Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » New Testament » 2 Timothy 3

Инструменты для текстового корпуса - New Testament - 2 Timothy 3

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


2 Timothy 3:1 :Pə̑tartə̑š keč́ə̑lašte nele žap toleš manə̑n, palə̑šaš ulat.
2 Timothy 3:2 :Jeŋ-βlak škenə̑štə̑m da oksam jöratə̑še, moktanə̑še, kugešnə̑še, mə̑skə̑lə̑še, ač́a-aβam kolə̑štdə̑mo, taum ə̑štə̑də̑me, Jumə̑m pagalə̑də̑me, jöratə̑də̑me,
2 Timothy 3:3 :kelšə̑de ilə̑še, jeŋ ümbake ojlə̑šo, škem kuč́en moštə̑də̑mo, torža, porə̑m užmə̑šudə̑mo,
2 Timothy 3:4 :predatel', βožə̑ldə̑mo, č́ot kugešnə̑še, Jumə̑m jöratə̑me olmeš ške šerə̑štə̑m temaš jöratə̑še lijə̑t.
2 Timothy 3:5 :Tüžβač́ onč́ə̑mašte Jumə̑m pagalə̑šə̑la kojə̑t, no üšanə̑mašə̑n βijže deč́ koraŋə̑t. Tə̑gaj jeŋ-βlak deč́ torlo.
2 Timothy 3:6 :Nunə̑n kokla gə̑č́ južə̑št jeŋ pörtə̑š č́ojalanen purat da türlö jazə̑k dene βarnaltše, türlö sutlanə̑mə̑n βüdə̑mö üdə̑ramaš-βlakə̑m kid jə̑makə̑št nalə̑t.
2 Timothy 3:7 :Nine üdə̑ramaš ere tunemaš tə̑ršat gə̑nat, č́ə̑nə̑m palə̑maške nigunam šuə̑n ogə̑t kert.
2 Timothy 3:8 :Kuze Iannij den Iamβrij Moisej βaštareš šogalə̑nə̑t, tə̑gak nine jeŋ-βlakat č́ə̑nlan torešlanat. Nunə̑n šonə̑mašə̑št pužlen da üšanə̑mašə̑št luškə̑do.
2 Timothy 3:9 :No nuno šukə̑žak ə̑šten ogə̑t kert, βet nunə̑n ušdə̑mə̑lə̑kə̑št č́ə̑lan onč́ə̑lno č́araš lekteš. Tə̑geak Iannij den Iamβrij dene lijə̑n.
2 Timothy 3:10 :A tə̑j mə̑jə̑n tunə̑ktə̑mem, ilə̑š-šotem, ə̑štaš šonə̑mem, Χristoslan üšanə̑mem, turkə̑mem, jöratə̑mem, č́ə̑tə̑mem ere užə̑nat da tə̑gak ə̑štenat,
2 Timothy 3:11 :Antioχijə̑šte, Ikonijə̑šte, Listrašte mə̑j denem lijše poktə̑lmə̑m, orlanə̑mə̑m tə̑j palet. Mogaj poktə̑lmə̑m mə̑j č́ə̑tenam! A č́ə̑laž deč́at mə̑jə̑m Gospod' utaren.
2 Timothy 3:12 :Χristos Iisus dene ušnen, Jumə̑m pagalen ilaš šonə̑šo-βlak č́ə̑lan poktə̑lmo lijə̑t.
2 Timothy 3:13 :A osal jeŋ da ondalə̑še-βlak, βese-βlakə̑m joŋə̑lə̑šə̑š purten da škeštat ondalaltə̑n, osalə̑m ə̑štə̑mašte kükšə̑tə̑š šuə̑t.
2 Timothy 3:14 :A molan tə̑j tunemə̑nat da mom tə̑lat üšanə̑me, tudə̑m peŋgə̑də̑n kuč́o, βet tə̑j ške tunə̑ktə̑šetə̑m palet.
2 Timothy 3:15 :Adakšə̑m tə̑j Sβ'atoj Vozə̑mašə̑m joč́a godsek šinč́et. Tudo Χristos Iisuslan üšanə̑me dene utaraltaš tə̑lanet ušə̑m puen kerteš.
2 Timothy 3:16 :Č́ə̑la Vozə̑maš Jumə̑n Šülə̑š deč́ lektə̑n da tunə̑ktaš, titakə̑m č́araš luktaš, kojə̑š-šoktə̑šə̑m törlaš, č́ə̑n ə̑štə̑maške βiktaraš pajdale.
2 Timothy 3:17 :Tugeže, Jumə̑n ajdemə̑žə̑n nimogaj sitə̑də̑mašə̑že uke, tudo č́ə̑la poro pašalanat jamdə̑lə̑me liješ.



Admin login:

[Search]


2 Timothy 3:1


Pə̑tartə̑š keč́ə̑lašte nele žap toleš manə̑n, palə̑šaš ulat.

Pə̑tartə̑š
Pə̑tartə̑š
pə̑tartə̑š
last
ad/no
keč́ə̑lašte
keč́ə̑-la-šte
keč́e-la-šte
sun-PL-INE
no-num-case
nele
nele
nele
heavy
ad/no
nele
nel-'e
nel-Je
swallow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
žap
žap
žap
time
no
toleš
tol'-eš
tol'-eš
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleš
tol-eš
tol-eš
come-3SG
vb1-pers
manə̑n,
manə̑n
manə̑n
that
co
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manə̑n,
man-ə̑n
man-n
say-CVB
vb1-adv
palə̑šaš
palə̑-šaš
pale-šaš
know-PTCP.FUT
vb2-ad
ulat.
ula-t
ula-et
cart-2SG
no-poss
ulat.
ula-t
ula-at
cart-and
no-enc
ulat.
ul-at
ulo-at
is-and
ad/no/vb-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-2SG
vb1-pers
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-COMP-2SG
ad/no-case-poss
ulat.
u-la-t
u-la-et
new-PL-2SG
ad/no-num-poss
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-COMP-and
ad/no-case-enc
ulat.
u-la-t
u-la-at
new-PL-and
ad/no-num-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CNG-and
vb1-conn-enc
ulat.
ul-at
ul-at
be-CVB-and
vb1-adv-enc

This know also, that in the last days perilous times shall come.


