Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » New Testament » John 16

Инструменты для текстового корпуса - New Testament - John 16

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


John 16:1 :Tidə̑m Mə̑j tə̑landa ida ondalalt manə̑n ojlenam.
John 16:2 :Tendam sinagog-βlak gə̑č́ pokten luktə̑t, da tugaj žap liješ, kunam puštedə̑šə̑da-βlak tidə̑n dene Jumə̑lan služitlena šonat.
John 16:3 :Ač́amat, Mə̑jə̑mat ogə̑t pale, sadlan nuno tə̑ge ə̑štat.
John 16:4 :Tə̑gaj žap tolmeke, tidə̑n nergen Mə̑jə̑n kalasə̑mem šarnə̑za manə̑n, tə̑landa tidə̑m ojlenam. Ale marte tendan dene pə̑rl'a lijə̑nam, sandene tidə̑n nergen onč́ə̑č́ ojlen omə̑l.
John 16:5 :Ə̑nde Mə̑jə̑m Koltə̑šo deke kajem, a kuško kajet manə̑n, tendan kokla gə̑č́ nigö Mə̑j deč́em ok jod:
John 16:6 :tidə̑m tə̑landa kalasə̑memlan köra šümda šülə̑k dene temə̑n.
John 16:7 :No Mə̑j č́ə̑nə̑m ojlem: Mə̑jə̑n kajə̑mem tə̑landa sajrak liješ. Mə̑j om kaj gə̑n, tendan deke Jə̑βə̑rtə̑ktə̑še ok tol; a kajem gə̑n, Tudə̑m tendan deke koltem.
John 16:8 :Tudo, tolmekə̑že, jazə̑k, č́ə̑n da sud šotə̑što tüńan joŋə̑lə̑š šonə̑mə̑žə̑m č́araške lukteš:
John 16:9 :jazə̑k šotə̑što – Mə̑lanem ogə̑t üšane, jazə̑kše tide;
John 16:10 :č́ə̑n šotə̑što – Mə̑j Ač́am deke kajem da tə̑leč́ βara te Mə̑jə̑m ogə̑da už, č́ə̑nže tide;
John 16:11 :sud šotə̑što – tide tüńan töražə̑m ə̑nde suditlə̑me, sudšo tide.
John 16:12 :Tə̑landa ojlə̑šašem eše šuko ulo, no kə̑zə̑teš tidə̑m šə̑ŋdaren ogə̑da kert.
John 16:13 :No kunam Tudo, Č́ə̑nə̑n Šülə̑šə̑žö, toleš, tendam č́ə̑la č́ə̑nlan tunə̑kta, βet mom Tudo kalasa, Ške gə̑č́ ogə̑l ojla: mom koleš, tudə̑m kalasa da tə̑landa onč́ə̑kə̑lə̑kə̑m uβertara.
John 16:14 :Tudo Mə̑jə̑n č́apem poč́ə̑n onč́ə̑kta, βet mom Tudo tə̑landa uβertara, č́ə̑la Mə̑j deč́em naleš.
John 16:15 :Mo Ač́an ulo, č́ə̑lažat Mə̑jə̑n. Teβe molan ”Mə̑j deč́em naleš da tə̑landa uβertara” manə̑n kalasə̑šə̑m.
John 16:16 :Ikmə̑ńar žap erta, da te Mə̑jə̑m ogə̑da už, no šukak ok erte, te Mə̑jə̑m ugə̑č́ užə̑da, βet Mə̑j Ač́a deke kajem».
John 16:17 :Tunam tunemšə̑ž-βlak južə̑št ške koklaštə̑št ojlenə̑t: «Ikmə̑ńar žap erta, da te Mə̑jə̑m ogə̑da už, no šukak ok erte, te Mə̑jə̑m ugə̑č́ užə̑da manmə̑ž dene Tudo mom kalasə̑neže? Molan ”Mə̑j Ač́a deke kajem” maneš?»
John 16:18 :Nuno ikte-βese deč́ jodə̑nə̑t: «Ikmə̑ńar žap manmə̑že mo tide tə̑gaj? Mo nergen Tudo ojla, me ogə̑na umə̑lo».
John 16:19 :Tudə̑n deč́ jodaš šonə̑mə̑štə̑m Iisus palen, sandene kalasen: «Ikmə̑ńar žap erta, da te Mə̑jə̑m ogə̑da už, no šukak ok erte, te Mə̑jə̑m ugə̑č́ užə̑da manmem nergen te ikte-βese deč́ jodə̑da mo?
John 16:20 :Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: te šortaš da ojgə̑raš tüŋalə̑da, a tüńa kuanaš tüŋaleš. Te šülə̑kaŋə̑da, no tendan šülə̑kda kuanə̑š saβə̑rna.
John 16:21 :Azam ə̑štə̑me godə̑m üdə̑ramaš jöslana, βet tudə̑n žapše šuə̑n, no, azam ə̑štə̑meke, tüńaške ajdeme šoč́mə̑lan kuana da jöslanə̑mə̑ž nergen ə̑nde ok šarne.
John 16:22 :Teat ə̑nde šülə̑kan ulə̑da, no Mə̑j tendam adak užam, tunam šümda kuan dene temeš, tide kuanə̑m tendan deč́ nigö šupšə̑n ok nal.
John 16:23 :Tudo keč́ə̑n te Mə̑lam nimogaj jodə̑šə̑m ogə̑da pu. Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: Mə̑jə̑n lümem dene Ač́a deč́ mom jodə̑da, tə̑landa č́ə̑la pua.
John 16:24 :Te ale marte Mə̑jə̑n lümem dene nimom jodə̑n ogə̑dal. Jodsa – tunam nalə̑da, da tendan kuanda tič́maš liješ.
John 16:25 :Mə̑j tə̑landa tidə̑m tušten ojlenam, no žap šueš, kunam Mə̑j tušten ojlaš om tüŋal, a Ač́a nergen βik uβertarem.
John 16:26 :Tudo keč́ə̑n te Mə̑jə̑n lümem dene jodaš tüŋalə̑da, a Mə̑j tendan βerč́ Ač́am sörβalaš tüŋalam manə̑n om ojlo.
John 16:27 :Te Mə̑jə̑m jörateda da Jumo deč́ tolmemlan üšaneda, sadlan Ač́a Ške tendam jörata.
John 16:28 :Mə̑j, Ač́a deč́ lektə̑n, tüńaš tolə̑nam. Kə̑zə̑t, tüńam koden, Ač́a deke kajem».
John 16:29 :Tudlan tunemšə̑ž-βlak kalasenə̑t: «Teβe ə̑nde Tə̑j raš, tuštə̑de, ojlet.
John 16:30 :Ə̑nde me palena: Tə̑j č́ə̑la šinč́et da nigön jodə̑šə̑žo Tə̑lat ok kül. Sandene me üšanena: Tə̑j Jumo deč́ tolə̑nat».
John 16:31 :Iisus kalasen: «Ə̑nde üšaneda?
John 16:32 :Teβe žap šueš, tide žap ə̑nde šuə̑n, kunam te kažnə̑že ške βelkə̑da šalanen pə̑teda da Mə̑jə̑m šketem kodeda. No Mə̑j šket omə̑l, Mə̑j denem pə̑rl'a Ač́a.
John 16:33 :Mə̑j denem ušnen šogə̑mašte tendan tə̑nə̑slə̑kda lijže manə̑n, tə̑landa tidə̑m ojlenam. Tüńašte te orlanaš tüŋalə̑da, no lüddə̑mö lijza: Mə̑j tüńam seŋenam».



