pižə̑kt-en
pižə̑kte-en
hook-CVB
vb2-adv
pižə̑kten
piž-ə̑kt-en
piž-kte-en
stick-CAUS-PST2-3SG
vb1-deriv.v-tense-pers
pižə̑kten
piž-ə̑kt-en
piž-kte-en
stick-CAUS-CVB
vb1-deriv.v-adv
tolšo
tolšo
tolšo
coming
ad/no
tolšo
tol-šo
tol-še
come-PTCP.ACT
vb1-ad
uč́itel'
uč́itel'
uč́itel'
teacher
no
joltašə̑že-βlaklan
joltaš-ə̑že-βlak-lan
joltaš-že-βlak-lan
friend-3SG-PL-DAT
no-poss-num-case
köranen.
köranen
köranen
with.envy
av
köranen.
köran-en
körane-en
envy-PST2-3SG
vb2-tense-pers
köranen.
köran-en
körane-en
envy-CVB
vb2-adv




2-3-7-136


Iβan Maksimoβič́ tudlan tə̑ge kalasə̑š: «Teβe tugaj žap toleš — tə̑j ogə̑l, nuno tə̑lanet köranaš tüŋalə̑t.

Iβan
Iβan
Iβan
Ivan
na
Maksimoβič́
Maksimoβič́
Maksimoβič́
Maksimovich
na
tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
kalasə̑š:
kalasə̑
kalase
say-PST1-3SG
vb2-tense-pers
«Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
«Teβe
Teβe
teβe
X
pa
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
žap
žap
žap
time
no
toleš —
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš —
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ogə̑l,
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
köranaš
köran-aš
körane-aš
envy-INF
vb2-inf
tüŋalə̑t.
tüŋal-ə̑t
tüŋal-ə̑t
start-3PL
vb1-pers




2-3-7-137


Šörtńö pogonə̑štə̑m tə̑jə̑n šükšö pinč́aket dene βaštaltə̑mə̑št tunam šueš da, βara nimom ə̑štašat ok lij»...

Šörtńö
Šörtńö
šörtńö
gold
ad/no
pogonə̑štə̑m
pogon-ə̑št-ə̑m
pogon-št-m
shoulder.strap-3PL-ACC
no-poss-case
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
tə̑jə̑n
your
pr
tə̑jə̑n
tə̑j-ə̑n
tə̑j-n
2SG-GEN
pr-case
šükšö
šükšö
šükšö
worn.out
ad
šükšö
šük-šö
šük-že
litter-3SG
no-poss
pinč́aket
pinč́ak-et
pinč́ak-et
jacket-2SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
βaštaltə̑mə̑št
βaštaltə̑mə̑-št
βaštaltə̑me-št
exchange-3PL
ad-poss
βaštaltə̑mə̑št
βaštaltə̑-mə̑-št
βaštalte-me-št
change-PTCP.PASS-3PL
vb2-ad-poss
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šueš
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers
da,
da
da
and
co
da,
da
da
yes
pa
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
ə̑štašat
ə̑št-aš-at
ə̑šte-aš-at
do-INF-and
vb2-inf-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
lij»...
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij»...
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij»...
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




2-3-7-138


Uč́itel' tudə̑m ala ə̑ŋə̑lə̑š, ala uke...

Uč́itel'
Uč́itel'
uč́itel'
teacher
no
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ala
ala
ala
maybe
co/pa
ala
ala
ala
pitch
no
ala
a-la
a-la
and-STR
co-enc
ala
a-la
a-la
so-STR
pa-enc
ala
a-la
a-la
oh-STR
in-enc
ala
al-a
ale-a
soften.bast-3SG
vb2-pers
ə̑ŋə̑lə̑š,
***
***
***
***
ala
ala
ala
maybe
co/pa
ala
ala
ala
pitch
no
ala
a-la
a-la
and-STR
co-enc
ala
a-la
a-la
so-STR
pa-enc
ala
a-la
a-la
oh-STR
in-enc
ala
al-a
ale-a
soften.bast-3SG
vb2-pers
uke...
uke
uke
no
ad/no/pa




2-3-7-139


— Tuge, ilə̑šə̑šte türlö lijə̑n kerteš.