2 Timothy 3:2


Jeŋ-βlak škenə̑štə̑m da oksam jöratə̑še, moktanə̑še, kugešnə̑še, mə̑skə̑lə̑še, ač́a-aβam kolə̑štdə̑mo, taum ə̑štə̑də̑me, Jumə̑m pagalə̑də̑me, jöratə̑də̑me,

Jeŋ-βlak
Jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
škenə̑štə̑m
themselves
pr
škenə̑štə̑m
šken-ə̑št-ə̑m
šken-št-m
private-3PL-ACC
ad-poss-case
škenə̑štə̑m
ške-n-ə̑št-ə̑m
ške-n-št-m
REFL-GEN-3PL-ACC
pr-case-poss-case
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
oksam
oksa-m
oksa-m
money-ACC
no-case
oksam
oksa-m
oksa-em
money-1SG
no-poss
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
oksam
oksa-m
oksa-em
money-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
jöratə̑še,
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še,
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
moktanə̑še,
moktanə̑še
moktanə̑še
boastful
ad
moktanə̑še,
moktanə̑-še
moktane-še
boast.of-PTCP.ACT
vb2-ad
kugešnə̑še,
kugešnə̑še
kugešnə̑še
proud
ad/no
kugešnə̑še,
kugešnə̑-še
kugešne-še
take.pride-PTCP.ACT
vb2-ad
mə̑skə̑lə̑še,
mə̑skə̑lə̑še
mə̑skə̑lə̑še
offensive
ad
mə̑skə̑lə̑še,
mə̑skə̑lə̑-še
mə̑skə̑le-še
laugh.at-PTCP.ACT
vb2-ad
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-m
parents-ACC
no-case
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-1SG
no-poss
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
ač́a-aβam
ač́a-aβa-m
ač́a-aβa-em
parents-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
kolə̑štdə̑mo,
kolə̑štdə̑mo
kolə̑štdə̑mo
disobedient
ad
kolə̑štdə̑mo,
kolə̑št-də̑mo
kolə̑št-də̑me
listen-PTCP.NEG
vb1-ad
taum
tau-m
tau-m
thanks-ACC
in/no-case
ə̑štə̑də̑me,
ə̑štə̑də̑me
ə̑štə̑də̑me
unfulfilled
ad
ə̑štə̑də̑me,
ə̑štə̑-də̑me
ə̑šte-də̑me
do-PTCP.NEG
vb2-ad
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑də̑me,
pagalə̑də̑me
pagalə̑də̑me
disrespectful
ad
pagalə̑də̑me,
pagalə̑-də̑me
pagale-də̑me
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
jöratə̑də̑me,
jöratə̑də̑me
jöratə̑də̑me
unloved
ad
jöratə̑də̑me,
jöratə̑-də̑me
jörate-də̑me
love-PTCP.NEG
vb2-ad

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,


2 Timothy 3:3


kelšə̑de ilə̑še, jeŋ ümbake ojlə̑šo, škem kuč́en moštə̑də̑mo, torža, porə̑m užmə̑šudə̑mo,

kelšə̑de
kelšə̑-de
kelše-de
appeal.to-CVB.NEG
vb2-adv
ilə̑še,
ilə̑še
ilə̑še
living
ad/no
ilə̑še,
ilə̑-še
ile-še
live-PTCP.ACT
vb2-ad
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
ümbake
ümbake
ümbake
the.top
av/po
ojlə̑šo,
ojlə̑šo
ojlə̑šo
storyteller
no
ojlə̑šo,
ojlə̑-šo
ojlo-še
talk-PTCP.ACT
vb2-ad
škem
škem
škem
oneself
pr
škem
ške-m
ške-m
REFL-ACC
pr-case
škem
ške-m
ške-em
oneself-1SG
ad/av/pr-poss
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pr-deriv.v-mood.pers
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CNG
ad/av/pr-deriv.v-conn
škem
ške-m
ške-em
oneself-TRANS-CVB
ad/av/pr-deriv.v-adv
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kuč́en
kuč́-en
kuč́o-en
hold-CVB
vb2-adv
moštə̑də̑mo,
moštə̑də̑mo
moštə̑də̑mo
unskillful
ad/no
moštə̑də̑mo,
moštə̑-də̑mo
mošto-də̑me
be.able.to-PTCP.NEG
vb2-ad
moštə̑də̑mo,
moštə̑-də̑mo
mošto-də̑me
become.tired-PTCP.NEG
vb2-ad
torža,
torža
torža
rude
ad
porə̑m
por-ə̑m
por-m
chalk-ACC
no-case
porə̑m
porə̑-m
poro-m
good-ACC
ad-case
užmə̑šudə̑mo,
užmə̑šudə̑mo
užmə̑šudə̑mo
hated
ad

Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,


2 Timothy 3:4


predatel', βožə̑ldə̑mo, č́ot kugešnə̑še, Jumə̑m jöratə̑me olmeš ške šerə̑štə̑m temaš jöratə̑še lijə̑t.

predatel',
predatel'
predatel'
traitor
no
βožə̑ldə̑mo,
βožə̑ldə̑mo
βožə̑ldə̑mo
shameless
ad/no
βožə̑ldə̑mo,
βožə̑l-də̑mo
βožə̑l-də̑me
be.ashamed-PTCP.NEG
vb1-ad
č́ot
č́ot
č́ot
very
av
č́ot
č́ot
č́ot
number
no
kugešnə̑še,
kugešnə̑še
kugešnə̑še
proud
ad/no
kugešnə̑še,
kugešnə̑-še
kugešne-še
take.pride-PTCP.ACT
vb2-ad
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
jöratə̑me
jöratə̑me
jöratə̑me
dear
ad
jöratə̑me
jöratə̑-me
jörate-me
love-PTCP.PASS
vb2-ad
olmeš
olmeš
olmeš
instead
po
olmeš
olm-eš
olmo-eš
place-LAT
no-case
ške
ške
ške
REFL
pr
šerə̑štə̑m
šer-ə̑št-ə̑m
šer-št-m
bead-3PL-ACC
no-poss-case
šerə̑štə̑m
šer-ə̑št-ə̑m
šer-št-m
pulse-3PL-ACC
no-poss-case
šerə̑štə̑m
šer-ə̑št-ə̑m
šer-št-m
need-3PL-ACC
no-poss-case
šerə̑štə̑m
šerə̑-št-ə̑m
šere-št-m
sweet-3PL-ACC
ad/no-poss-case
šerə̑štə̑m
šerə̑-št-ə̑m
šere-št-m
wort-3PL-ACC
no-poss-case
temaš
tem-aš
tem-aš
fill.up-INF
vb1-inf
temaš
tem-aš
teme-aš
fill-INF
vb2-inf
temaš
te-m-aš
te-em-aš
2PL-TRANS-INF
pr-deriv.v-inf
jöratə̑še
jöratə̑še
jöratə̑še
loving
ad/no
jöratə̑še
jöratə̑-še
jörate-še
love-PTCP.ACT
vb2-ad
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;