Admin login:

[Search]


John 16:1


Tidə̑m Mə̑j tə̑landa ida ondalalt manə̑n ojlenam.

Tidə̑m
Tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ondalalt
ondalalt
ondalalt
be.deceived-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ondalalt
ondalalt
ondalalt
be.deceived-CNG
vb1-conn
ondalalt
ondalalt
ondalalt
be.deceived-CVB
vb1-adv
ondalalt
ondal-alt
ondale-alt
deceive-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ondalalt
ondal-alt
ondale-alt
deceive-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ondalalt
ondal-alt
ondale-alt
deceive-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojlenam.
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.


John 16:2


Tendam sinagog-βlak gə̑č́ pokten luktə̑t, da tugaj žap liješ, kunam puštedə̑šə̑da-βlak tidə̑n dene Jumə̑lan služitlena šonat.

Tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
sinagog-βlak
***
***
***
***
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-CVB
vb2-adv
luktə̑t,
lukt-ə̑t
lukt-ə̑t
lead.out-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
žap
žap
žap
time
no
liješ,
liješ
liješ
soon
pa
liješ,
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
puštedə̑šə̑da-βlak
puštedə̑šə̑-da-βlak
puštedə̑še-da-βlak
killer-2PL-PL
ad-poss-num
puštedə̑šə̑da-βlak
puštedə̑-šə̑-da-βlak
puštede-še-da-βlak
kill-PTCP.ACT-2PL-PL
vb2-ad-poss-num
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
služitlena
služitl-ena
služitle-ena
serve-1PL
vb2-pers
šonat.
šon-at
šono-at
think-3PL
vb2-pers
šonat.
šon-a-t
šono-a-at
think-3SG-and
vb2-pers-enc
šonat.
šon-at
šono-at
think-CNG-and
vb2-conn-enc

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.


John 16:3


Ač́amat, Mə̑jə̑mat ogə̑t pale, sadlan nuno tə̑ge ə̑štat.

Ač́amat,
Ač́a-m-at
ač́a-m-at
father-ACC-and
no-case-enc
Ač́amat,
Ač́a-m-at
ač́a-em-at
father-1SG-and
no-poss-enc
Ač́amat,
Ač́a-m-at
ač́a-em-at
father-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
Ač́amat,
Ač́a-m-at
ač́a-em-at
father-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
Ač́amat,
Ač́a-m-a-t
ač́a-em-a-at
father-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
Ač́amat,
Ač́a-m-at
ač́a-em-at
father-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
Ač́amat,
Ač́a-m-at
ač́a-em-at
father-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
Ač́amat,
Ač́a-m--at
ač́a-em-Je-at
father-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
Mə̑jə̑mat
Mə̑jə̑m-at
mə̑jə̑m-at
me-and
pr-enc
Mə̑jə̑mat
mə̑j-ə̑m-at
mə̑j-m-at
1SG-ACC-and
pr-case-enc
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
tə̑ge
tə̑ge
tə̑ge
so
av/pa/pr
ə̑štat.
ə̑-t-at
ə̑-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-3PL
vb2-pers
ə̑štat.
ə̑št-a-t
ə̑šte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
ə̑štat.
ə̑št-at
ə̑šte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.


John 16:4


Tə̑gaj žap tolmeke, tidə̑n nergen Mə̑jə̑n kalasə̑mem šarnə̑za manə̑n, tə̑landa tidə̑m ojlenam. Ale marte tendan dene pə̑rl'a lijə̑nam, sandene tidə̑n nergen onč́ə̑č́ ojlen omə̑l.

Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
žap
žap
žap
time
no
tolmeke,
tol-meke
tol-meke
come-CVB.PRI
vb1-adv
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kalasə̑mem
kalasə̑m-em
kalasə̑me-em
spoken-1SG
ad-poss
kalasə̑mem
kalasə̑-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kalasə̑mem
kalasə̑m-em
kalasə̑me-em
spoken-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kalasə̑mem
kalasə̑m-em
kalasə̑me-em
spoken-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kalasə̑mem
kalasə̑m-em
kalasə̑me-em
spoken-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kalasə̑mem
kalasə̑-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kalasə̑mem
kalasə̑-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kalasə̑mem
kalasə̑-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
šarnə̑za
šarnə̑-za
šarne-za
remember-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlenam.
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Ale
Ale
ale
or
av/co/pa
Ale
Ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Ale
Ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
lijə̑nam,
lij-ə̑n-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
omə̑l.
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.


