www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная » Инструменты для текстового корпуса » New Testament » Luke 13 |
Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.
[Instructions]Luke 13:1 : | Tide žapə̑šte tuško mijə̑še ikmə̑ńar jeŋ Iisuslan Galilej gə̑č́ tolšo-βlak nergen ojlen: Pilat nunə̑n βürə̑štə̑m nadə̑rə̑št dene βaren. |
Luke 13:2 : | Iisus nunə̑lan βašešten: «Nunə̑n dene tə̑ge lijə̑n gə̑n, nine jeŋ-βlak Galilejə̑šte ilə̑še molo deč́ jazə̑kanrak lijə̑nə̑t manə̑n šoneda mo? |
Luke 13:3 : | Tə̑landa ojlem: uke! No, jazə̑kdam kasarə̑kten, Jumo deke ogə̑da saβə̑rne gə̑n, č́ə̑lan tə̑gak pə̑teda. |
Luke 13:4 : | Ale Siloam bašne kamβoč́mo godə̑m jə̑malnə̑že kolə̑šo latkandaš jeŋ Ijerusalimə̑šte molo ilə̑še deč́ titakanrak lijə̑n, šoneda? |
Luke 13:5 : | Tə̑landa ojlem: uke! No, jazə̑kdam kasarə̑kten, Jumo deke ogə̑da saβə̑rne gə̑n, č́ə̑lan tə̑gak pə̑teda». |
Luke 13:6 : | Iisus tə̑ge tušten kalasen: «Ik jeŋə̑n βinograd aŋaštə̑že smokβa pušeŋgə̑m šə̑ndə̑me ulmaš. Tudo pušeŋgə̑šte saskam kə̑č́alaš mijen, no muə̑n ogə̑l |
Luke 13:7 : | da βinograd onč́ə̑šə̑lan kalasen: ”Ə̑nde kumšo ij tide smokβa pušeŋgə̑šte saskam kə̑č́alaš tolam, no om mu. Tudə̑m ru! Molan βerə̑m aram nalə̑n šoga?” |
Luke 13:8 : | No tudə̑žo βašešten: ”Oza, ešeat ik ijlan tudə̑m kodo, mə̑j jə̑rže künč́em da terə̑sə̑m optem. |
Luke 13:9 : | Ala saskam puaš tüŋaleš. A uke gə̑n, βes ijlan ruet”». |
Luke 13:10 : | Iisus šumatkeč́ə̑n ik sinagogə̑što tunə̑kten. |
Luke 13:11 : | Tušto č́erlandarə̑še šülə̑š dene latkandaš ij orlanə̑še üdə̑ramaš lijə̑n. Tudo pügə̑r lijə̑n da βijnen kertə̑n ogə̑l. |
Luke 13:12 : | Tudə̑m užmeke, Iisus Škež deke üžə̑n da kalasen: «Üdə̑ramaš, tə̑j č́er deč́et utlet». |
Luke 13:13 : | Vara ümbakə̑že kidšə̑m pə̑šten. Üdə̑ramaš tunamak βijnen šogalə̑n da Jumə̑m č́aplandaraš tüŋalə̑n. |
Luke 13:14 : | A Iisusə̑n šumatkeč́ə̑n paremdə̑mə̑žlan sinagog βujlatə̑še sə̑ren da kalə̑klan kalasen: «Pašam ə̑štaš kud keč́e ulo, nine keč́ə̑lašte škendam paremdə̑ktaš tolza, a šumatkeč́ə̑n ogə̑l». |
Luke 13:15 : | No Gospod' tudlan βašešten: «Sajla kojaš töč́ə̑šö! Tendan kokla gə̑č́ kažnə̑že šumatkeč́ə̑n üškə̑žšə̑m ale oselžə̑m, šudo šerč́a gə̑č́ muč́ə̑štaren, jüktaš ogeš naŋgaje mo? |
Luke 13:16 : | Aβraamə̑n tide üdə̑ržə̑m satana latkandaš ij šinč́ə̑rlen kuč́en. Tide kepšə̑l deč́ šumatkeč́ə̑n tudə̑m utaraš ok lij ə̑le mo?» |
Luke 13:17 : | Kunam tə̑ge ojlen, Tudə̑n βaštareš lijše-βlak č́ə̑lan βožə̑lə̑nə̑t, a ulo kalə̑k Iisusə̑n ə̑štə̑me č́ə̑la č́aple pašažlan kuanen. |