2 Timothy 3:5


Tüžβač́ onč́ə̑mašte Jumə̑m pagalə̑šə̑la kojə̑t, no üšanə̑mašə̑n βijže deč́ koraŋə̑t. Tə̑gaj jeŋ-βlak deč́ torlo.

Tüžβač́
Tüžβač́
tüžβač́
from.outside
av
onč́ə̑mašte
onč́ə̑maš-te
onč́ə̑maš-šte
look-INE
no-case
onč́ə̑mašte
onč́ə̑-maš-te
onč́o-maš-šte
look-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalə̑šə̑la
pagalə̑šə̑-la
pagalə̑še-la
respectful-COMP
ad-case
pagalə̑šə̑la
pagalə̑šə̑-la
pagalə̑še-la
respectful-PL
ad-num
pagalə̑šə̑la
pagalə̑šə̑-la
pagalə̑še-la
respectful-STR
ad-enc
pagalə̑šə̑la
pagalə̑-šə̑la
pagale-šə̑la
respect-CVB.SIM
vb2-adv
pagalə̑šə̑la
pagalə̑-šə̑-la
pagale-še-la
respect-PTCP.ACT-COMP
vb2-ad-case
pagalə̑šə̑la
pagalə̑-šə̑-la
pagale-še-la
respect-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
pagalə̑šə̑la
pagalə̑-šə̑-la
pagale-še-la
respect-PTCP.ACT-STR
vb2-ad-enc
kojə̑t,
koj-ə̑t
koj-ə̑t
be.visible-3PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
üšanə̑mašə̑n
üšanə̑maš-ə̑n
üšanə̑maš-n
belief-GEN
no-case
üšanə̑mašə̑n
üšanə̑-maš-ə̑n
üšane-maš-n
believe-NMLZ-GEN
vb2-deriv.n-case
βijže
βij-že
βij-že
power-3SG
no-poss
βijže
βij-že
βije-že
justify.oneself-CNG-3SG
vb2-conn-poss
deč́
deč́
deč́
from
po
koraŋə̑t.
koraŋ-ə̑t
koraŋ-ə̑t
move.away.from-3PL
vb1-pers
Tə̑gaj
Tə̑gaj
tə̑gaj
such
ad/av/no/pr
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
jeŋ-βlak
person-PL
ad/no-num
deč́
deč́
deč́
from
po
torlo.
torlo
torlo
move.away-IMP.2SG
vb2-mood.pers
torlo.
torlo
torlo
move.away-CNG
vb2-conn

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.


2 Timothy 3:6


Nunə̑n kokla gə̑č́ južə̑št jeŋ pörtə̑š č́ojalanen purat da türlö jazə̑k dene βarnaltše, türlö sutlanə̑mə̑n βüdə̑mö üdə̑ramaš-βlakə̑m kid jə̑makə̑št nalə̑t.

Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gə̑č́
gə̑č́
gə̑č́
from
po
južə̑št
južə̑št
južə̑št
some
av/pr
južə̑št
juž-ə̑št
juž-št
air-3PL
no-poss
južə̑št
južə̑-št
južo-št
some-3PL
pr-poss
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
pörtə̑š
pörtə̑š
pörtə̑š
coenurosis
no
pörtə̑š
pört-ə̑š
pört
house-ILL
no-case
č́ojalanen
č́ojalanen
č́ojalanen
slyly
av
č́ojalanen
č́ojalan-en
č́ojalane-en
use.cunning-PST2-3SG
vb2-tense-pers
č́ojalanen
č́ojalan-en
č́ojalane-en
use.cunning-CVB
vb2-adv
purat
pura-t
pura-et
home-made.kvass-2SG
no-poss
purat
pura-t
pura-et
framework-2SG
no-poss
purat
pura-t
pura-at
home-made.kvass-and
no-enc
purat
pura-t
pura-at
framework-and
no-enc
purat
pur-at
pur-at
chew-2SG
vb1-pers
purat
pur-at
puro-at
go.in-3PL
vb2-pers
purat
pur-a-t
puro-a-at
go.in-3SG-and
vb2-pers-enc
purat
pur-at
pur-at
chew-CNG-and
vb1-conn-enc
purat
pur-at
pur-at
chew-CVB-and
vb1-adv-enc
purat
pur--at
pur-Je-at
chew-PST1.3SG-and
vb1-tense.pers-enc
purat
pur-at
puro-at
go.in-CNG-and
vb2-conn-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
jazə̑k
jazə̑k
jazə̑k
sin
ad/no
dene
dene
dene
with
po
βarnaltše,
βarnaltše
βarnaltše
mixed
ad
βarnaltše,
βarnalt-še
βarnalt-še
be.mixed-PTCP.ACT
vb1-ad
βarnaltše,
βarnalt-še
βarnalt-že
be.mixed-IMP.3SG
vb1-mood.pers
βarnaltše,
βarn-alt-še
βarne-alt-še
be.mixed-REF-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
βarnaltše,
βarnalt-še
βarnalt-že
be.mixed-CNG-3SG
vb1-conn-poss
βarnaltše,
βarnalt-še
βarnalt-že
be.mixed-CVB-3SG
vb1-adv-poss
βarnaltše,
βarn-alt-še
βarne-alt-že
be.mixed-REF-IMP.3SG
vb2-deriv.v-mood.pers
βarnaltše,
βarn-alt-še
βarne-alt-že
be.mixed-REF-CNG-3SG
vb2-deriv.v-conn-poss
βarnaltše,
βarn-alt-še
βarne-alt-že
be.mixed-REF-CVB-3SG
vb2-deriv.v-adv-poss
türlö
türlö
türlö
different
ad/no/po
türlö
türlö
türlö
embroider-IMP.2SG
vb2-mood.pers
türlö
türlö
türlö
embroider-CNG
vb2-conn
sutlanə̑mə̑n
sutlanə̑mə̑-n
sutlanə̑me-n
greedy-GEN
ad-case
sutlanə̑mə̑n
sutlanə̑-mə̑-n
sutlane-me-n
be.stingy-PTCP.PASS-GEN
vb2-ad-case
βüdə̑mö
βüdə̑-mö
βüdö-me
lead-PTCP.PASS
vb2-ad
üdə̑ramaš-βlakə̑m
üdə̑ramaš-βlak-ə̑m
üdə̑ramaš-βlak-m
woman-PL-ACC
no-num-case
kid
kid
kid
hand
no
jə̑makə̑št
jə̑mak-ə̑št
jə̑mak-št
down-3PL
av/po-poss
jə̑makə̑št
jə̑makə̑-št
jə̑make-št
down-3PL
av/po-poss
nalə̑t.
nal-ə̑t
nal-ə̑t
take-3PL
vb1-pers