Tuge,
Tuge
tuge
so
av/pa
Tuge,
Tu-ge
tu-ge
that-COM
pr-case
Tuge,
Tu-ge
tu-ge
gland-COM
no-case
Tuge,
Tu-ge
tu-ge
banner-COM
no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑š-ə̑šte
ilə̑š-šte
life-INE
no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑šə̑-šte
ilə̑še-šte
living-INE
ad/no-case
ilə̑šə̑šte
ilə̑-šə̑-šte
ile-še-šte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
lijə̑n
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv
kerteš.
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš.
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers




2-3-7-140


Teβe kum ij ožno, Č́ač́i deč́ ojə̑rlen kajmem godə̑m, tə̑ge tolə̑n užam manə̑n šonen omə̑l.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
ij
ij
ij
year
no
ij
ij
ij
ice
no
ij
ij
ij
chisel
no
ij
ij
ij
swim-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ij
ij
ij
swim-CNG
vb1-conn
ij
ij
ij
swim-CVB
vb1-adv
ožno,
ožno
ožno
once
av/po
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
deč́
deč́
deč́
from
po
ojə̑rlen
ojə̑rl-en
ojə̑rlo-en
go.apart-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑rlen
ojə̑rl-en
ojə̑rlo-en
go.apart-CVB
vb2-adv
kajmem
***
***
***
***
godə̑m,
godə̑m
godə̑m
during
po
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
užam
-am
-am
see-1SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn




2-3-7-141


— Ə̑nde tə̑j, Grigorij Petroβič́, adak uč́itel'lan puret mo?

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
tə̑j,
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
adak
adak
adak
again
av
uč́itel'lan
uč́itel'-lan
uč́itel'-lan
teacher-DAT
no-case
uč́itel'lan
uč́itel'-la-n
uč́itel'-la-n
teacher-PL-GEN
no-num-case
puret
pur-et
puro-et
go.in-2SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr




2-3-7-142


— Ik keŋežə̑m iziš kanem.

Ik
Ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
keŋežə̑m
keŋežə̑m
keŋežə̑m
in.the.summer
av
keŋežə̑m
keŋež-ə̑m
keŋež-m
summer-ACC
no-case
iziš
iziš
iziš
a.bit
av
iziš
izi
izi
small-ILL
ad/no-case
kanem.
kan-em
kane-em
rest-1SG
vb2-pers




2-3-7-143


Kanem manmə̑že, mə̑j č́ə̑lt jara kijaš om tüŋal.

Kanem
Kan-em
kane-em
rest-1SG
vb2-pers
manmə̑že,
man-mə̑-že
man-me-že
say-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑lt
č́ə̑lt
č́ə̑lt
completely
av/pa
jara
jara
jara
empty
ad/av/no
jara
jar-a
jare-a
catch.someone-3SG
vb2-pers
jara
jar-a
jare-a
take.up-3SG
vb2-pers
kijaš
kij-aš
kije-aš
lie-INF
vb2-inf
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
tüŋal.
tüŋal
tüŋal
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋal.
tüŋal
tüŋal
start-CNG
vb1-conn
tüŋal.
tüŋal
tüŋal
start-CVB
vb1-adv




2-3-7-144


Č́umə̑r Rossijə̑se Kresańə̑k Deputat-βlak Soβetə̑n bol'šeβik gruppə̑žo mə̑jə̑m agitatorlan kolten.

Č́umə̑r
Č́umə̑r
č́umə̑r
all
ad/av/no/pr
Rossijə̑se
Rossijə̑se
rossijə̑se
Russian
ad
Rossijə̑se
Rossij-ə̑se
Rossij-se
Russia-ADJ
pn-deriv.ad
Kresańə̑k
Kresańə̑k
kresańə̑k
peasant
no
Deputat-βlak
Deputat-βlak
deputat-βlak
deputy-PL
no-num
Soβetə̑n
Soβet-ə̑n
soβet-n
council-GEN
no-case
Soβetə̑n
Soβ-et-ə̑n
soβo-et-n
palm-2SG-GEN
no-poss-case
bol'šeβik
bol'šeβik
bol'šeβik
Bolshevik
no
gruppə̑žo
gruppə̑-žo
gruppo-že
group-3SG
no-poss
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
agitatorlan
agitator-lan
agitator-lan
agitator-DAT
no-case
agitatorlan
agitator-la-n
agitator-la-n
agitator-PL-GEN
no-num-case
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kolten.
kolt-en
kolto-en
send-CVB
vb2-adv




2-3-7-145


Oksa šotə̑što Soβet polša, adak politkatoržan Obš́š́estβat polša.