John 16:5


Ə̑nde Mə̑jə̑m Koltə̑šo deke kajem, a kuško kajet manə̑n, tendan kokla gə̑č́ nigö Mə̑j deč́em ok jod:

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
Koltə̑šo
Koltə̑šo
koltə̑šo
sender
ad/no
Koltə̑šo
Koltə̑-šo
kolto-še
send-PTCP.ACT
vb2-ad
deke
deke
deke
to
po
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem,
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kuško
kuško
kuško
where
av/pr
kuško
kuš-ko
kuš-ške
where-ILL
av/co/pr-case
kuško
kušk-o
kušk-Je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kajet
kaj-et
kaj-et
aftergrass-2SG
no-poss
kajet
kaj-et
kaje-et
go-2SG
vb2-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
jod:
jod
jod
iodine
no
jod:
jod
jod
ask-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jod:
jod
jod
ask-CNG
vb1-conn
jod:
jod
jod
ask-CVB
vb1-adv

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?


John 16:6


tidə̑m tə̑landa kalasə̑memlan köra šümda šülə̑k dene temə̑n.

tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
kalasə̑memlan
kalasə̑m-em-lan
kalasə̑me-em-lan
spoken-1SG-DAT
ad-poss-case
kalasə̑memlan
kalasə̑m-em-la-n
kalasə̑me-em-la-n
spoken-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
kalasə̑memlan
kalasə̑-m-em-lan
kalase-me-em-lan
say-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
kalasə̑memlan
kalasə̑-m-em-la-n
kalase-me-em-la-n
say-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
köra
köra
köra
because.of
po
šümda
šüm-da
šüm-da
heart-2PL
no-poss
šümda
šüm-da
šüm-da
feeling-2PL
no-poss
šümda
šüm-da
šüm-da
bark-2PL
no-poss
šülə̑k
šülə̑k
šülə̑k
sadness
ad/no
dene
dene
dene
with
po
temə̑n.
temə̑n
temə̑n
filling.everything
av
temə̑n.
temə̑-n
teme-n
subject-GEN
no-case
temə̑n.
tem-ə̑n
tem-n
fill.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
temə̑n.
tem-ə̑n
tem-n
fill.up-CVB
vb1-adv
temə̑n.
te-m-ə̑n
te-em-n
2PL-1SG-GEN
pr-poss-case
temə̑n.
te-m-ə̑n
te-em-n
you-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
temə̑n.
te-m-ə̑n
te-em-n
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.


John 16:7


No Mə̑j č́ə̑nə̑m ojlem: Mə̑jə̑n kajə̑mem tə̑landa sajrak liješ. Mə̑j om kaj gə̑n, tendan deke Jə̑βə̑rtə̑ktə̑še ok tol; a kajem gə̑n, Tudə̑m tendan deke koltem.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-1SG
ad-poss
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑m-em
kajə̑me-em
walking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kajə̑mem
kajə̑-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kaj
kaj
kaj
X
in
kaj
kaj
kaj
aftergrass
no
kaj
kaj
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaj
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
Jə̑βə̑rtə̑ktə̑še
Jə̑βə̑rtə̑ktə̑še
jə̑βə̑rtə̑ktə̑še
delightful
ad
Jə̑βə̑rtə̑ktə̑še
Jə̑βə̑rtə̑ktə̑-še
jə̑βə̑rtə̑kte-še
delight-PTCP.ACT
vb2-ad
Jə̑βə̑rtə̑ktə̑še
Jə̑βə̑rtə̑-ktə̑-še
jə̑βə̑rte-kte-še
be.happy-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tol;
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol;
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol;
tol
tol
come-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
Tudə̑m
Tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
Tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
koltem.
kolt-em
kolto-em
send-1SG
vb2-pers

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.


John 16:8


Tudo, tolmekə̑že, jazə̑k, č́ə̑n da sud šotə̑što tüńan joŋə̑lə̑š šonə̑mə̑žə̑m č́araške lukteš:

Tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
tolmekə̑že,
tol-mekə̑-že
tol-meke-že
come-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
jazə̑k,
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sud
sud
sud
court
no
šotə̑što
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
tüńan
tüńa-n
tüńa-an
world-with
no-deriv.ad
tüńan
tüńa-n
tüńa-n
world-GEN
no-case
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake
ad/av/no
joŋə̑lə̑š
joŋə̑lə̑
joŋə̑lo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
šonə̑mə̑žə̑m
šonə̑mə̑-žə̑-m
šonə̑mo-že-m
desired-3SG-ACC
ad-poss-case
šonə̑mə̑žə̑m
šonə̑-mə̑-žə̑-m
šono-me-že-m
think-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
č́araške
č́araške
č́araške
out
av
č́araške
č́ara-ške
č́ara-ške
glade-ILL
ad/no-case
lukteš:
lukt-eš
lukt-eš
lead.out-3SG
vb1-pers

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:


John 16:9


jazə̑k šotə̑što – Mə̑lanem ogə̑t üšane, jazə̑kše tide;

jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
šotə̑što –
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što –
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
Mə̑lanem
mə̑-lan-em
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
üšane,
üšane
üšane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
üšane,
üšane
üšane
believe-CNG
vb2-conn
jazə̑kše
jazə̑k-še
jazə̑k-že
sin-3SG
ad/no-poss
tide;
tide
tide
this
pr
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn

Of sin, because they believe not on me;


John 16:10


č́ə̑n šotə̑što – Mə̑j Ač́am deke kajem da tə̑leč́ βara te Mə̑jə̑m ogə̑da už, č́ə̑nže tide;

č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
šotə̑što –
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što –
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-m
father-ACC
no-case
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-1SG
no-poss
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
deke
deke
deke
to
po
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑leč́
tə̑leč́
tə̑leč́
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
už,
already
av/pa
už,
u
u-že
new-3SG
ad/no-poss
už,
u
u-že
oh-3SG
in-poss
už,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
už,
see-CNG
vb1-conn
už,
see-CVB
vb1-adv
už,
u
uo-že
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
už,
u
uo-že
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
č́ə̑nže
č́ə̑n-že
č́ə̑n-že
truth-3SG
ad/av/no-poss
tide;
tide
tide
this
pr
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;