For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,


2 Timothy 3:7


Nine üdə̑ramaš ere tunemaš tə̑ršat gə̑nat, č́ə̑nə̑m palə̑maške nigunam šuə̑n ogə̑t kert.

Nine
Nine
nine
these
pr
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
üdə̑ramaš
woman
no
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
tunemaš
tunem-aš
tunem-aš
learn-INF
vb1-inf
tə̑ršat
tə̑rš-at
tə̑rše-at
try-3PL
vb2-pers
tə̑ršat
tə̑rš-a-t
tə̑rše-a-at
try-3SG-and
vb2-pers-enc
tə̑ršat
tə̑rš-at
tə̑rše-at
try-CNG-and
vb2-conn-enc
gə̑nat,
gə̑nat
gə̑nat
even.though
co/pa
gə̑nat,
gə̑na-t
gə̑na-at
only-and
pa-enc
gə̑nat,
gə̑n-at
gə̑n-at
if-and
co/pa-enc
č́ə̑nə̑m
č́ə̑n-ə̑m
č́ə̑n-m
truth-ACC
ad/av/no-case
palə̑maške
palə̑maš-ke
palə̑maš-ške
knowledge-ILL
no-case
palə̑maške
palə̑-maš-ke
pale-maš-ške
know-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
nigunam
ńigunam
ńigunam
never
av/pr
šuə̑n
šuə̑n
šuə̑n
no.matter
pa
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bran-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
bristle-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
eye-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
spring.water-GEN
no-case
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
reach-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
ferment-CVB
vb1-adv
šuə̑n
šu-ə̑n
šu-n
whittle-CVB
vb1-adv
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.


2 Timothy 3:8


Kuze Iannij den Iamβrij Moisej βaštareš šogalə̑nə̑t, tə̑gak nine jeŋ-βlakat č́ə̑nlan torešlanat. Nunə̑n šonə̑mašə̑št pužlen da üšanə̑mašə̑št luškə̑do.

Kuze
Kuze
kuze
how
av/co/no/pa
Iannij
Iannij
Iannij
Ianniy
na
den
den
den
and
co
Iamβrij
Iamβrij
Iamβrij
Iamvriy
na
Moisej
Moisej
Moisej
Moses
na
βaštareš
βaštareš
βaštareš
toward
ad/av/po
βaštareš
βaštar-eš
βaštar-eš
maple-LAT
no-case
šogalə̑nə̑t,
šogal-ə̑n-ə̑t
šogal-n-ə̑t
stand.up-PST2-3PL
vb1-tense-pers
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
nine
nine
nine
these
pr
jeŋ-βlakat
jeŋ-βlak-at
jeŋ-βlak-at
person-PL-and
ad/no-num-enc
č́ə̑nlan
č́ə̑nl-an
č́ə̑nle-an
true-with
ad-deriv.ad
č́ə̑nlan
č́ə̑n-lan
č́ə̑n-lan
truth-DAT
ad/av/no-case
č́ə̑nlan
č́ə̑n-la-n
č́ə̑n-la-n
truth-PL-GEN
ad/av/no-num-case
torešlanat.
torešlan-at
torešlane-at
refuse-3PL
vb2-pers
torešlanat.
torešla-na-t
torešla-na-at
across-1PL-and
ad/av-poss-enc
torešlanat.
torešlan-a-t
torešlane-a-at
refuse-3SG-and
vb2-pers-enc
torešlanat.
torešla-n-at
torešla-an-at
across-with-and
ad/av-deriv.ad-enc
torešlanat.
torešla-n-at
torešla-n-at
across-GEN-and
ad/av-case-enc
torešlanat.
toreš-lan-at
toreš-lan-at
crosspiece-DAT-and
ad/av/no/po-case-enc
torešlanat.
torešlan-at
torešlane-at
refuse-CNG-and
vb2-conn-enc
torešlanat.
toreš-la-na-t
toreš-la-na-at
crosspiece-COMP-1PL-and
ad/av/no/po-case-poss-enc
torešlanat.
toreš-la-na-t
toreš-la-na-at
crosspiece-PL-1PL-and
ad/av/no/po-num-poss-enc
torešlanat.
toreš-la-n-at
toreš-la-n-at
crosspiece-PL-GEN-and
ad/av/no/po-num-case-enc
Nunə̑n
Nunə̑n
nunə̑n
their
pr
Nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
šonə̑mašə̑št
šonə̑maš-ə̑št
šonə̑maš-št
thought-3PL
no-poss
šonə̑mašə̑št
šonə̑-maš-ə̑št
šono-maš-št
think-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
pužlen
pužl-en
pužlo-en
break-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pužlen
pužl-en
pužlo-en
break-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
üšanə̑mašə̑št
üšanə̑maš-ə̑št
üšanə̑maš-št
belief-3PL
no-poss
üšanə̑mašə̑št
üšanə̑-maš-ə̑št
üšane-maš-št
believe-NMLZ-3PL
vb2-deriv.n-poss
luškə̑do.
luškə̑do
luškə̑do
loose
ad/no

Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.


