Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » New Testament » 2 Thessalonians 2

Инструменты для текстового корпуса - New Testament - 2 Thessalonians 2

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Thessalonians 2:1 :Iza-šol'o-βlak, Gospod'na Iisus Χristosə̑n tolmə̑žo da memnam Tudə̑n deke pogə̑mo nergen ikmə̑ńar šomakə̑m kalasə̑nena. Tendam sörβalena:
2 Thessalonians 2:2 :iktaž-mogaj šülə̑š ale uβer, ale pujto memnan koltə̑mo serə̑š, Χristosə̑n keč́ə̑že ə̑nde šuə̑n manə̑n ojla gə̑n, šonen moštə̑mə̑dam βigak ida jomdare, č́on pudə̑ranə̑mə̑lan erə̑kə̑m ida pu.
2 Thessalonians 2:3 :Tek tendam nigö niguze ok ondale. Vet Jumo deč́ koraŋmaš ondak tolmeške da jazə̑kə̑n jeŋže, pə̑tə̑mašə̑n ergə̑že, lekmeške, tudo keč́e ok tol.
2 Thessalonians 2:4 :Mom Jumo manə̑t ale molan kumalə̑t, č́ə̑laštə̑nat βaštareš pə̑tə̑mašə̑n ergə̑že šogaleš, škenžə̑m nunə̑n deč́ küškö nölta, Jumo semə̑n χramə̑škat šinč́eš da Jumo ulam manə̑n uβertara.
2 Thessalonians 2:5 :Eše tendan dene lijmem godə̑mak tidə̑n nergen ojlə̑mem ogə̑da šarne mo?
2 Thessalonians 2:6 :Ške žapše deč́ onč́ə̑č́ lekme deč́ tudə̑m ə̑nde mo kuč́a, te paleda.
2 Thessalonians 2:7 :Zakondə̑mə̑lə̑k tajne ške pašažə̑m ə̑štaš tüŋalə̑n, no tudə̑m č́aren kuč́ə̑šə̑m tə̑šeč́ nalmeške, ogeš šuktalt.
2 Thessalonians 2:8 :Tunam jazə̑kə̑n jeŋže tolə̑n lekteš. No Gospod' Iisus tudə̑m umšažə̑n šülə̑šə̑ž dene pušteš, č́aplanen tolmə̑ž denak pə̑tara.
2 Thessalonians 2:9 :Jazə̑kə̑n jeŋže satanan ə̑šten šogə̑mə̑ž dene ulo βij,
2 Thessalonians 2:10 :šojak paldarə̑še pale da šojak č́udo dene pə̑tə̑šaš-βlakə̑m türlə̑n ondalen toleš, βet nuno utaraltašlan č́ə̑nə̑m jöraten ogə̑tə̑l.
2 Thessalonians 2:11 :Jumo č́ə̑la tidlan köra nunə̑lan ondalaltmašə̑m kolta, da nuno šojalan üšanat.
2 Thessalonians 2:12 :Tə̑gerakə̑n, č́ə̑nlan üšanə̑də̑me, no č́ə̑n ogə̑lə̑m jöratə̑še-βlak č́ə̑lan suditlə̑me lijə̑t.
2 Thessalonians 2:13 :Gospod'ə̑n jöratə̑me iza-šol'ə̑na-βlak, me tendan βerč́ Jumə̑lan ereak taum ə̑štə̑šaš ulə̑na: Šülə̑šə̑n sβ'atitlə̑mə̑že da č́ə̑nlan üšanə̑me goč́ utaraltaš Jumo tendam tüŋaltə̑š gə̑č́ak ojə̑ren nalə̑n.
2 Thessalonians 2:14 :Tidlan, memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n č́apšə̑m nalaš, Tudo tendamat memnan kalaskalə̑me Poro Uβer goč́ üžə̑n.
2 Thessalonians 2:15 :Sandene, iza-šol'o-βlak, peŋgə̑də̑n šogə̑za, da mut dene ale serə̑š goč́ mom uβertarenna da mom tunə̑ktenna, tudə̑m kuč́en ilə̑za.
2 Thessalonians 2:16 :Memnan Gospod'na Iisus Χristos Ške da memnam jöratə̑še, mə̑lanna porə̑lə̑kšo dene kurə̑mašlə̑k jə̑βə̑rtə̑mašə̑m da βuč́ə̑mə̑nan šuktaltmə̑lan peŋgə̑de üšanə̑m puə̑šo Jumo, memnan Ač́ana,
2 Thessalonians 2:17 :tek tendan šümdam kumə̑laŋda, poro šomaklan da poro pašalan tə̑landa ere βijə̑m pua.