Oksa
Oksa
oksa
money
no
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
Soβet
Soβet
soβet
council
no
Soβet
Soβ-et
soβo-et
palm-2SG
no-poss
Soβet
Soβ-et
soβo-et
slap-2SG
vb2-pers
polša,
polš-a
polšo-a
help-3SG
vb2-pers
adak
adak
adak
again
av
politkatoržan
***
***
***
***
Obš́š́estβat
Obš́š́estβ-at
obš́š́estβe-at
society-and
no-enc
polša.
polš-a
polšo-a
help-3SG
vb2-pers




2-3-7-146


Mə̑j βet, Zinaida Vasil'jeβna, č́ə̑tamsə̑r ulam, šə̑pak ilen om kert, kuč́edalmašə̑m jöratem.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βet,
βet
βet
so
co/pa
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβna,
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'yevna
na
č́ə̑tamsə̑r
č́ə̑tamsə̑r
č́ə̑tamsə̑r
restless
ad/no
ulam,
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam,
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam,
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam,
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam,
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam,
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šə̑pak
šə̑pak
šə̑pak
quietly
av
šə̑pak
šə̑p-ak
šə̑p-ak
quiet-STR
ad/av/no-enc
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
kuč́edalmašə̑m
kuč́edalmaš-ə̑m
kuč́edalmaš-m
fight-ACC
no-case
kuč́edalmašə̑m
kuč́edal-maš-ə̑m
kuč́edal-maš-m
fight-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
jöratem.
jörat-em
jörate-em
love-1SG
vb2-pers




2-3-7-147


Iktaž keč́e kanə̑mek, pižaš šonem.

Iktaž
Iktaž
iktaž
somebody
av/pr
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
kanə̑mek,
kanə̑-mek
kane-mek
rest-CVB.PRI
vb2-adv
pižaš
piž-aš
piž-aš
stick-INF
vb1-inf
šonem.
šon-em
šono-em
think-1SG
vb2-pers




2-3-7-148


Teat mə̑lanem polšə̑za.

Teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
polšə̑za.
polšə̑-za
polšo-za
help-IMP.2PL
vb2-mood.pers




2-3-7-149


Jogor tolmə̑m βuč́em.

Jogor
Jogor
Jogor
Yogor
na
tolmə̑m
tolmə̑-m
tolmo-m
arrival-ACC
ad-case
tolmə̑m
tol-mə̑-m
tol-me-m
come-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
βuč́em.
βuč́-em
βuč́o-em
wait-1SG
vb2-pers




2-3-7-150


Tudat tolam manə̑n βozen βet, Č́ač́i?

Tudat
tudo-at
tudo-at
3SG-and
pr-enc
Tudat
Tu-da-t
tu-da-at
that-2PL-and
pr-poss-enc
Tudat
Tu-da-t
tu-da-at
gland-2PL-and
no-poss-enc
Tudat
Tu-da-t
tu-da-at
banner-2PL-and
no-poss-enc
tolam
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
βet,
βet
βet
so
co/pa
Č́ač́i?
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na




2-3-7-151


— Majə̑šte tolam, manə̑n βozen.

Majə̑šte
Maj-ə̑šte
maj-šte
May-INE
no-case
tolam,
tol-am
tol-am
come-1SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
βozen.
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen.
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv




2-3-7-152


Tudo peš umbalne.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
peš
peš
peš
very
av
umbalne.
umbalne
umbalne
at.a.distance
av




2-3-7-153


Sibiŕə̑šte ila, maneš.

Sibiŕə̑šte
Sibiŕ-ə̑šte
Sibiŕ-šte
Siberia-INE
pn-case
ila,
i-la
i-la
and-STR
co-enc
ila,
i-la
i-la
X-STR
pa-enc
ila,
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
maneš.
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš.
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers




2-3-7-154


— Tuβeške, Zinaida Vasil'jeβna, mə̑lanem iktaž keč́ə̑m školə̑štet ilaš razrešitle.