2 Timothy 3:9


No nuno šukə̑žak ə̑šten ogə̑t kert, βet nunə̑n ušdə̑mə̑lə̑kə̑št č́ə̑lan onč́ə̑lno č́araš lekteš. Tə̑geak Iannij den Iamβrij dene lijə̑n.

No
No
no
but
co/no/pa
No
No
no
gee.up
in
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
šukə̑žak
šukə̑ž-ak
šukə̑žo-ak
many.people-STR
no-enc
šukə̑žak
šukə̑-ak
šuko-že-ak
a.lot-3SG-STR
ad/av/no-poss-enc
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ə̑šten
ə̑št-en
ə̑šte-en
do-CVB
vb2-adv
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-3PL
vb-pers
ogə̑t
og-ə̑t
og-ə̑t
NEG-2SG
vb-pers
kert,
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert,
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert,
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert,
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
βet
βet
βet
so
co/pa
nunə̑n
nunə̑n
nunə̑n
their
pr
nunə̑n
nuno-n
nuno-n
3PL-GEN
pr-case
ušdə̑mə̑lə̑kə̑št
ušdə̑mə̑lə̑k-ə̑št
ušdə̑mə̑lə̑k-št
madness-3PL
no-poss
ušdə̑mə̑lə̑kə̑št
ušdə̑mə̑-lə̑k-ə̑št
ušdə̑mo-lə̑k-št
insane-for-3PL
ad/no-deriv.ad-poss
ušdə̑mə̑lə̑kə̑št
-də̑mə̑-lə̑k-ə̑št
-də̑me-lə̑k-št
mind-without-for-3PL
no-deriv.ad-deriv.ad-poss
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
onč́ə̑lno
in.front
av/po
č́araš
č́araš
č́araš
out
av
č́araš
č́ara
č́ara
glade-ILL
ad/no-case
č́araš
č́ara
č́ara-eš
glade-LAT
ad/no-case
č́araš
č́ar-aš
č́are-aš
prohibit-INF
vb2-inf
lekteš.
lekt-eš
lekt-eš
go-3SG
vb1-pers
Tə̑geak
Tə̑geak
tə̑geak
just.like.this
av
Tə̑geak
Tə̑ge-ak
tə̑ge-ak
so-STR
av/pa/pr-enc
Iannij
Iannij
Iannij
Ianniy
na
den
den
den
and
co
Iamβrij
Iamβrij
Iamβrij
Iamvriy
na
dene
dene
dene
with
po
lijə̑n.
lijə̑n
lijə̑n
as.a
po
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lijə̑n.
lij-ə̑n
lij-n
be-CVB
vb1-adv

But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was.


2 Timothy 3:10


A tə̑j mə̑jə̑n tunə̑ktə̑mem, ilə̑š-šotem, ə̑štaš šonə̑mem, Χristoslan üšanə̑mem, turkə̑mem, jöratə̑mem, č́ə̑tə̑mem ere užə̑nat da tə̑gak ə̑štenat,

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
mə̑jə̑n
my
pr
mə̑jə̑n
mə̑j-ə̑n
mə̑j-n
1SG-GEN
pr-case
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑m-em
tunə̑ktə̑mo-em
educated-1SG
ad-poss
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑-m-em
tunə̑kto-me-em
teach-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑m-em
tunə̑ktə̑mo-em
educated-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑m-em
tunə̑ktə̑mo-em
educated-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑m-em
tunə̑ktə̑mo-em
educated-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑-m-em
tunə̑kto-me-em
teach-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑-m-em
tunə̑kto-me-em
teach-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
tunə̑ktə̑mem,
tunə̑ktə̑-m-em
tunə̑kto-me-em
teach-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
ilə̑š-šotem,
ilə̑š-šot-em
ilə̑ššot-em
lifeuse-1SG
nono-poss
ilə̑š-šotem,
ilə̑š-šot-em
ilə̑ššot-em
lifeuse-TRANS-IMP.2SG
nono-deriv.v-mood.pers
ilə̑š-šotem,
ilə̑š-šot-em
ilə̑ššot-em
lifeuse-TRANS-CNG
nono-deriv.v-conn
ilə̑š-šotem,
ilə̑š-šot-em
ilə̑ššot-em
lifeuse-TRANS-CVB
nono-deriv.v-adv
ilə̑š-šotem,
ilə̑-Ø-šot-em
ilešot-em
live-PST1-3SGuse-1SG
vb2-tense-persno-poss
ilə̑š-šotem,
ilə̑-Ø-šot-em
ilešot-em
live-PST1-3SGuse-TRANS-IMP.2SG
vb2-tense-persno-deriv.v-mood.pers
ilə̑š-šotem,
ilə̑-Ø-šot-em
ilešot-em
live-PST1-3SGuse-TRANS-CNG
vb2-tense-persno-deriv.v-conn
ilə̑š-šotem,
ilə̑-Ø-šot-em
ilešot-em
live-PST1-3SGuse-TRANS-CVB
vb2-tense-persno-deriv.v-adv
ə̑štaš
ə̑št-aš
ə̑šte-aš
do-INF
vb2-inf
šonə̑mem,
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-1SG
ad-poss
šonə̑mem,
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
šonə̑mem,
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
šonə̑mem,
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
šonə̑mem,
šonə̑m-em
šonə̑mo-em
desired-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
šonə̑mem,
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
šonə̑mem,
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
šonə̑mem,
šonə̑-m-em
šono-me-em
think-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
Χristoslan
Χristoslan
Χristoslan
Khristoslan
na
üšanə̑mem,
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-1SG
ad-poss
üšanə̑mem,
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
üšanə̑mem,
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
üšanə̑mem,
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
üšanə̑mem,
üšanə̑m-em
üšanə̑me-em
reliable-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
üšanə̑mem,
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
üšanə̑mem,
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
üšanə̑mem,
üšanə̑-m-em
üšane-me-em
believe-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
turkə̑mem,
turkə̑-m-em
turko-me-em
endure-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
turkə̑mem,
turkə̑-m-em
turko-me-em
endure-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
turkə̑mem,
turkə̑-m-em
turko-me-em
endure-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
turkə̑mem,
turkə̑-m-em
turko-me-em
endure-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
jöratə̑mem,
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-1SG
ad-poss
jöratə̑mem,
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
jöratə̑mem,
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
jöratə̑mem,
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
jöratə̑mem,
jöratə̑m-em
jöratə̑me-em
dear-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
jöratə̑mem,
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
jöratə̑mem,
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
jöratə̑mem,
jöratə̑-m-em
jörate-me-em
love-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
č́ə̑tə̑mem
č́ə̑tə̑-m-em
č́ə̑te-me-em
tolerate-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
č́ə̑tə̑mem
č́ə̑tə̑-m-em
č́ə̑te-me-em
tolerate-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
č́ə̑tə̑mem
č́ə̑tə̑-m-em
č́ə̑te-me-em
tolerate-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
č́ə̑tə̑mem
č́ə̑tə̑-m-em
č́ə̑te-me-em
tolerate-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
ere
ere
ere
always
av/po
ere
ere
ere
clean
ad
užə̑nat
-ə̑n-at
-n-at
see-PST2-2SG
vb1-tense-pers
užə̑nat
-ə̑na-t
-na-at
see-1PL-and
vb1-pers-enc
užə̑nat
-ə̑n-at
-n-at
see-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
užə̑nat
-ə̑n-at
-n-at
see-CVB-and
vb1-adv-enc
užə̑nat
u-žə̑-n-at
u-že-n-at
new-3SG-GEN-and
ad/no-poss-case-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tə̑gak
tə̑gak
tə̑gak
like.this
ad/av/co/pa/pr
ə̑štenat,
ə̑št-en-at
ə̑šte-en-at
do-PST2-2SG
vb2-tense-pers
ə̑štenat,
ə̑št-ena-t
ə̑šte-ena-at
do-1PL-and
vb2-pers-enc
ə̑štenat,
ə̑št-en-at
ə̑šte-en-at
do-PST2-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
ə̑štenat,
ə̑št-en-at
ə̑šte-en-at
do-CVB-and
vb2-adv-enc