Admin login:

[Search]


2 Thessalonians 2:1


Iza-šol'o-βlak, Gospod'na Iisus Χristosə̑n tolmə̑žo da memnam Tudə̑n deke pogə̑mo nergen ikmə̑ńar šomakə̑m kalasə̑nena. Tendam sörβalena:

Iza-šol'o-βlak,
Iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
tolmə̑žo
tolmə̑-žo
tolmo-že
arrival-3SG
ad-poss
tolmə̑žo
tol-mə̑-žo
tol-me-že
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
Tudə̑n
Tudə̑n
tudə̑n
his/her
pr
Tudə̑n
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
deke
deke
deke
to
po
pogə̑mo
pogə̑mo
pogə̑mo
storage
ad
pogə̑mo
pogə̑-mo
pogo-me
gather-PTCP.PASS
vb2-ad
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
ikmə̑ńar
some
ad/av/nm/pr
šomakə̑m
šomak-ə̑m
šomak-m
word-ACC
no-case
kalasə̑nena.
kalasə̑-ne-na
kalase-ne-na
say-DES-1PL
vb2-mood-pers
Tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
Tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
sörβalena:
sörβal-ena
sörβale-ena
ask.for.something-1PL
vb2-pers

Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,


2 Thessalonians 2:2


iktaž-mogaj šülə̑š ale uβer, ale pujto memnan koltə̑mo serə̑š, Χristosə̑n keč́ə̑že ə̑nde šuə̑n manə̑n ojla gə̑n, šonen moštə̑mə̑dam βigak ida jomdare, č́on pudə̑ranə̑mə̑lan erə̑kə̑m ida pu.

iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
iktaž-mogaj
some
ad/pr
šülə̑š
šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
šülə̑š
šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
šülə̑š
šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
uβer,
uβer
uβer
news
no
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
pujto
pujto
pujto
as.if
co/pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
koltə̑mo
koltə̑mo
koltə̑mo
sent
ad
koltə̑mo
koltə̑-mo
kolto-me
send-PTCP.PASS
vb2-ad
serə̑š,
serə̑š
serə̑š
letter
no
serə̑š,
serə̑š
serə̑š
plot.of.land
no
serə̑š,
ser-ə̑š
ser
shore-ILL
no-case
serə̑š,
serə̑
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
keč́ə̑že
keč́ə̑-že
keč́e-že
sun-3SG
no-poss
keč́ə̑že
keč́ə̑-že
keč́e-že
hang-IMP.3SG
vb2-mood.pers
keč́ə̑že
keč́ə̑-že
keč́e-že
hang-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojla
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
gə̑n,
gə̑n
gə̑n
if
co/pa
šonen
šonen
šonen
deliberately
av
šonen
šon-en
šono-en
think-PST2-3SG
vb2-tense-pers
šonen
šon-en
šono-en
think-CVB
vb2-adv
moštə̑mə̑dam
moštə̑-mə̑-da-m
mošto-me-da-m
be.able.to-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
moštə̑mə̑dam
moštə̑-mə̑-da-m
mošto-me-da-m
become.tired-PTCP.PASS-2PL-ACC
vb2-ad-poss-case
βigak
βigak
βigak
immediately
av
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
jomdare,
jomdare
jomdare
misplace-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jomdare,
jomdare
jomdare
misplace-CNG
vb2-conn
č́on
č́on
č́on
soul
no
pudə̑ranə̑mə̑lan
pudə̑ranə̑mə̑-lan
pudə̑ranə̑me-lan
troubled-DAT
ad-case
pudə̑ranə̑mə̑lan
pudə̑ranə̑mə̑-la-n
pudə̑ranə̑me-la-n
troubled-PL-GEN
ad-num-case
pudə̑ranə̑mə̑lan
pudə̑ranə̑-mə̑-lan
pudə̑rane-me-lan
mix-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
pudə̑ranə̑mə̑lan
pudə̑ranə̑-mə̑-la-n
pudə̑rane-me-la-n
mix-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
erə̑kə̑m
erə̑k-ə̑m
erə̑k-m
freedom-ACC
ad/no-case
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
pu.
pu
pu
wood
no
pu.
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu.
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn

That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.


2 Thessalonians 2:3


Tek tendam nigö niguze ok ondale. Vet Jumo deč́ koraŋmaš ondak tolmeške da jazə̑kə̑n jeŋže, pə̑tə̑mašə̑n ergə̑že, lekmeške, tudo keč́e ok tol.