Tuβeške,
Tuβeške
tuβeške
up.to.that.moment
av
Zinaida
Zinaida
Zinaida
Zinaida
na
Vasil'jeβna,
Vasil'jeβna
Vasil'jeβna
Vasil'yevna
na
mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
iktaž
iktaž
iktaž
somebody
av/pr
keč́ə̑m
keč́ə̑-m
keč́e-m
sun-ACC
no-case
školə̑štet
škol-ə̑št-et
škol-šte-et
school-INE-2SG
no-case-poss
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
razrešitle.
razrešitle
razrešitle
permit-IMP.2SG
vb2-mood.pers
razrešitle.
razrešitle
razrešitle
permit-CNG
vb2-conn




2-3-7-155


Jeŋ šinč́aš pernə̑de, šə̑pak ilə̑nem.

Jeŋ
Jeŋ
jeŋ
person
ad/no
šinč́aš
šinč́a
šinč́a
eye-ILL
no-case
šinč́aš
šinč́a
šinč́a-eš
eye-LAT
no-case
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́-aš
sit.down-INF
vb1-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
sit-INF
vb2-inf
šinč́aš
šinč́-aš
šinč́e-aš
know-INF
vb2-inf
pernə̑de,
pernə̑-de
perne-de
strike.against-CVB.NEG
vb2-adv
šə̑pak
šə̑pak
šə̑pak
quietly
av
šə̑pak
šə̑p-ak
šə̑p-ak
quiet-STR
ad/av/no-enc
ilə̑nem.
ilə̑-ne-m
ile-ne-m
live-DES-1SG
vb2-mood-pers




2-3-7-156


— Tide nergen mutlanə̑šaš uke, Grigorij Petroβič́, ške surtə̑štet ilə̑me semə̑nak ilə̑za.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
mutlanə̑šaš
mutlanə̑-šaš
mutlane-šaš
talk-PTCP.FUT
vb2-ad
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́,
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
ške
ške
ške
REFL
pr
surtə̑štet
surt-ə̑št-et
surt-šte-et
farmstead-INE-2SG
no-case-poss
ilə̑me
ilə̑me
ilə̑me
living
ad
ilə̑me
ilə̑-me
ile-me
live-PTCP.PASS
vb2-ad
semə̑nak
semə̑n-ak
semə̑n-ak
like-STR
po-enc
semə̑nak
sem-ə̑n-ak
sem-n-ak
melody-GEN-STR
no-case-enc
semə̑nak
sem-ə̑n-ak
sem-n-ak
sense-GEN-STR
no-case-enc
ilə̑za.
ilə̑-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers




2-3-7-157


— Iktaž keč́e gə̑č́ Č́ač́i dene koktə̑n ač́ijmə̑t dek mijen tolə̑na.

Iktaž
Iktaž
iktaž
somebody
av/pr
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
Č́ač́i
Č́ač́i
Č́ač́i
Chachi
na
dene
dene
dene
with
po
koktə̑n
koktə̑n
koktə̑n
as.a.pair
av
ač́ijmə̑t
ač́ij-mə̑t
ač́ij-mə̑t
father-PL.SOC
no-num
dek
dek
dek
to
po
mijen
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
tolə̑na.
tol-ə̑na
tol-na
come-1PL
vb1-pers




2-3-7-158


— Tə̑lanet βozen omə̑l mo, Kogoj?

Tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
Tə̑lanet
Tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
Tə̑lanet
Tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
βozen
βoz-en
βozo-en
write-PST2-3SG
vb2-tense-pers
βozen
βoz-en
βozo-en
write-CVB
vb2-adv
omə̑l
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo,
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Kogoj?
Kogoj
Kogoj
Kogoy
na




2-3-7-159


Mə̑j βet kodšo keŋežə̑m, aβat deke mijen, kok arńa ilen tol'ə̑m.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
βet
βet
βet
so
co/pa
kodšo
kodšo
kodšo
last
ad/no
kodšo
kod-šo
kod-še
stay-PTCP.ACT
vb1-ad
kodšo
kod-šo
kod-že
code-3SG
no-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kodšo
kod-šo
kod-že
stay-CVB-3SG
vb1-adv-poss
keŋežə̑m,
keŋežə̑m
keŋežə̑m
in.the.summer
av
keŋežə̑m,
keŋež-ə̑m
keŋež-m
summer-ACC
no-case
aβat
aβa-t
aβa-et
mother-2SG
no-poss
aβat
aβa-t
aβa-at
mother-and
no-enc
aβat
-at
aβe-at
cut-3PL
vb2-pers
aβat
-a-t
aβe-a-at
cut-3SG-and
vb2-pers-enc
aβat
-at
aβe-at
cut-CNG-and
vb2-conn-enc
deke
deke
deke
to
po
mijen,
mij-en
mije-en
come-PST2-3SG
vb2-tense-pers
mijen,
mij-en
mije-en
come-CVB
vb2-adv
kok
kok
kok
cook
no
kok
kok
kok
two
nm
arńa
arńa
arńa
week
no
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
tol'ə̑m.
tol'-ə̑m
tol'-m
tarred.roofing.paper-ACC
no-case
tol'ə̑m.
tol-'ə̑m
tol-ə̑m
come-PST1.1SG
vb1-tense.pers




2-3-7-160


Aβat dene me koktə̑n peš kelšə̑šna.