John 16:11


sud šotə̑što – tide tüńan töražə̑m ə̑nde suditlə̑me, sudšo tide.

sud
sud
sud
court
no
šotə̑što –
šotə̑što
šotə̑što
regarding
po
šotə̑što –
šot-ə̑što
šot-šte
use-INE
no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tüńan
tüńa-n
tüńa-an
world-with
no-deriv.ad
tüńan
tüńa-n
tüńa-n
world-GEN
no-case
töražə̑m
töra-žə̑-m
töra-že-m
lord-3SG-ACC
no-poss-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
suditlə̑me,
suditlə̑me
suditlə̑me
convicted
ad
suditlə̑me,
suditlə̑-me
suditle-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
sudšo
sud-šo
sud-že
court-3SG
no-poss
tide.
tide
tide
this
pr
tide.
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide.
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn

Of judgment, because the prince of this world is judged.


John 16:12


Tə̑landa ojlə̑šašem eše šuko ulo, no kə̑zə̑teš tidə̑m šə̑ŋdaren ogə̑da kert.

Tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
Tə̑landa
Tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
Tə̑landa
Tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojlə̑šašem
ojlə̑-šaš-em
ojlo-šaš-em
talk-PTCP.FUT-1SG
vb2-ad-poss
ojlə̑šašem
ojlə̑-šaš-em
ojlo-šaš-em
talk-PTCP.FUT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑šašem
ojlə̑-šaš-em
ojlo-šaš-em
talk-PTCP.FUT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ojlə̑šašem
ojlə̑-šaš-em
ojlo-šaš-em
talk-PTCP.FUT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
eše
eše
eše
yet
av
eše
eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eše
eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
šuko
šuko
šuko
a.lot
ad/av/no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kə̑zə̑teš
kə̑zə̑teš
kə̑zə̑teš
for.now
av/in
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
šə̑ŋdaren
šə̑ŋdar-en
šə̑ŋdare-en
fit.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šə̑ŋdaren
šə̑ŋdar-en
šə̑ŋdare-en
fit.in-CVB
vb2-adv
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.


John 16:13


No kunam Tudo, Č́ə̑nə̑n Šülə̑šə̑žö, toleš, tendam č́ə̑la č́ə̑nlan tunə̑kta, βet mom Tudo kalasa, Ške gə̑č́ ogə̑l ojla: mom koleš, tudə̑m kalasa da tə̑landa onč́ə̑kə̑lə̑kə̑m uβertara.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
Č́ə̑nə̑n
Č́ə̑n-ə̑n
č́ə̑n-n
truth-GEN
ad/av/no-case
Šülə̑šə̑žö,
Šülə̑š-ə̑žö
šülə̑š-že
breathing-3SG
no-poss
Šülə̑šə̑žö,
Šülə̑šə̑-žö
šülə̑šö-že
breathing-3SG
ad-poss
Šülə̑šə̑žö,
Šülə̑-šə̑-žö
šülö-še-že
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
Šülə̑šə̑žö,
Šülə̑-ə̑žö
šülö-že
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
Šülə̑šə̑žö,
Šülə̑-ə̑žö
šülö-že
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
toleš,
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš,
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
č́ə̑nlan
č́ə̑nl-an
č́ə̑nle-an
true-with
ad-deriv.ad
č́ə̑nlan
č́ə̑n-lan
č́ə̑n-lan
truth-DAT
ad/av/no-case
č́ə̑nlan
č́ə̑n-la-n
č́ə̑n-la-n
truth-PL-GEN
ad/av/no-num-case
tunə̑kta,
tunə̑kt-a
tunə̑kto-a
teach-3SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kalasa,
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
Ške
ške
ške
REFL
pr
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
ogə̑l
og-ə̑l
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
koleš,
kol-eš
kol-eš
fish-LAT
no-case
koleš,
kol-eš
kol-eš
Pisces-LAT
no-case
koleš,
kol-eš
kolo-eš
twenty-LAT
nm-case
koleš,
kol-eš
kol-eš
hear-3SG
vb1-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kalasa
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
onč́ə̑kə̑lə̑kə̑m
onč́ə̑kə̑lə̑k-ə̑m
onč́ə̑kə̑lə̑k-m
future-ACC
ad/no-case
uβertara.
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers

Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.


John 16:14


Tudo Mə̑jə̑n č́apem poč́ə̑n onč́ə̑kta, βet mom Tudo tə̑landa uβertara, č́ə̑la Mə̑j deč́em naleš.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
č́apem
č́ap-em
č́ap-em
glory-1SG
no-poss
č́apem
č́ap-em
č́ap-em
glory-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
č́apem
č́ap-em
č́ap-em
glory-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
č́apem
č́ap-em
č́ap-em
glory-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
poč́ə̑n
poč́ə̑n
poč́ə̑n
agape
av
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
tail-GEN
no-case
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
poč́ə̑n
poč́-ə̑n
poč́-n
open-CVB
vb1-adv
onč́ə̑kta,
onč́ə̑kt-a
onč́ə̑kto-a
show-3SG
vb2-pers
onč́ə̑kta,
onč́ə̑-kt-a
onč́o-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
uβertara,
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
naleš.
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš.
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers

He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.


John 16:15


Mo Ač́an ulo, č́ə̑lažat Mə̑jə̑n. Teβe molan ”Mə̑j deč́em naleš da tə̑landa uβertara” manə̑n kalasə̑šə̑m.

Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
Ač́an
Ač́a-n
ač́a-an
father-with
no-deriv.ad
Ač́an
Ač́a-n
ač́a-n
father-GEN
no-case
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
č́ə̑lažat
in.total
pr
č́ə̑lažat
č́ə̑laž-at
č́ə̑laže-at
everything-and
pr-enc
č́ə̑lažat
č́ə̑la-at
č́ə̑la-že-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
Mə̑jə̑n.
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n.
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
”Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
deč́em
deč́-em
deč́-em
from-1SG
po-poss
naleš
nal'-eš
nal'e-eš
soft.red.clay-LAT
no-case
naleš
nal-eš
nal-eš
take-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
uβertara”
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
kalasə̑šə̑m.
kalasə̑-ə̑m
kalase-ə̑m
say-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kalasə̑šə̑m.
kalasə̑-šə̑-m
kalase-še-m
say-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.