Tek
Tek
tek
let
av/co/pa
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
nigö
ńigö
ńigö
nobody
pr
niguze
ńiguze
ńiguze
in.no.way
av/pr
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ondale.
ondale
ondale
deceive-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ondale.
ondale
ondale
deceive-CNG
vb2-conn
Vet
Vet
βet
so
co/pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋmaš
koraŋmaš
koraŋmaš
going.away
no
koraŋmaš
koraŋ-maš
koraŋ-maš
move.away.from-NMLZ
vb1-deriv.n
ondak
ondak
ondak
at.first
av
ondak
on-da-k
on-da-ak
leader-2PL-STR
no-poss-enc
tolmeške
tol-meške
tol-meške
come-CVB.FUT
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jazə̑kə̑n
jazə̑k-ə̑n
jazə̑k-n
sin-GEN
ad/no-case
jeŋže,
jeŋ-že
jeŋ-že
person-3SG
ad/no-poss
pə̑tə̑mašə̑n
pə̑tə̑maš-ə̑n
pə̑tə̑maš-n
end-GEN
no-case
pə̑tə̑mašə̑n
pə̑tə̑-maš-ə̑n
pə̑te-maš-n
end-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ergə̑že,
ergə̑-že
erge-že
son-3SG
no-poss
ergə̑že,
ergə̑-že
erge-že
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že,
ergə̑-že
erge-že
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že,
ergə̑-že
erge-že
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergə̑že,
ergə̑-že
erge-že
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
lekmeške,
lek-meške
lekt-meške
go-CVB.FUT
vb1-adv
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
keč́e
keč́e
keč́e
sun
no
keč́e
keč́e
keč́e
hang-IMP.2SG
vb2-mood.pers
keč́e
keč́e
keč́e
hang-CNG
vb2-conn
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tol.
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol.
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol.
tol
tol
come-CVB
vb1-adv

Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;


2 Thessalonians 2:4


Mom Jumo manə̑t ale molan kumalə̑t, č́ə̑laštə̑nat βaštareš pə̑tə̑mašə̑n ergə̑že šogaleš, škenžə̑m nunə̑n deč́ küškö nölta, Jumo semə̑n χramə̑škat šinč́eš da Jumo ulam manə̑n uβertara.

Mom
Mom
mom
what
pr
Mom
Mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
manə̑t
man-ə̑t
man-ə̑t
say-3PL
vb1-pers
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
kumalə̑t,
kumal-ə̑t
kumal-ə̑t
pray-3PL
vb1-pers
č́ə̑laštə̑nat
č́ə̑lašt-ə̑n-at
č́ə̑lašt-n-at
all.of.them-GEN-and
pr-case-enc
č́ə̑laštə̑nat
č́ə̑la-štə̑-na-t
č́ə̑la-šte-na-at
everything-INE-1PL-and
ad/pa/pr-case-poss-enc
č́ə̑laštə̑nat
č́ə̑la-št-ə̑n-at
č́ə̑la-št-n-at
everything-3PL-GEN-and
ad/pa/pr-poss-case-enc
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
pə̑tə̑mašə̑n
pə̑tə̑maš-ə̑n
pə̑tə̑maš-n
end-GEN
no-case
pə̑tə̑mašə̑n
pə̑tə̑-maš-ə̑n
pə̑te-maš-n
end-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
son-3SG
no-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-IMP.3SG
vb2-mood.pers
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
warp-CNG-3SG
vb2-conn-poss
ergə̑že
ergə̑-že
erge-že
reap-CNG-3SG
vb2-conn-poss
šogaleš,
šogal-eš
šogal-eš
stand.up-3SG
vb1-pers
škenžə̑m
šken-žə̑-m
ške-že-m
REFL-3SG-ACC
pr-poss-case
škenžə̑m
šken-žə̑-m
šken-že-m
private-3SG-ACC
ad-poss-case
škenžə̑m
ške-n-žə̑-m
ške-n-že-m
REFL-GEN-3SG-ACC
pr-case-poss-case
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
deč́
deč́
deč́
from
po
küškö
küškö
küškö
X
av
küškö
-škö
-ške
stone-ILL
no-case
nölta,
nölt-a
nöltö-a
lift-3SG
vb2-pers
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
semə̑n
semə̑n
semə̑n
like
po
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
melody-GEN
no-case
semə̑n
sem-ə̑n
sem-n
sense-GEN
no-case
χramə̑škat
χram-ə̑šk-at
χram-ške-at
church-ILL-and
no-case-enc
šinč́eš
šinč́-eš
šinč́-eš
sit.down-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
ulam
ula-m
ula-m
cart-ACC
no-case
ulam
ula-m
ula-em
cart-1SG
no-poss
ulam
ul-am
ul-am
be-1SG
vb1-pers
ulam
u-la-m
u-la-m
new-PL-ACC
ad/no-num-case
ulam
u-la-m
u-la-em
new-COMP-1SG
ad/no-case-poss
ulam
u-la-m
u-la-em
new-PL-1SG
ad/no-num-poss
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ulam
ula-m
ula-em
cart-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
manə̑n
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
uβertara.
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers

Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.


2 Thessalonians 2:5


Eše tendan dene lijmem godə̑mak tidə̑n nergen ojlə̑mem ogə̑da šarne mo?

