www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная » Инструменты для текстового корпуса » New Testament » Revelation 22 |
Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.
Previous Chapter | Next Chapter
[Instructions]Revelation 22:1 : | Vara Sukso mə̑lanem ilə̑š βüdə̑n jandar eŋeržə̑m onč́ə̑kten, tudo – χrustal' gaj βolgə̑do, Jumə̑n da Pač́an prestolžo deč́ lekteš. |
Revelation 22:2 : | Olan uremže pokšelne da eŋerə̑n kok mogə̑rə̑štə̑žat – ilə̑š pušeŋge. Tudo ijlan latkok gana saskam pua, tə̑lze jeda saskažə̑m konda, a pušeŋgə̑n lə̑štašə̑že kalə̑kə̑m paremda. |
Revelation 22:3 : | Nimo kargə̑me ə̑nde ok lij. Tušto Jumə̑n da Pač́an prestolə̑št liješ, da tarzə̑ž-βlak Tudlan služitlaš tüŋalə̑t. |
Revelation 22:4 : | Nuno Tudə̑n č́urijžə̑m užə̑t, da Tudə̑n lümžö nunə̑n saŋgaštə̑št liješ. |
Revelation 22:5 : | Jüd tušto ok lij, da nunə̑lan lampe ale keč́e βolgə̑do ok kül: Gospod' Jumo nunə̑m βolgaltaraš tüŋaleš, da nuno kurə̑m-kurə̑meš kugə̑žalanaš tüŋalə̑t. |
Revelation 22:6 : | Sukso mə̑lam ojlen: «Nine šomak č́ə̑n da üšanle ulə̑t. Vaške mo lijšašə̑m tarzə̑ž-βlaklan onč́ə̑ktaš manə̑n, sβ'atoj prorok-βlakə̑n Gospod' Jumə̑št ške Suksə̑žə̑m kolten». |
Revelation 22:7 : | «Teβe, βaške tolam. Tide knigase prorokla ojlə̑mo šomakə̑m šuktə̑šo poro pialan». |
Revelation 22:8 : | Mə̑j, Ioann, č́ə̑la tidə̑m užə̑nam da kolə̑nam. A užmekem da kolmekem, č́ə̑la tidə̑m onč́ə̑ktə̑šo Suksə̑n jol βoktekə̑že βujə̑m saβaš kumə̑k βozə̑nam, |
Revelation 22:9 : | no Sukso mə̑lam kalasen: «Onč́o, tə̑ge it ə̑šte! Mə̑j tə̑j denet, prorok iza-šol'ə̑č́-βlak da tide knigase šomakə̑m kuč́ə̑šo č́ə̑la jeŋ dene pə̑rl'a služitlə̑še ulam. Suken, βujetə̑m Jumə̑lan saβe». |
Revelation 22:10 : | Tudo mə̑lam kalasen: «Tide knigase prorokla ojlə̑mo šomakə̑m paldarə̑de it kodo: šuktaltme žap lišemə̑n. |
Revelation 22:11 : | Č́ə̑n ogə̑l ə̑štə̑še jeŋ tek umbakə̑žat č́ə̑n ogə̑lə̑m ə̑štə̑že, šakše tek umbakə̑žat šakšə̑n ila. Č́ə̑n ə̑štə̑še tek umbakə̑žat č́ə̑nə̑m ə̑šta, sβ'atoj umbakə̑žat sβ'atitlaltše. |
Revelation 22:12 : | Teβe Mə̑j βaške tolam, tülə̑šašem kondem, kažnə̑lan pašaž poč́eš tülem. |
Revelation 22:13 : | Mə̑j Al'fa da Omega, Tüŋaltə̑š da Muč́aš, Ikə̑mše da Pə̑tartə̑š ulam. |
Revelation 22:14 : | Tudə̑n küštə̑mə̑žə̑m šuktə̑šo-βlak poro pialan ulə̑t: nuno ilə̑š pušeŋge gə̑č́ koč́kaš da olaške kapka gə̑č́ puraš erə̑kə̑m nalə̑t. |
Revelation 22:15 : | A pij da juzo-βlak, jažarlanə̑še, jeŋə̑m puštšo, šojak jumə̑lan kumalše-βlak, šojam jöratə̑še da tudə̑m ə̑štə̑še-βlak č́ə̑lan tüžβalan kodə̑t. |
Revelation 22:16 : | Mə̑j, Iisus, tə̑landa č́erkə̑lašte tidə̑n nergen tanə̑klaš ške Suksem koltenam. Mə̑j Daβidə̑n βožšo da tukə̑mžo ulam, βolgə̑do da erdenə̑se šüdə̑r ulam». |
Revelation 22:17 : | Šülə̑šat, nalšaš üdə̑rat ojlat: «Tol!» Kö tidə̑m koleš, tek tudat ojla: «Tol!» Kön jümə̑žö šueš, tek toleš, kö ilə̑š βüdə̑m nalneže, tek jara naleš. |
Revelation 22:18 : | Kö tide knigase prorokla kalasə̑me šomakə̑m koleš, mə̑j č́ə̑laštlan tanə̑klem: iktaž-kö nine šomakə̑š iktaž-mom ješara gə̑n, tudo jeŋlan Jumo tide knigašte βozə̑mo eŋgekə̑m ješara. |
Revelation 22:19 : | A iktaž-kö prorokla ojlə̑mo tide knigase šomak gə̑č́ iktaž-mom koraŋda gə̑n, Jumo tudə̑m ilə̑š knigašte da sβ'atoj olašte lijme deč́, da mom tide knigašte βozə̑mo, tudə̑n deč́ koraŋda. |
Revelation 22:20 : | Tidə̑m Tanə̑klə̑še kalasa: «Č́ə̑nže denak, βaške tolam!» Amiń. Tuge, tol, Gospod' Iisus! |
Revelation 22:21 : | Gospod'na Iisus Χristosə̑n porə̑lə̑kšo tek č́ə̑landa pelen liješ. Amiń. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 11 сентября 2024 года Заявление о доступности (на немецком языке) |