John 16:16


Ikmə̑ńar žap erta, da te Mə̑jə̑m ogə̑da už, no šukak ok erte, te Mə̑jə̑m ugə̑č́ užə̑da, βet Mə̑j Ač́a deke kajem».

Ikmə̑ńar
Ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
žap
žap
žap
time
no
erta,
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
už,
already
av/pa
už,
u
u-že
new-3SG
ad/no-poss
už,
u
u-že
oh-3SG
in-poss
už,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
už,
see-CNG
vb1-conn
už,
see-CVB
vb1-adv
už,
u
uo-že
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
už,
u
uo-že
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
šukak
šuk-ak
šuko-ak
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte,
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte,
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
užə̑da,
-ə̑da
-da
see-2PL
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
deke
deke
deke
to
po
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem».
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.


John 16:17


Tunam tunemšə̑ž-βlak južə̑št ške koklaštə̑št ojlenə̑t: «Ikmə̑ńar žap erta, da te Mə̑jə̑m ogə̑da už, no šukak ok erte, te Mə̑jə̑m ugə̑č́ užə̑da manmə̑ž dene Tudo mom kalasə̑neže? Molan ”Mə̑j Ač́a deke kajem” maneš?»

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tunemšə̑ž-βlak
tunemšə̑-βlak
tunemše-že-βlak
educated-3SG-PL
ad/no-poss-num
tunemšə̑ž-βlak
tunem-šə̑-βlak
tunem-še-že-βlak
learn-PTCP.ACT-3SG-PL
vb1-ad-poss-num
južə̑št
južə̑št
južə̑št
some
av/pr
južə̑št
juž-ə̑št
juž-št
air-3PL
no-poss
južə̑št
južə̑-št
južo-št
some-3PL
pr-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
koklaštə̑št
koklaštə̑-št
koklašte-št
in-3PL
av/po-poss
koklaštə̑št
kokla-štə̑-št
kokla-šte-št
distance-INE-3PL
ad/no-case-poss
koklaštə̑št
kok-la-štə̑-št
kok-la-šte-št
cook-PL-INE-3PL
no-num-case-poss
koklaštə̑št
kok-la-štə̑-št
kok-la-šte-št
two-PL-INE-3PL
nm-num-case-poss
ojlenə̑t:
ojl-en-ə̑t
ojlo-en-ə̑t
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Ikmə̑ńar
Ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
žap
žap
žap
time
no
erta,
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
už,
already
av/pa
už,
u
u-že
new-3SG
ad/no-poss
už,
u
u-že
oh-3SG
in-poss
už,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
už,
see-CNG
vb1-conn
už,
see-CVB
vb1-adv
už,
u
uo-že
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
už,
u
uo-že
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
šukak
šuk-ak
šuko-ak
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte,
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte,
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
užə̑da
-ə̑da
-da
see-2PL
vb1-pers
manmə̑ž
man-mə̑
man-me-že
say-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kalasə̑neže?
kalasə̑-ne-že
kalase-ne-že
say-DES-3SG
vb2-mood-pers
Molan
Molan
molan
for.what
av/pr
Molan
Mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
Molan
Mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
Molan
Mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
”Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
deke
deke
deke
to
po
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem”
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
maneš?»
maneš
maneš
it.is.said
av
maneš?»
man-eš
man-eš
say-3SG
vb1-pers

Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?


John 16:18


Nuno ikte-βese deč́ jodə̑nə̑t: «Ikmə̑ńar žap manmə̑že mo tide tə̑gaj? Mo nergen Tudo ojla, me ogə̑na umə̑lo».

Nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
deč́
deč́
deč́
from
po
jodə̑nə̑t:
jod-ə̑n-ə̑t
jod-n-ə̑t
ask-PST2-3PL
vb1-tense-pers
«Ikmə̑ńar
Ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
žap
žap
žap
time
no
manmə̑že
man-mə̑-že
man-me-že
say-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tə̑gaj?
tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
Mo
Mo
mo
what
ad/av/pa/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla,
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla,
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla,
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla,
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
me
me
me
1PL
pr
ogə̑na
og-ə̑na
og-ə̑na
NEG-1PL
vb-pers
umə̑lo».
umə̑lo
umə̑lo
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
umə̑lo».
umə̑lo
umə̑lo
understand-CNG
vb2-conn

They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.


John 16:19


Tudə̑n deč́ jodaš šonə̑mə̑štə̑m Iisus palen, sandene kalasen: «Ikmə̑ńar žap erta, da te Mə̑jə̑m ogə̑da už, no šukak ok erte, te Mə̑jə̑m ugə̑č́ užə̑da manmem nergen te ikte-βese deč́ jodə̑da mo?

Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf
šonə̑mə̑štə̑m
šonə̑mə̑-št-ə̑m
šonə̑mo-št-m
desired-3PL-ACC
ad-poss-case
šonə̑mə̑štə̑m
šonə̑-mə̑-št-ə̑m
šono-me-št-m
think-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
palen,
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen,
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«Ikmə̑ńar
Ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
žap
žap
žap
time
no
erta,
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
už,
already
av/pa
už,
u
u-že
new-3SG
ad/no-poss
už,
u
u-že
oh-3SG
in-poss
už,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
už,
see-CNG
vb1-conn
už,
see-CVB
vb1-adv
už,
u
uo-že
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
už,
u
uo-že
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
šukak
šuk-ak
šuko-ak
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte,
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte,
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
ugə̑č́
ugə̑č́
ugə̑č́
again
av
užə̑da
-ə̑da
-da
see-2PL
vb1-pers
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
te
te
te
2PL
pr
ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
deč́
deč́
deč́
from
po
jodə̑da
jod-ə̑da
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?