But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,


2 Timothy 3:11


Antioχijə̑šte, Ikonijə̑šte, Listrašte mə̑j denem lijše poktə̑lmə̑m, orlanə̑mə̑m tə̑j palet. Mogaj poktə̑lmə̑m mə̑j č́ə̑tenam! A č́ə̑laž deč́at mə̑jə̑m Gospod' utaren.

Antioχijə̑šte,
Antioχijə̑šte
Antioχijə̑šte
Antiokhiyyshte
na
Ikonijə̑šte,
Ikonijə̑šte
Ikonijə̑šte
Ikoniyyshte
na
Listrašte
Listrašte
Listrašte
Listrashte
na
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
lijše
lijše
lijše
existing
ad/no
lijše
lij-še
lij-še
be-PTCP.ACT
vb1-ad
poktə̑lmə̑m,
poktə̑l-mə̑-m
poktə̑l-me-m
drive.off-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
orlanə̑mə̑m
orlanə̑-mə̑-m
orlane-me-m
suffer-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
palet.
pal-et
pale-et
marking-2SG
ad/no-poss
palet.
pal-et
pale-et
know-2SG
vb2-pers
Mogaj
Mogaj
mogaj
what.sort.of
ad/pa/pr
poktə̑lmə̑m
poktə̑l-mə̑-m
poktə̑l-me-m
drive.off-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
mə̑j
mə̑j
mə̑j
1SG
pr
č́ə̑tenam!
č́ə̑t-en-am
č́ə̑te-en-am
tolerate-PST2-1SG
vb2-tense-pers
A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
č́ə̑laž
č́ə̑la
č́ə̑la-že
everything-3SG
ad/pa/pr-poss
deč́at
deč́-at
deč́-at
from-and
po-enc
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
mə̑jə̑m
me
pr
mə̑jə̑m
mə̑j-ə̑m
mə̑j-m
1SG-ACC
pr-case
Gospod'
Gospod'
Gospod'
god
no
utaren.
utar-en
utare-en
save-PST2-3SG
vb2-tense-pers
utaren.
utar-en
utare-en
save-CVB
vb2-adv

Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.


2 Timothy 3:12


Χristos Iisus dene ušnen, Jumə̑m pagalen ilaš šonə̑šo-βlak č́ə̑lan poktə̑lmo lijə̑t.

Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisus
Iisus
Iisus
Jesus
na
dene
dene
dene
with
po
ušnen,
ušn-en
ušno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ušnen,
ušn-en
ušno-en
join-CVB
vb2-adv
Jumə̑m
Jum-ə̑m
jum-m
horsehair.worm-ACC
no-case
Jumə̑m
Jumə̑-m
jumo-m
god-ACC
in/no-case
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pagalen
pagal-en
pagale-en
respect-CVB
vb2-adv
ilaš
il-aš
ile-aš
live-INF
vb2-inf
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
šonə̑šo-βlak
worried-PL
ad/no-num
šonə̑šo-βlak
šonə̑-šo-βlak
šono-še-βlak
think-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
č́ə̑lan
č́ə̑lan
č́ə̑lan
all
av/pr
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-an
everything-with
ad/pa/pr-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑l-an
č́ə̑l-an
dim-with
ad/av-deriv.ad
č́ə̑lan
č́ə̑la-n
č́ə̑la-n
everything-GEN
ad/pa/pr-case
poktə̑lmo
poktə̑l-mo
poktə̑l-me
drive.off-PTCP.PASS
vb1-ad
lijə̑t.
lij-ə̑t
lij-ə̑t
be-3PL
vb1-pers

Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.