Aβat
Aβa-t
aβa-et
mother-2SG
no-poss
Aβat
Aβa-t
aβa-at
mother-and
no-enc
Aβat
-at
aβe-at
cut-3PL
vb2-pers
Aβat
-a-t
aβe-a-at
cut-3SG-and
vb2-pers-enc
Aβat
-at
aβe-at
cut-CNG-and
vb2-conn-enc
dene
dene
dene
with
po
me
me
me
1PL
pr
koktə̑n
koktə̑n
koktə̑n
as.a.pair
av
peš
peš
peš
very
av
kelšə̑šna.
kelšə̑-na
kelše-na
appeal.to-PST1-1PL
vb2-tense-pers




2-3-7-161


Tə̑j kajet gə̑n, pə̑rl'a mijde om kod.

Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
kajet
kaj-et
kaj-et
aftergrass-2SG
no-poss
kajet
kaj-et
kaje-et
go-2SG
vb2-pers
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
mijde
***
***
***
***
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kod.
kod
kod
code
no
kod.
kod
kod
stay-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kod.
kod
kod
stay-CNG
vb1-conn
kod.
kod
kod
stay-CVB
vb1-adv




2-3-7-162


Ə̑nde keč́-kuško kaje — mə̑j pə̑rl'a kajem.

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
keč́-kuško
keč́-kuško
keč́-kuško
wherever
av/pr
keč́-kuško
keč́-kuš-ko
keč́-kuš-ške
wherever-ILL
av/pr-case
kaje —
kaje
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaje —
kaje
kaje
go-CNG
vb2-conn
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem.
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem.
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv




2-3-7-163


Uke gə̑n, mogaj «marij den βate»?

Uke
Uke
uke
no
ad/no/pa
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
mogaj
mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
«marij
marij
marij
Mari
no
den
den
den
and
co
βate»?
βate
βate
wife
no
βate»?
βate
βate
absorbent.cotton
no




2-3-7-164


Me č́umə̑ržo kum arńa βele pə̑rl'a ilen ulə̑na.

Me
me
me
1PL
pr
č́umə̑ržo
č́umə̑ržo
č́umə̑ržo
in.all
av
č́umə̑ržo
č́umə̑r-žo
č́umə̑r-že
all-3SG
ad/av/no/pr-poss
kum
kum
kum
godfather.of.one's.child
no
kum
kum
kum
three
nm
arńa
arńa
arńa
week
no
βele
βele
βele
only
pa
βele
βele
βele
spill-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βele
βel-'e
βel-Je
spill-PST1.3SG
vb1-tense.pers
βele
βele
βele
spill-CNG
vb2-conn
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
ilen
il'e-n
il'e-n
damp-GEN
ad-case
ilen
il-en
ile-en
live-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ilen
il-en
ile-en
live-CVB
vb2-adv
ulə̑na.
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na.
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers




2-3-7-165


Tide mutlan Grigorij Petroβič́ toreš ə̑š lij.

Tide
Tide
tide
this
pr
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Tide
Tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
mutlan
mutlan
mutlan
for.example
pa
mutlan
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
mutlan
mut-la-n
mut-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
Grigorij
Grigorij
Grigorij
Grigoriy
na
Petroβič́
Petroβič́
Petroβič́
Petrovich
na
toreš
toreš
toreš
crosspiece
ad/av/no/po
toreš
tor-eš
tor-eš
trash-LAT
ad/no-case
toreš
tor-eš
tor-eš
bay-LAT
ad-case
toreš
tor-eš
tor-eš
forest-LAT
no-case
toreš
tor-eš
tor-eš
demand-LAT
no-case
ə̑š
ə̑
ə̑
NEG-PST-3SG
vb-tense-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv




Последнее обновление: 10 августа 2023 года