Eše
Eše
eše
yet
av
Eše
Eše
eše
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
Eše
Eše
eše
fall.heavily-CNG
vb2-conn
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-1SG
ad-poss
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
lijmem
lijm-em
lijme-em
happening-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
lijmem
lij-m-em
lij-me-em
be-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
godə̑mak
godə̑m-ak
godə̑m-ak
during-STR
po-enc
tidə̑n
tidə̑-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-1SG
ad-poss
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
ojlə̑mem
ojlə̑m-em
ojlə̑mo-em
speech-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ojlə̑mem
ojlə̑-m-em
ojlo-me-em
talk-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
ogə̑da
og-ə̑da
og-ə̑da
NEG-2PL
vb-pers
šarne
šarne
šarne
remember-IMP.2SG
vb2-mood.pers
šarne
šarne
šarne
remember-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?


2 Thessalonians 2:6


Ške žapše deč́ onč́ə̑č́ lekme deč́ tudə̑m ə̑nde mo kuč́a, te paleda.

Ške
ške
ške
REFL
pr
žapše
žap-še
žap-že
time-3SG
no-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
onč́ə̑č́
from.in.front.of
av/po
lekme
lekme
lekme
out
ad
lekme
lek-me
lekt-me
go-PTCP.PASS
vb1-ad
deč́
deč́
deč́
from
po
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
ə̑nde
ə̑nde
ə̑nde
now
av/pa
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
kuč́a,
kuč́a
kuč́a
residue
no
kuč́a,
kuč́-a
kuč́o-a
hold-3SG
vb2-pers
te
te
te
2PL
pr
paleda.
paled-a
palede-a
experience-3SG
vb2-pers
paleda.
pal-eda
pale-eda
know-2PL
vb2-pers

And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.


2 Thessalonians 2:7


Zakondə̑mə̑lə̑k tajne ške pašažə̑m ə̑štaš tüŋalə̑n, no tudə̑m č́aren kuč́ə̑šə̑m tə̑šeč́ nalmeške, ogeš šuktalt.

Zakondə̑mə̑lə̑k
Zakondə̑mə̑lə̑k
zakondə̑mə̑lə̑k
illegality
no
Zakondə̑mə̑lə̑k
Zakondə̑mə̑-lə̑k
zakondə̑mo-lə̑k
unlawful-for
ad-deriv.ad
Zakondə̑mə̑lə̑k
Zakon-də̑mə̑-lə̑k
zakon-də̑me-lə̑k
law-without-for
no-deriv.ad-deriv.ad
tajne
tajne
tajne
mystery
no
tajne
tajne
tajne
stoop-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tajne
tajne
tajne
stoop-CNG
vb2-conn
ške
ške
ške
REFL
pr
pašažə̑m
paša-žə̑-m
paša-že-m
work-3SG-ACC
no-poss-case
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
tüŋalə̑n,
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tüŋalə̑n,
tüŋal-ə̑n
tüŋal-n
start-CVB
vb1-adv
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aren
č́ar-en
č́are-en
prohibit-CVB
vb2-adv
kuč́ə̑šə̑m
kuč́ə̑š-ə̑m
kuč́ə̑š-m
endurance-ACC
no-case
kuč́ə̑šə̑m
kuč́ə̑šə̑-m
kuč́ə̑šo-m
owner-ACC
ad/no-case
kuč́ə̑šə̑m
kuč́ə̑-ə̑m
kuč́o-ə̑m
hold-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kuč́ə̑šə̑m
kuč́ə̑-šə̑-m
kuč́o-še-m
hold-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case
tə̑šeč́
tə̑šeč́
tə̑šeč́
from.here
av/pr
nalmeške,
nal-meške
nal-meške
take-CVB.FUT
vb1-adv
ogeš
og-eš
og-eš
NEG-3SG
vb-pers
šuktalt.
šuktalt
šuktalt
be.carried.out-IMP.2SG
vb1-mood.pers
šuktalt.
šuktalt
šuktalt
be.carried.out-CNG
vb1-conn
šuktalt.
šuktalt
šuktalt
be.carried.out-CVB
vb1-adv
šuktalt.
šukt-alt
šukto-alt
succeed.in-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
šuktalt.
šukt-alt
šukto-alt
succeed.in-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
šuktalt.
šukt-alt
šukto-alt
succeed.in-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
reach-CAUS-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-deriv.v-mood.pers
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
ferment-CAUS-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-deriv.v-mood.pers
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
whittle-CAUS-REF-IMP.2SG
vb1-deriv.v-deriv.v-mood.pers
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
reach-CAUS-REF-CNG
vb1-deriv.v-deriv.v-conn
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
ferment-CAUS-REF-CNG
vb1-deriv.v-deriv.v-conn
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
whittle-CAUS-REF-CNG
vb1-deriv.v-deriv.v-conn
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
reach-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
ferment-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv
šuktalt.
šu-kt-alt
šu-kte-alt
whittle-CAUS-REF-CVB
vb1-deriv.v-deriv.v-adv

For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.