2 Timothy 3:13


A osal jeŋ da ondalə̑še-βlak, βese-βlakə̑m joŋə̑lə̑šə̑š purten da škeštat ondalaltə̑n, osalə̑m ə̑štə̑mašte kükšə̑tə̑š šuə̑t.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
osal
osal
osal
evil
ad/no
jeŋ
jeŋ
jeŋ
person
ad/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ondalə̑še-βlak,
ondalə̑še-βlak
ondalə̑še-βlak
deceiver-PL
ad/no-num
ondalə̑še-βlak,
ondalə̑-še-βlak
ondale-še-βlak
deceive-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
βese-βlakə̑m
βese-βlak-ə̑m
βese-βlak-m
different-PL-ACC
ad/no/pr-num-case
joŋə̑lə̑šə̑š
joŋə̑lə̑š-ə̑š
joŋə̑lə̑š
mistake-ILL
ad/av/no-case
joŋə̑lə̑šə̑š
joŋə̑lə̑-šə̑
joŋə̑lo-še
make.mistakes-PTCP.ACT-ILL
vb2-ad-case
purten
purt-en
purto-en
bring.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
purten
purt-en
purto-en
bring.in-CVB
vb2-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
škeštat
škešt-at
škešt-at
they.themselves-and
pr-enc
škeštat
ške-št-at
ške-št-at
REFL-3PL-and
pr-poss-enc
škeštat
ške-št-at
ške-šte-at
oneself-INE-and
ad/av/pr-case-enc
ondalaltə̑n,
ondalalt-ə̑n
ondalalt-n
be.deceived-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ondalaltə̑n,
ondalalt-ə̑n
ondalalt-n
be.deceived-CVB
vb1-adv
ondalaltə̑n,
ondal-alt-ə̑n
ondale-alt-n
deceive-REF-PST2-3SG
vb2-deriv.v-tense-pers
ondalaltə̑n,
ondal-alt-ə̑n
ondale-alt-n
deceive-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
osalə̑m
osal-ə̑m
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
ə̑štə̑mašte
ə̑štə̑maš-te
ə̑štə̑maš-šte
doing-INE
no-case
ə̑štə̑mašte
ə̑štə̑-maš-te
ə̑šte-maš-šte
do-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
kükšə̑tə̑š
kükšə̑t-ə̑š
kükšə̑t
height-ILL
no/po-case
šuə̑t.
šu-ə̑t
šu-ə̑t
reach-3PL
vb1-pers
šuə̑t.
šu-ə̑t
šu-ə̑t
ferment-3PL
vb1-pers
šuə̑t.
šu-ə̑t
šu-ə̑t
whittle-3PL
vb1-pers

But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.


2 Timothy 3:14


A molan tə̑j tunemə̑nat da mom tə̑lat üšanə̑me, tudə̑m peŋgə̑də̑n kuč́o, βet tə̑j ške tunə̑ktə̑šetə̑m palet.

A
A
a
and
co
A
A
a
so
pa
A
A
a
oh
in
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
tunemə̑nat
tunem-ə̑n-at
tunem-n-at
learn-PST2-2SG
vb1-tense-pers
tunemə̑nat
tunem-ə̑na-t
tunem-na-at
learn-1PL-and
vb1-pers-enc
tunemə̑nat
tunem-ə̑n-at
tunem-n-at
learn-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
tunemə̑nat
tunem-ə̑n-at
tunem-n-at
learn-CVB-and
vb1-adv-enc
tunemə̑nat
tu-n-em-ə̑n-at
tu-n-em-n-at
that-GEN-1SG-GEN-and
pr-case-poss-case-enc
tunemə̑nat
tu-n-em-ə̑n-at
tu-n-em-n-at
gland-GEN-1SG-GEN-and
no-case-poss-case-enc
tunemə̑nat
tu-n-em-ə̑n-at
tu-n-em-n-at
banner-GEN-1SG-GEN-and
no-case-poss-case-enc
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tə̑lat
tə̑-la-t
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lat
tə̑l-at
tə̑l-at
rear-and
no-enc
üšanə̑me,
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me,
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
tudə̑m
tudə̑m
tudə̑m
him/her
pr
tudə̑m
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑n
hard
av
peŋgə̑də̑n
peŋgə̑də̑-n
peŋgə̑de-n
hard-GEN
ad-case
kuč́o,
kuč́o
kuč́o
ascarid
no
kuč́o,
kuč́o
kuč́o
hold-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kuč́o,
kuč́o
kuč́o
hold-CNG
vb2-conn
βet
βet
βet
so
co/pa
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
ške
ške
ške
REFL
pr
tunə̑ktə̑šetə̑m
tunə̑ktə̑š-et-ə̑m
tunə̑ktə̑š-et-m
education-2SG-ACC
no-poss-case
tunə̑ktə̑šetə̑m
tunə̑ktə̑š-et-ə̑m
tunə̑ktə̑šo-et-m
teacher-2SG-ACC
no-poss-case
tunə̑ktə̑šetə̑m
tunə̑ktə̑-et-ə̑m
tunə̑kto-še-et-m
teach-PTCP.ACT-2SG-ACC
vb2-ad-poss-case
palet.
pal-et
pale-et
marking-2SG
ad/no-poss
palet.
pal-et
pale-et
know-2SG
vb2-pers

But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;


2 Timothy 3:15


Adakšə̑m tə̑j Sβ'atoj Vozə̑mašə̑m joč́a godsek šinč́et. Tudo Χristos Iisuslan üšanə̑me dene utaraltaš tə̑lanet ušə̑m puen kerteš.