John 16:20


Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: te šortaš da ojgə̑raš tüŋalə̑da, a tüńa kuanaš tüŋaleš. Te šülə̑kaŋə̑da, no tendan šülə̑kda kuanə̑š saβə̑rna.

Č́ə̑nak,
Č́ə̑nak
č́ə̑nak
really
av/pa
Č́ə̑nak,
Č́ə̑n-ak
č́ə̑n-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
č́ə̑nak
č́ə̑nak
č́ə̑nak
really
av/pa
č́ə̑nak
č́ə̑n-ak
č́ə̑n-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
te
te
te
2PL
pr
šortaš
šort-aš
šort-aš
cry-INF
vb1-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojgə̑raš
ojgə̑r-aš
ojgə̑ro-aš
grieve-INF
vb2-inf
tüŋalə̑da,
tüŋal-ə̑da
tüŋal-da
start-2PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tüńa
tüńa
tüńa
world
no
kuanaš
kuan-aš
kuane-aš
rejoice-INF
vb2-inf
tüŋaleš.
tüŋal-eš
tüŋal-eš
start-3SG
vb1-pers
Te
te
te
2PL
pr
šülə̑kaŋə̑da,
šülə̑kaŋ-ə̑da
šülə̑kaŋ-da
grow.sad-2PL
vb1-pers
šülə̑kaŋə̑da,
šülə̑k-aŋ-ə̑da
šülə̑k-aŋ-da
sadness-TRANS-2PL
ad/no-deriv.v-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
šülə̑kda
šülə̑k-da
šülə̑k-da
sadness-2PL
ad/no-poss
kuanə̑š
kuan-ə̑š
kuan
joy-ILL
no-case
kuanə̑š
kuanə̑
kuane
rejoice-PST1-3SG
vb2-tense-pers
saβə̑rna.
saβə̑r-na
saβə̑r-na
good.behavior-1PL
no-poss
saβə̑rna.
saβə̑rn-a
saβə̑rne-a
turn-3SG
vb2-pers

Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.


John 16:21


Azam ə̑štə̑me godə̑m üdə̑ramaš jöslana, βet tudə̑n žapše šuə̑n, no, azam ə̑štə̑meke, tüńaške ajdeme šoč́mə̑lan kuana da jöslanə̑mə̑ž nergen ə̑nde ok šarne.

Azam
Aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
Azam
Aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
Azam
Aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Azam
Aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Azam
Aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
ə̑štə̑me
done
ad
ə̑štə̑me
ə̑štə̑-me
ə̑šte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
godə̑m
godə̑m
godə̑m
during
po
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
jöslana,
jöslan-a
jöslane-a
suffer-3SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tudə̑n
tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
žapše
žap-še
žap-že
time-3SG
no-poss
šuə̑n,
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
no,
no
no
but
co/no/pa
no,
no
no
gee.up
in
azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ə̑štə̑meke,
ə̑štə̑-meke
ə̑šte-meke
do-CVB.PRI
vb2-adv
tüńaške
tüńa-ške
tüńa-ške
world-ILL
no-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
šoč́mə̑lan
šoč́mə̑lan
šoč́mə̑lan
till.Monday
av
šoč́mə̑lan
šoč́mə̑-lan
šoč́mo-lan
Monday-DAT
ad/no-case
šoč́mə̑lan
šoč́mə̑-la-n
šoč́mo-la-n
Monday-PL-GEN
ad/no-num-case
šoč́mə̑lan
šoč́-mə̑-lan
šoč́-me-lan
be.born-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
šoč́mə̑lan
šoč́-mə̑-la-n
šoč́-me-la-n
be.born-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
kuana
kuan-a
kuane-a
rejoice-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jöslanə̑mə̑ž
jöslanə̑-mə̑
jöslane-me-že
suffer-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
šarne.
šarne
šarne
remember-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šarne.
šarne
šarne
remember-CNG
vb2-conn

A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.


John 16:22


Teat ə̑nde šülə̑kan ulə̑da, no Mə̑j tendam adak užam, tunam šümda kuan dene temeš, tide kuanə̑m tendan deč́ nigö šupšə̑n ok nal.

Teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
šülə̑kan
šülə̑kan
šülə̑kan
sad
ad
šülə̑kan
šülə̑k-an
šülə̑k-an
sadness-with
ad/no-deriv.ad
ulə̑da,
ulə̑-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
ulə̑da,
ul-ə̑da
ul-da
be-2PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
adak
adak
adak
again
av
užam,
-am
-am
see-1SG
vb1-pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
šümda
šüm-da
šüm-da
heart-2PL
no-poss
šümda
šüm-da
šüm-da
feeling-2PL
no-poss
šümda
šüm-da
šüm-da
bark-2PL
no-poss
kuan
kuan
kuan
joy
no
dene
dene
dene
with
po
temeš,
tem-eš
teme-eš
subject-LAT
no-case
temeš,
tem-eš
tem-eš
fill.up-3SG
vb1-pers
temeš,
te-m-eš
te-em-eš
2PL-TRANS-3SG
pr-deriv.v-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kuanə̑m
kuan-ə̑m
kuan-m
joy-ACC
no-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deč́
deč́
deč́
from
po
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
šupšə̑n
šupš-ə̑n
šupš-n
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šupšə̑n
šupš-ə̑n
šupš-n
pull-CVB
vb1-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
nal.
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal.
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal.
nal
nal
take-CVB
vb1-adv

And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.


John 16:23


Tudo keč́ə̑n te Mə̑lam nimogaj jodə̑šə̑m ogə̑da pu. Č́ə̑nak, č́ə̑nak tə̑landa ojlem: Mə̑jə̑n lümem dene Ač́a deč́ mom jodə̑da, tə̑landa č́ə̑la pua.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
te
te
te
2PL
pr
Mə̑lam
mə̑-la-m
mə̑j-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
jodə̑šə̑m
jodə̑š-ə̑m
jodə̑š-m
question-ACC
no-case
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
pu.
pu
pu
wood
no
pu.
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu.
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
Č́ə̑nak,
Č́ə̑nak
č́ə̑nak
really
av/pa
Č́ə̑nak,
Č́ə̑n-ak
č́ə̑n-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
č́ə̑nak
č́ə̑nak
č́ə̑nak
really
av/pa
č́ə̑nak
č́ə̑n-ak
č́ə̑n-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
lümem
lüm-em
lüm-em
name-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
deč́
deč́
deč́
from
po
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
jodə̑da,
jod-ə̑da
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.