2 Thessalonians 2:8


Tunam jazə̑kə̑n jeŋže tolə̑n lekteš. No Gospod' Iisus tudə̑m umšažə̑n šülə̑šə̑ž dene pušteš, č́aplanen tolmə̑ž denak pə̑tara.

Tunam
Tunam
tunam
then
av
Tunam
Tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
Tunam
Tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jazə̑kə̑n
jazə̑k-ə̑n
jazə̑k-n
sin-GEN
ad/no-case
jeŋže
jeŋ-že
jeŋ-že
person-3SG
ad/no-poss
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-PST2-3SG
vb1-tense-pers
tolə̑n
tol-ə̑n
tol-n
come-CVB
vb1-adv
lekteš.
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers
No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
umšažə̑n
umša-žə̑-n
umša-že-n
mouth-3SG-GEN
no-poss-case
šülə̑šə̑ž
šülə̑š-ə̑ž
šülə̑š-že
breathing-3SG
no-poss
šülə̑šə̑ž
šülə̑šə̑
šülə̑šö-že
breathing-3SG
ad-poss
šülə̑šə̑ž
šülə̑-šə̑
šülö-še-že
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
šülə̑šə̑ž
šülə̑-ə̑ž
šülö-že
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
šülə̑šə̑ž
šülə̑-ə̑ž
šülö-že
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
pušteš,
pušt-eš
pušto-eš
oat.flour-LAT
no-case
pušteš,
pušt-eš
pušto-eš
stomach-LAT
no-case
pušteš,
pušt-eš
pušt-eš
kill-3SG
vb1-pers
č́aplanen
č́aplan-en
č́aplane-en
become.famous-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́aplanen
č́aplan-en
č́aplane-en
become.famous-CVB
vb2-adv
tolmə̑ž
tolmə̑
tolmo-že
arrival-3SG
ad-poss
tolmə̑ž
tol-mə̑
tol-me-že
come-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
denak
den-ak
den-ak
and-STR
co-enc
denak
den-ak
dene-ak
with-STR
po-enc
pə̑tara.
pə̑tar-a
pə̑tare-a
finish-3SG
vb2-pers

And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:


2 Thessalonians 2:9


Jazə̑kə̑n jeŋže satanan ə̑šten šogə̑mə̑ž dene ulo βij,

Jazə̑kə̑n
Jazə̑k-ə̑n
jazə̑k-n
sin-GEN
ad/no-case
jeŋže
jeŋ-že
jeŋ-že
person-3SG
ad/no-poss
satanan
satan-an
satan-an
basket-with
no-deriv.ad
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
šogə̑mə̑ž
šogə̑mə̑
šogə̑mo-že
standing-3SG
ad-poss
šogə̑mə̑ž
šogə̑-mə̑
šogo-me-že
stand-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
ulo
ulo
ulo
is
ad/no/vb
βij,
βij
βij
power
no
βij,
βij
βije
justify.oneself-IMP.2SG
vb2-mood.pers
βij,
βij
βije
justify.oneself-CNG
vb2-conn

Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,


2 Thessalonians 2:10


šojak paldarə̑še pale da šojak č́udo dene pə̑tə̑šaš-βlakə̑m türlə̑n ondalen toleš, βet nuno utaraltašlan č́ə̑nə̑m jöraten ogə̑tə̑l.

šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
paldarə̑še
paldarə̑še
paldarə̑še
informer
ad/no
paldarə̑še
paldarə̑-še
paldare-še
acquaint-PTCP.ACT
vb2-ad
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
šojak
šojak
šojak
lie
ad/no
šojak
šoja-k
šoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
šojak
šoj-ak
šoj-ak
X-STR
de-enc
č́udo
č́udo
č́udo
miracle
no
dene
dene
dene
with
po
pə̑tə̑šaš-βlakə̑m
pə̑tə̑-šaš-βlak-ə̑m
pə̑te-šaš-βlak-m
end-PTCP.FUT-PL-ACC
vb2-ad-num-case
türlə̑n
türlə̑n
türlə̑n
in.different.ways
av/po
türlə̑n
türlə̑-n
türlö-n
different-GEN
ad/no/po-case
ondalen
ondal-en
ondale-en
deceive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ondalen
ondal-en
ondale-en
deceive-CVB
vb2-adv
toleš,
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš,
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
utaraltašlan
utaralt-aš-lan
utaralt-aš-lan
be.saved-INF-DAT
vb1-inf-case
utaraltašlan
utar-alt-aš-lan
utare-alt-aš-lan
save-REF-INF-DAT
vb2-deriv.v-inf-case
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
jöraten
jöraten
jöraten
X
av
jöraten
jörat-en
jörate-en
love-PST2-3SG
vb2-tense-pers
jöraten
jörat-en
jörate-en
love-CVB
vb2-adv
ogə̑tə̑l.
og-ə̑t-ə̑l
og-ə̑t-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.