Luke 13:18 : | Iisus kalasen: «Jumə̑n Kugə̑žanə̑š mogaj? Mo dene Mə̑lam tudə̑m taŋastaraš? |
Luke 13:19 : | Tudo gorč́ice nöšmö gaj, tudə̑m ajdeme nalə̑n da škenžə̑n pakč́ašə̑že üden, a tudo kuškə̑n, kugu pušeŋgə̑š saβə̑rnen, da ukš koklaštə̑že kaβase kajə̑k-βlak pə̑žašə̑m optenə̑t». |
Luke 13:20 : | Iisus adak kalasen: «Jumə̑n Kugə̑žanə̑šə̑m Mə̑lam mo dene taŋastaraš? |
Luke 13:21 : | Tudo ru gaj, tudə̑m üdə̑ramaš kum βisa ložaš dene βaren, tə̑gerakə̑n, ulo ruaš šuə̑n». |
Luke 13:22 : | Iisus ola gə̑č́ olaške, jal gə̑č́ jalə̑š koštə̑n da jeŋ-βlakə̑m tunə̑kten. Tudo Ijerusalimə̑š kornə̑m kuč́en. |
Luke 13:23 : | Ik jeŋ Tudə̑n deč́ jodə̑n: «Gospod'! Utaraltše jeŋ-βlak šagal ulə̑t?» Iisus nunə̑lan kalasen: |
Luke 13:24 : | «Šə̑gə̑r kapka gə̑č́ puraš ulo βijə̑n tə̑ršə̑za. Tə̑landa ojlem, šukə̑n puraš töč́at, no ogə̑t kert. |
Luke 13:25 : | Žap šueš, pört oza kə̑neleš da omsam petə̑ra, tunam te tüžβalne lijə̑da, omsam peraltaš da ojlaš tüŋalə̑da: ”Gospod', Gospod', mə̑lanna poč́!” A Tudo tə̑landa βašešten kalasa: ”Te kö da kušeč́ ulə̑da, Mə̑j om pale”. |
Luke 13:26 : | Tunam te ojlaš tüŋalə̑da: ”Me Tə̑j denet pə̑rl'a koč́kə̑n-jüə̑n ulə̑na, Tə̑j memnan uremlašte tunə̑ktenat”. |
Luke 13:27 : | A Tudo βašešta: ”Tə̑landa ojlem: te kö da kušeč́ ulə̑da, Mə̑j om pale. Č́ə̑n ogə̑l ə̑štə̑še-βlak, č́ə̑lan Mə̑j deč́em koraŋza!” |
Luke 13:28 : | Kunam Aβraamə̑m, Isaakə̑m, Iakoβə̑m da č́ə̑la prorokə̑m Jumə̑n Kugə̑žanə̑šte užə̑da, a škendam – pokten koltə̑mə̑m, te šortaš da püjə̑m puraš tüŋalə̑da. |
Luke 13:29 : | Erβel da kasβel, jüdβel da keč́ə̑βalβel gə̑č́ tolə̑t da Jumə̑n Kugə̑žanə̑šte üsteltöreš βerlanat. |
Luke 13:30 : | Tunam južo šeŋgelnə̑se onč́ə̑lno lijə̑t, a onč́ə̑lnə̑so – šeŋgelne». |
Luke 13:31 : | Tudo keč́ə̑nak ikmə̑ńar farisej tolə̑n da Iisuslan ojlen: «Lek da tə̑šeč́ə̑n kaje, Irod Tə̑jə̑m puštneže». |
Luke 13:32 : | Iisus nunə̑lan βašešten: «Kajə̑za, tide rə̑βə̑žlan kalasə̑za: tač́at, erlat ijam pokten luktam da jeŋə̑m paremdem, a kumšo keč́ə̑n ške pašam pə̑tarem. |
Luke 13:33 : | No Mə̑j tač́at, erlat, kumə̑štat koštšaš ulam, βet proroklan Ijerusalim deč́ ördə̑žeš kolaš ok lij. |
Luke 13:34 : | Ijerusalim, Ijerusalim! Prorok-βlakə̑m puštedə̑še da tə̑j deket koltə̑mo-βlakə̑m küm kə̑šken pə̑tarə̑še! Kajə̑k igə̑ž-βlakə̑m šuldə̑ržo jə̑mak pogə̑mo semə̑n mə̑ńar gana Mə̑j tə̑jə̑n šoč́šet-βlakə̑m pogə̑nem ə̑le, no te toreš lijə̑nda! |
Luke 13:35 : | A ə̑nde tendan pörtda jara kodeš. Tə̑landa ojlem: ”Gospod' lüm dene Tolšo tek moktə̑mo liješ!” – manmeškə̑da, te Mə̑jə̑m ogə̑da už». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 8 июня 2024 года |