John 16:24


Te ale marte Mə̑jə̑n lümem dene nimom jodə̑n ogə̑dal. Jodsa – tunam nalə̑da, da tendan kuanda tič́maš liješ.

Te
te
te
2PL
pr
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
lümem
lüm-em
lüm-em
name-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
nimom
ńimom
ńimom
nothing
pr
nimom
ńimo-m
ńimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodə̑n
jod-ə̑n
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
ogə̑dal.
og-ə̑da-l
og-ə̑da-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Jodsa –
Jod-sa
jod-za
ask-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
nalə̑da,
nal'ə̑-da
nal'e-da
soft.red.clay-2PL
no-poss
nalə̑da,
nal-ə̑da
nal-da
take-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kuanda
kuan-da
kuan-da
joy-2PL
no-poss
tič́maš
tič́maš
tič́maš
whole
ad/av/no
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.


John 16:25


Mə̑j tə̑landa tidə̑m tušten ojlenam, no žap šueš, kunam Mə̑j tušten ojlaš om tüŋal, a Ač́a nergen βik uβertarem.

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
tušten
tušt-en
tušto-en
ask-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tušten
tušt-en
tušto-en
ask-CVB
vb2-adv
ojlenam,
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
žap
žap
žap
time
no
šueš,
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš,
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš,
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš,
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš,
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš,
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tušten
tušt-en
tušto-en
ask-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tušten
tušt-en
tušto-en
ask-CVB
vb2-adv
ojlaš
ojl-aš
ojlo-aš
talk-INF
vb2-inf
ojlaš
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaš
oj-la
oj-la-eš
opinion-PL-LAT
no-num-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-CNG
vb1-conn
tüŋal,
tüŋal
tüŋal
start-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βik
βik
βik
immediately
ad/av
uβertarem.
uβertar-em
uβertare-em
announce-1SG
vb2-pers

These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.


John 16:26


Tudo keč́ə̑n te Mə̑jə̑n lümem dene jodaš tüŋalə̑da, a Mə̑j tendan βerč́ Ač́am sörβalaš tüŋalam manə̑n om ojlo.

Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keč́ə̑n
keč́ə̑n
keč́ə̑n
daily
av
keč́ə̑n
keč́ə̑-n
keč́e-n
sun-GEN
no-case
te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑n
Mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
Mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
lümem
lüm-em
lüm-em
name-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-1SG
no-poss
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lümem
lüm-em
lüm-em
name-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lümem
lüm-em
lümö-em
sore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lümem
lüm-em
lümö-em
glue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
jodaš
jod-aš
jod-aš
ask-INF
vb1-inf
tüŋalə̑da,
tüŋal-ə̑da
tüŋal-da
start-2PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-m
father-ACC
no-case
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-1SG
no-poss
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Ač́am
Ač́a-m
ač́a-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sörβalaš
sörβal-aš
sörβale-aš
ask.for.something-INF
vb2-inf
tüŋalam
tüŋal-am
tüŋal-am
start-1SG
vb1-pers
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:


John 16:27


Te Mə̑jə̑m jörateda da Jumo deč́ tolmemlan üšaneda, sadlan Ač́a Ške tendam jörata.

Te
te
te
2PL
pr
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
jörateda
jörat-eda
jörate-eda
love-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
tolmemlan
tolm-em-lan
tolmo-em-lan
arrival-1SG-DAT
ad-poss-case
tolmemlan
tolm-em-la-n
tolmo-em-la-n
arrival-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolmemlan
tol-m-em-lan
tol-me-em-lan
come-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb1-ad-poss-case
tolmemlan
tol-m-em-la-n
tol-me-em-la-n
come-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
üšaneda,
üšan-eda
üšane-eda
believe-2PL
vb2-pers
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
Ške
ške
ške
REFL
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
jörata.
jörat-a
jörate-a
love-3SG
vb2-pers

For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.


John 16:28


Mə̑j, Ač́a deč́ lektə̑n, tüńaš tolə̑nam. Kə̑zə̑t, tüńam koden, Ač́a deke kajem».

Mə̑j,
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
deč́
deč́
deč́
from
po
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n,
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tüńaš
tüńa
tüńa
world-ILL
no-case
tüńaš
tüńa
tüńa-eš
world-LAT
no-case
tolə̑nam.
tol-ə̑n-am
tol-n-am
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers
Kə̑zə̑t,
Kə̑zə̑t
kə̑zə̑t
now
av
tüńam
tüńa-m
tüńa-m
world-ACC
no-case
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-1SG
no-poss
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koden,
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden,
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
Ač́a
Ač́a
ač́a
father
no
deke
deke
deke
to
po
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem».
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.


John 16:29


Tudlan tunemšə̑ž-βlak kalasenə̑t: «Teβe ə̑nde Tə̑j raš, tuštə̑de, ojlet.

Tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
tunemšə̑ž-βlak
tunemšə̑-βlak
tunemše-že-βlak
educated-3SG-PL
ad/no-poss-num
tunemšə̑ž-βlak
tunem-šə̑-βlak
tunem-še-že-βlak
learn-PTCP.ACT-3SG-PL
vb1-ad-poss-num
kalasenə̑t:
kalas-en-ə̑t
kalase-en-ə̑t
say-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
«Teβe
Teβe
teβe
X
pa
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
raš,
raš
raš
clear
ad/av
tuštə̑de,
tuštə̑-de
tušto-de
ask-CVB.NEG
vb2-adv
ojlet.
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers

His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.


John 16:30


Ə̑nde me palena: Tə̑j č́ə̑la šinč́et da nigön jodə̑šə̑žo Tə̑lat ok kül. Sandene me üšanena: Tə̑j Jumo deč́ tolə̑nat».

Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
me
me
me
1PL
pr
palena:
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
šinč́et
šinč́-et
šinč́e-et
sit-2SG
vb2-pers
šinč́et
šinč́-et
šinč́e-et
know-2SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nigön
ńigön
ńigön
nobody's
no/pr
nigön
ńigö-n
ńigö-n
nobody-GEN
pr-case
jodə̑šə̑žo
jodə̑š-ə̑žo
jodə̑š-že
question-3SG
no-poss
jodə̑šə̑žo
jod-ə̑š-ə̑žo
jod-že
iodine-ILL-3SG
no-case-poss
Tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
Tə̑lat
Tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kül.
kül
kül
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kül.
kül
kül
be.necessary-CNG
vb1-conn
kül.
kül
kül
be.necessary-CVB
vb1-adv
Sandene
Sandene
sandene
therefore
co
me
me
me
1PL
pr
üšanena:
üšan-ena
üšane-ena
believe-1PL
vb2-pers
Tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
tolə̑nat».
tol-ə̑n-at
tol-n-at
come-PST2-2SG
vb1-tense-pers
tolə̑nat».
tol-ə̑na-t
tol-na-at
come-1PL-and
vb1-pers-enc
tolə̑nat».
tol-ə̑n-at
tol-n-at
come-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
tolə̑nat».
tol-ə̑n-at
tol-n-at
come-CVB-and
vb1-adv-enc

Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.


John 16:31


Iisus kalasen: «Ə̑nde üšaneda?

Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«Ə̑nde
Ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
üšaneda?
üšan-eda
üšane-eda
believe-2PL
vb2-pers

Jesus answered them, Do ye now believe?


John 16:32


Teβe žap šueš, tide žap ə̑nde šuə̑n, kunam te kažnə̑že ške βelkə̑da šalanen pə̑teda da Mə̑jə̑m šketem kodeda. No Mə̑j šket omə̑l, Mə̑j denem pə̑rl'a Ač́a.

Teβe
Teβe
teβe
here
av/co/pa
Teβe
Teβe
teβe
X
pa
žap
žap
žap
time
no
šueš,
šue
šue
thin-ILL
ad-case
šueš,
šue
šue
anthill-ILL
no-case
šueš,
šue
šue-eš
thin-LAT
ad-case
šueš,
šue
šue-eš
anthill-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
bran-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
bristle-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
eye-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
spring.water-LAT
no-case
šueš,
šu-eš
šu-eš
reach-3SG
vb1-pers
šueš,
šu-eš
šu-eš
ferment-3SG
vb1-pers
šueš,
šu-eš
šu-eš
whittle-3SG
vb1-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
žap
žap
žap
time
no
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
šuə̑n,
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n,
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
te
te
te
2PL
pr
kažnə̑že
kažnə̑-že
kažne-že
each-3SG
pr-poss
ške
ške
ške
REFL
pr
βelkə̑da
βelkə̑-da
βelke-da
the.side-2PL
po-poss
šalanen
šalan-en
šalane-en
be.scattered-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šalanen
šalan-en
šalane-en
be.scattered-CVB
vb2-adv
pə̑teda
pə̑t-eda
pə̑te-eda
end-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Mə̑jə̑m
Mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
Mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
šketem
šket-em
šket-em
alone-1SG
ad/av/pa-poss
šketem
šket-em
šket-em
alone-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pa-deriv.v-mood.pers
šketem
šket-em
šket-em
alone-TRANS-CNG
ad/av/pa-deriv.v-conn
šketem
šket-em
šket-em
alone-TRANS-CVB
ad/av/pa-deriv.v-adv
kodeda.
koded-a
kodede-a
stay-3SG
vb2-pers
kodeda.
koded-a
kodede-a
leave-3SG
vb2-pers
kodeda.
kod-eda
kodo-eda
leave-2PL
vb2-pers
No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
šket
šket
šket
alone
ad/av/pa
šket
ške-t
ške-et
REFL-2SG
pr-poss
omə̑l,
o-m-ə̑l
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
pə̑rl'a
pə̑rl'a
pə̑rl'a
together
ad/av
Ač́a.
Ač́a
ač́a
father
no

Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.


John 16:33


Mə̑j denem ušnen šogə̑mašte tendan tə̑nə̑slə̑kda lijže manə̑n, tə̑landa tidə̑m ojlenam. Tüńašte te orlanaš tüŋalə̑da, no lüddə̑mö lijza: Mə̑j tüńam seŋenam».

Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv
šogə̑mašte
šogə̑maš-te
šogə̑maš-šte
standing-INE
no-case
šogə̑mašte
šogə̑-maš-te
šogo-maš-šte
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
tə̑nə̑slə̑kda
tə̑nə̑slə̑k-da
tə̑nə̑slə̑k-da
peace-2PL
no-poss
tə̑nə̑slə̑kda
tə̑nə̑s-lə̑k-da
tə̑nə̑s-lə̑k-da
peace-for-2PL
ad/av/no-deriv.ad-poss
lijže
lijže
lijže
let's.imagine
pa
lijže
lij-že
lij-že
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijže
lij-že
lij-že
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijže
lij-že
lij-že
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
tidə̑m
tidə̑-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlenam.
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
Tüńašte
Tüńa-šte
tüńa-šte
world-INE
no-case
te
te
te
2PL
pr
orlanaš
orlan-aš
orlane-aš
suffer-INF
vb2-inf
tüŋalə̑da,
tüŋal-ə̑da
tüŋal-da
start-2PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
lüddə̑mö
lüddə̑mö
lüddə̑mö
fearless
ad/no
lüddə̑mö
lüd-də̑mö
lüd-də̑me
be.afraid.of-PTCP.NEG
vb1-ad
lijza:
lij-za
lij-za
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers
Mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
tüńam
tüńa-m
tüńa-m
world-ACC
no-case
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-1SG
no-poss
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tüńam
tüńa-m
tüńa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
seŋenam».
seŋ-en-am
seŋe-en-am
defeat-PST2-1SG
vb2-tense-pers

These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


Последнее обновление: 8 июня 2024 года