2 Thessalonians 2:11


Jumo č́ə̑la tidlan köra nunə̑lan ondalaltmašə̑m kolta, da nuno šojalan üšanat.

Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
tidlan
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
köra
köra
köra
because.of
po
nunə̑lan
nunə̑lan
nunə̑lan
them
av
nunə̑lan
nuno-lan
nuno-lan
3PL-DAT
pr-case
nunə̑lan
nunə̑-la-n
nuno-la-n
they-PL-GEN
pr-num-case
ondalaltmašə̑m
ondalaltmaš-ə̑m
ondalaltmaš-m
deception-ACC
no-case
ondalaltmašə̑m
ondalalt-maš-ə̑m
ondalalt-maš-m
be.deceived-NMLZ-ACC
vb1-deriv.n-case
ondalaltmašə̑m
ondal-alt-maš-ə̑m
ondale-alt-maš-m
deceive-REF-NMLZ-ACC
vb2-deriv.v-deriv.n-case
kolta,
kolt-a
kolto-a
send-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
šojalan
šoja-lan
šoja-lan
lie-DAT
ad/no-case
šojalan
šoja-la-n
šoja-la-n
lie-PL-GEN
ad/no-num-case
üšanat.
üšan-at
üšan-at
trust-and
ad/no-enc
üšanat.
üšan-at
üšane-at
believe-3PL
vb2-pers
üšanat.
üšan-a-t
üšane-a-at
believe-3SG-and
vb2-pers-enc
üšanat.
üš-an-at
üš-an-at
club-with-and
no-deriv.ad-enc
üšanat.
üšan-at
üšane-at
believe-CNG-and
vb2-conn-enc

And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:


2 Thessalonians 2:12


Tə̑gerakə̑n, č́ə̑nlan üšanə̑də̑me, no č́ə̑n ogə̑lə̑m jöratə̑še-βlak č́ə̑lan suditlə̑me lijə̑t.

Tə̑gerakə̑n,
Tə̑gerakə̑n
tə̑gerakə̑n
so
av/pr
Tə̑gerakə̑n,
Tə̑ge-rak-ə̑n
tə̑ge-rak-n
so-COMP-GEN
av/pa/pr-deg-case
č́ə̑nlan
č́ə̑nl-an
č́ə̑nle-an
true-with
ad-deriv.ad
č́ə̑nlan
č́ə̑n-lan
č́ə̑n-lan
truth-DAT
ad/av/no-case
č́ə̑nlan
č́ə̑n-la-n
č́ə̑n-la-n
truth-PL-GEN
ad/av/no-num-case
üšanə̑də̑me,
üšanə̑də̑me
üšanə̑də̑me
distrustful
ad
üšanə̑də̑me,
üšanə̑-də̑me
üšane-də̑me
believe-PTCP.NEG
vb2-ad
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ogə̑lə̑m
***
***
***
***
jöratə̑še-βlak
jöratə̑še-βlak
jöratə̑še-βlak
loving-PL
ad/no-num
jöratə̑še-βlak
jöratə̑-še-βlak
jörate-še-βlak
love-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
suditlə̑me
suditlə̑me
suditlə̑me
convicted
ad
suditlə̑me
suditlə̑-me
suditle-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.


2 Thessalonians 2:13


Gospod'ə̑n jöratə̑me iza-šol'ə̑na-βlak, me tendan βerč́ Jumə̑lan ereak taum ə̑štə̑šaš ulə̑na: Šülə̑šə̑n sβ'atitlə̑mə̑že da č́ə̑nlan üšanə̑me goč́ utaraltaš Jumo tendam tüŋaltə̑š gə̑č́ak ojə̑ren nalə̑n.

Gospod'ə̑n
Gospod'-ə̑n
Gospod'-n
god-GEN
no-case
jöratə̑me
jöratə̑me
jöratə̑me
dear
ad
jöratə̑me
jöratə̑-me
jörate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
iza-šol'ə̑na-βlak,
iza-šol'ə̑-na-βlak
iza-šol'o-na-βlak
brothers-1PL-PL
no-poss-num
me
me
me
1PL
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βerč́
βerč́
βerč́
for
po
Jumə̑lan
Jumə̑l-an
jumə̑l-an
mucus-with
no-deriv.ad
Jumə̑lan
Jumə̑-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
Jumə̑lan
Jumə̑-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
ereak
ereak
ereak
always
av
ereak
ere-ak
ere-ak
always-STR
av/po-enc
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑šaš
be.done
ad
ə̑štə̑šaš
ə̑štə̑-šaš
ə̑šte-šaš
do-PTCP.FUT
vb2-ad
ulə̑na:
ulə̑-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
ulə̑na:
ul-ə̑na
ul-na
be-1PL
vb1-pers
Šülə̑šə̑n
Šülə̑š-ə̑n
šülə̑š-n
breathing-GEN
no-case
Šülə̑šə̑n
Šülə̑šə̑-n
šülə̑šö-n
breathing-GEN
ad-case
Šülə̑šə̑n
Šülə̑-šə̑-n
šülö-še-n
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
sβ'atitlə̑mə̑že
***
***
***
***
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
č́ə̑nlan
č́ə̑nl-an
č́ə̑nle-an
true-with
ad-deriv.ad
č́ə̑nlan
č́ə̑n-lan
č́ə̑n-lan
truth-DAT
ad/av/no-case
č́ə̑nlan
č́ə̑n-la-n
č́ə̑n-la-n
truth-PL-GEN
ad/av/no-num-case
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
goč́
goč́
goč́
over
po
utaraltaš
utaralt-aš
utaralt-aš
be.saved-INF
vb1-inf
utaraltaš
utar-alt-aš
utare-alt-aš
save-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
Jumo
Jumo
jumo
god
in/no
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
tüŋaltə̑š
beginning
ad/no
gə̑č́ak
gə̑č́-ak
gə̑č́-ak
from-STR
po-enc
ojə̑ren
ojə̑r-en
ojə̑ro-en
separate-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojə̑ren
ojə̑r-en
ojə̑ro-en
separate-CVB
vb2-adv
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalə̑n.
nal-ə̑n
nal-n
take-CVB
vb1-adv