Adakšə̑m
Adakšə̑m
adakšə̑m
again
av
tə̑j
tə̑j
tə̑j
2SG
pr
Sβ'atoj
Sβ'atoj
sβ'atoj
holy
ad
Vozə̑mašə̑m
Vozə̑maš-ə̑m
βozə̑maš-m
writing-ACC
no-case
Vozə̑mašə̑m
Vozə̑-maš-ə̑m
βozo-maš-m
write-NMLZ-ACC
vb2-deriv.n-case
joč́a
joč́a
joč́a
child
no
godsek
godsek
godsek
since
po
šinč́et.
šinč́-et
šinč́e-et
sit-2SG
vb2-pers
šinč́et.
šinč́-et
šinč́e-et
know-2SG
vb2-pers
Tudo
tudo
tudo
3SG
pr
Χristos
Χristos
Χristos
Khristos
na
Iisuslan
Iisus-lan
Iisus-lan
Jesus-DAT
na-case
Iisuslan
Iisus-la-n
Iisus-la-n
Jesus-PL-GEN
na-num-case
üšanə̑me
üšanə̑me
üšanə̑me
reliable
ad
üšanə̑me
üšanə̑-me
üšane-me
believe-PTCP.PASS
vb2-ad
dene
dene
dene
with
po
utaraltaš
utaralt-aš
utaralt-aš
be.saved-INF
vb1-inf
utaraltaš
utar-alt-aš
utare-alt-aš
save-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
tə̑lanet
tə̑-lan-et
tə̑j-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lan-et
wish-2SG
no-poss
tə̑lanet
tə̑lan-et
tə̑lane-et
wish-2SG
vb2-pers
tə̑lanet
tə̑l-an-et
tə̑l-an-et
rear-with-2SG
no-deriv.ad-poss
ušə̑m
-ə̑m
-m
mind-ACC
no-case
puen
pu}-en
puo-en
give-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
blow-PST2-3SG
vb2-tense-pers
puen
pu}-en
puo-en
give-CVB
vb2-adv
puen
pu}-en
puo-en
blow-CVB
vb2-adv
kerteš.
kert-eš
kert-eš
be.able.to-3SG
vb1-pers
kerteš.
kert-eš
kert-eš
swaddle-3SG
vb1-pers

And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.


2 Timothy 3:16


Č́ə̑la Vozə̑maš Jumə̑n Šülə̑š deč́ lektə̑n da tunə̑ktaš, titakə̑m č́araš luktaš, kojə̑š-šoktə̑šə̑m törlaš, č́ə̑n ə̑štə̑maške βiktaraš pajdale.

Č́ə̑la
Č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
Vozə̑maš
Vozə̑maš
βozə̑maš
writing
no
Vozə̑maš
Vozə̑-maš
βozo-maš
write-NMLZ
vb2-deriv.n
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
Šülə̑š
Šülə̑š
šülə̑š
breathing
no
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
fathom-ILL
no-case
Šülə̑š
Šülə̑
šülö
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
deč́
deč́
deč́
from
po
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektə̑n
lekt-ə̑n
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tunə̑ktaš,
tunə̑kt-aš
tunə̑kto-aš
teach-INF
vb2-inf
titakə̑m
titak-ə̑m
titak-m
guilt-ACC
ad/av/no-case
č́araš
č́araš
č́araš
out
av
č́araš
č́ara
č́ara
glade-ILL
ad/no-case
č́araš
č́ara
č́ara-eš
glade-LAT
ad/no-case
č́araš
č́ar-aš
č́are-aš
prohibit-INF
vb2-inf
luktaš,
lukt-aš
lukt-aš
lead.out-INF
vb1-inf
kojə̑š-šoktə̑šə̑m
kojə̑š-šoktə̑š-ə̑m
kojə̑š-šoktə̑š-m
nature-ACC
no-case
törlaš,
törl-aš
törlö-aš
make.flat-INF
vb2-inf
törlaš,
tör-la
tör-la
flat-PL-ILL
ad/av/no-num-case
törlaš,
tör-la
tör-la-eš
flat-PL-LAT
ad/av/no-num-case
č́ə̑n
č́ə̑n
č́ə̑n
truth
ad/av/no
ə̑štə̑maške
ə̑štə̑maš-ke
ə̑štə̑maš-ške
doing-ILL
no-case
ə̑štə̑maške
ə̑štə̑-maš-ke
ə̑šte-maš-ške
do-NMLZ-ILL
vb2-deriv.n-case
βiktaraš
βiktar-aš
βiktare-aš
stretch.out-INF
vb2-inf
pajdale.
pajdale
pajdale
useful
ad

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:


2 Timothy 3:17


Tugeže, Jumə̑n ajdemə̑žə̑n nimogaj sitə̑də̑mašə̑že uke, tudo č́ə̑la poro pašalanat jamdə̑lə̑me liješ.

Tugeže,
Tugeže
tugeže
so
av/pa/pr
Tugeže,
Tuge-že
tuge-že
so-3SG
av/pa-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
that-COM-3SG
pr-case-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
gland-COM-3SG
no-case-poss
Tugeže,
Tu-ge-že
tu-ge-že
banner-COM-3SG
no-case-poss
Jumə̑n
Jum-ə̑n
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
Jumə̑n
Jumə̑-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ajdemə̑žə̑n
ajdemə̑-žə̑-n
ajdeme-že-n
human-3SG-GEN
no-poss-case
nimogaj
ńimogaj
ńimogaj
no
ad/pr
sitə̑də̑mašə̑že
sitə̑də̑maš-ə̑že
sitə̑də̑maš-že
shortage-3SG
no-poss
sitə̑də̑mašə̑že
sitə̑-də̑maš-ə̑že
site-də̑maš-že
suffice-NMLZ.NEG-3SG
vb2-deriv.n-poss
uke,
uke
uke
no
ad/no/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
č́ə̑la
č́ə̑la
č́ə̑la
everything
ad/pa/pr
poro
poro
poro
good
ad
pašalanat
pašalan-at
pašalane-at
work-3PL
vb2-pers
pašalanat
pašalan-a-t
pašalane-a-at
work-3SG-and
vb2-pers-enc
pašalanat
paša-lan-at
paša-lan-at
work-DAT-and
no-case-enc
pašalanat
pašalan-at
pašalane-at
work-CNG-and
vb2-conn-enc
pašalanat
paša-la-na-t
paša-la-na-at
work-COMP-1PL-and
no-case-poss-enc
pašalanat
paša-la-na-t
paša-la-na-at
work-PL-1PL-and
no-num-poss-enc
pašalanat
paša-la-n-at
paša-la-n-at
work-PL-GEN-and
no-num-case-enc
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑me
ready
ad
jamdə̑lə̑me
jamdə̑lə̑-me
jamdə̑le-me
prepare-PTCP.PASS
vb2-ad
liješ.
liješ
liješ
soon
pa
liješ.
lij-eš
lij-eš
be-3SG
vb1-pers

That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.


Последнее обновление: 8 июня 2024 года