But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:


2 Thessalonians 2:14


Tidlan, memnan Gospod'na Iisus Χristosə̑n č́apšə̑m nalaš, Tudo tendamat memnan kalaskalə̑me Poro Uβer goč́ üžə̑n.

Tidlan,
tid-lan
tide-lan
this-DAT
pr-case
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Χristosə̑n
Khristosyn
na
č́apšə̑m
č́ap-šə̑-m
č́ap-že-m
glory-3SG-ACC
no-poss-case
nalaš,
nal-aš
nal-aš
take-INF
vb1-inf
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
tendamat
ten-da-m-at
te-da-m-at
2PL-2PL-ACC-and
pr-poss-case-enc
tendamat
te-n-da-m-at
te-n-da-m-at
2PL-GEN-2PL-ACC-and
pr-case-poss-case-enc
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
kalaskalə̑me
kalaskalə̑-me
kalaskale-me
talk-PTCP.PASS
vb2-ad
Poro
Poro
poro
good
ad
Uβer
Uβer
uβer
news
no
goč́
goč́
goč́
over
po
üžə̑n.
üž-ə̑n
üž-n
call-PST2-3SG
vb1-tense-pers
üžə̑n.
üž-ə̑n
üž-n
call-CVB
vb1-adv

Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.


2 Thessalonians 2:15


Sandene, iza-šol'o-βlak, peŋgə̑də̑n šogə̑za, da mut dene ale serə̑š goč́ mom uβertarenna da mom tunə̑ktenna, tudə̑m kuč́en ilə̑za.

Sandene,
Sandene
sandene
therefore
co
iza-šol'o-βlak,
iza-šol'o-βlak
iza-šol'o-βlak
brothers-PL
no-num
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
šogə̑za,
šogə̑za
šogə̑za
stop
vb
šogə̑za,
šogə̑-za
šogo-za
stand-IMP.2PL
vb2-mood.pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mut
mut
mut
word
no
dene
dene
dene
with
po
ale
al'e
al'e
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
serə̑š
serə̑š
serə̑š
letter
no
serə̑š
serə̑š
serə̑š
plot.of.land
no
serə̑š
ser-ə̑š
ser
shore-ILL
no-case
serə̑š
serə̑
sere
write-PST1-3SG
vb2-tense-pers
goč́
goč́
goč́
over
po
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
uβertarenna
uβertar-en-na
uβertare-en-na
announce-PST2-1PL
vb2-tense-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tunə̑ktenna,
tunə̑kt-en-na
tunə̑kto-en-na
teach-PST2-1PL
vb2-tense-pers
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
ilə̑za.
ilə̑-za
ile-za
live-IMP.2PL
vb2-mood.pers

Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.


2 Thessalonians 2:16


Memnan Gospod'na Iisus Χristos Ške da memnam jöratə̑še, mə̑lanna porə̑lə̑kšo dene kurə̑mašlə̑k jə̑βə̑rtə̑mašə̑m da βuč́ə̑mə̑nan šuktaltmə̑lan peŋgə̑de üšanə̑m puə̑šo Jumo, memnan Ač́ana,

Memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Gospod'na
Gospod'-na
Gospod'-na
god-1PL
no-poss
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Ške
ške
ške
REFL
pr
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnam
mem-na-m
me-na-m
1PL-1PL-ACC
pr-poss-case
jöratə̑še,
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še,
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
mə̑lanna
mə̑-lan-na
me-lan-na
1PL-DAT-1PL
pr-case-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑lə̑k-šo
porə̑lə̑k-že
kindness-3SG
no-poss
porə̑lə̑kšo
porə̑-lə̑k-šo
poro-lə̑k-že
good-for-3SG
ad-deriv.ad-poss
dene
dene
dene
with
po
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
kurə̑mašlə̑k
eternal
ad/no
kurə̑mašlə̑k
kurə̑maš-lə̑k
kurə̑maš-lə̑k
eternal-for
ad-deriv.ad
jə̑βə̑rtə̑mašə̑m
jə̑βə̑rtə̑maš-ə̑m
jə̑βə̑rtə̑maš-m
joy-ACC
no-case
jə̑βə̑rtə̑mašə̑m
jə̑βə̑rtə̑-maš-ə̑m
jə̑βə̑rte-maš-m
be.happy-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
βuč́ə̑mə̑nan
βuč́ə̑mə̑-na-n
βuč́ə̑mo-na-n
expected-1PL-GEN
ad-poss-case
βuč́ə̑mə̑nan
βuč́ə̑-mə̑-na-n
βuč́o-me-na-n
wait-PTCP.PASS-1PL-GEN
vb2-ad-poss-case
šuktaltmə̑lan
šuktalt-mə̑-lan
šuktalt-me-lan
be.carried.out-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
šuktaltmə̑lan
šuktalt-mə̑-la-n
šuktalt-me-la-n
be.carried.out-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
šuktaltmə̑lan
šukt-alt-mə̑-lan
šukto-alt-me-lan
succeed.in-REF-PTCP.PASS-DAT
vb2-deriv.v-ad-case
šuktaltmə̑lan
šukt-alt-mə̑-la-n
šukto-alt-me-la-n
succeed.in-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-deriv.v-ad-num-case
šuktaltmə̑lan
šu-kt-alt-mə̑-lan
šu-kte-alt-me-lan
reach-CAUS-REF-PTCP.PASS-DAT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-case
šuktaltmə̑lan
šu-kt-alt-mə̑-lan
šu-kte-alt-me-lan
ferment-CAUS-REF-PTCP.PASS-DAT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-case
šuktaltmə̑lan
šu-kt-alt-mə̑-lan
šu-kte-alt-me-lan
whittle-CAUS-REF-PTCP.PASS-DAT
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-case
šuktaltmə̑lan
šu-kt-alt-mə̑-la-n
šu-kte-alt-me-la-n
reach-CAUS-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-num-case
šuktaltmə̑lan
šu-kt-alt-mə̑-la-n
šu-kte-alt-me-la-n
ferment-CAUS-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-num-case
šuktaltmə̑lan
šu-kt-alt-mə̑-la-n
šu-kte-alt-me-la-n
whittle-CAUS-REF-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-deriv.v-deriv.v-ad-num-case
peŋgə̑de
peŋgə̑de
peŋgə̑de
hard
ad
üšanə̑m
üšan-ə̑m
üšan-m
trust-ACC
ad/no-case
üšanə̑m
üš-an-ə̑m
üš-an-m
club-with-ACC
no-deriv.ad-case
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
giver
no
puə̑šo
puə̑šo
puə̑šo
blowing
ad/no
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
give-PTCP.ACT
vb2-ad
puə̑šo
puə̑-šo
puo-še
blow-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumo,
Jumo
jumo
god
in/no
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
Ač́ana,
Ač́a-na
ač́a-na
father-1PL
no-poss

Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,


2 Thessalonians 2:17


tek tendan šümdam kumə̑laŋda, poro šomaklan da poro pašalan tə̑landa ere βijə̑m pua.

tek
tek
tek
let
av/co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
heart-2PL-ACC
no-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
feeling-2PL-ACC
no-poss-case
šümdam
šüm-da-m
šüm-da-m
bark-2PL-ACC
no-poss-case
kumə̑laŋda,
kumə̑laŋd-a
kumə̑laŋde-a
make.happy-3SG
vb2-pers
kumə̑laŋda,
kumə̑laŋ-da
kumə̑laŋ-da
be.happy-PST1.2PL
vb1-tense.pers
kumə̑laŋda,
kumə̑l-aŋ-da
kumə̑l-aŋ-da
mood-TRANS-PST1.2PL
no-deriv.v-tense.pers
poro
poro
poro
good
ad
šomaklan
šomaklan
šomaklan
for.example
av
šomaklan
šomak-lan
šomak-lan
word-DAT
no-case
šomaklan
šomak-la-n
šomak-la-n
word-PL-GEN
no-num-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
poro
poro
poro
good
ad
pašalan
paša-lan
paša-lan
work-DAT
no-case
pašalan
paša-la-n
paša-la-n
work-PL-GEN
no-num-case
tə̑landa
tə̑-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
tə̑landa
tə̑lan-da
tə̑lan-da
wish-2PL
no-poss
tə̑landa
tə̑l-an-da
tə̑l-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
βijə̑m
βij-ə̑m
βij-m
power-ACC
no-case
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.


Последнее обновление: 8 июня 2024 года