Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » new testament » john 16

Инструменты для текстового корпуса - new testament - john 16

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


John 16:1 :tidəm məj təlanda ida ondalalt manən ojlenam.
John 16:2 :tendam sinagog-βlak gət͡ɕ pokten luktət, da tugaj ʒap lijeʃ, kunam puʃtedəʃəda-βlak tidən dene juməlan sluʒitlena ʃonat.
John 16:3 :at͡ɕamat, məjəmat ogət pale, sadlan nuno təge əʃtat.
John 16:4 :təgaj ʒap tolmeke, tidən nergen məjən kalasəmem ʃarnəza manən, təlanda tidəm ojlenam. ale marte tendan dene pərʎa lijənam, sandene tidən nergen ont͡ɕət͡ɕ ojlen oməl.
John 16:5 :ənde məjəm koltəʃo deke kajem, a kuʃko kajet manən, tendan kokla gət͡ɕ nigø məj det͡ɕem ok jod:
John 16:6 :tidəm təlanda kalasəmemlan køra ʃymda ʃylək dene temən.
John 16:7 :no məj t͡ɕənəm ojlem: məjən kajəmem təlanda sajrak lijeʃ. məj om kaj gən, tendan deke jəβərtəktəʃe ok tol; a kajem gən, tudəm tendan deke koltem.
John 16:8 :tudo, tolmekəʒe, jazək, t͡ɕən da sud ʃotəʃto tyɲan joŋələʃ ʃonəməʒəm t͡ɕaraʃke lukteʃ:
John 16:9 :jazək ʃotəʃto – məlanem ogət yʃane, jazəkʃe tide;
John 16:10 :t͡ɕən ʃotəʃto – məj at͡ɕam deke kajem da təlet͡ɕ βara te məjəm ogəda uʒ, t͡ɕənʒe tide;
John 16:11 :sud ʃotəʃto – tide tyɲan tøraʒəm ənde suditləme, sudʃo tide.
John 16:12 :təlanda ojləʃaʃem eʃe ʃuko ulo, no kəzəteʃ tidəm ʃəŋdaren ogəda kert.
John 16:13 :no kunam tudo, t͡ɕənən ʃyləʃəʒø, toleʃ, tendam t͡ɕəla t͡ɕənlan tunəkta, βet mom tudo kalasa, ʃke gət͡ɕ ogəl ojla: mom koleʃ, tudəm kalasa da təlanda ont͡ɕəkələkəm uβertara.
John 16:14 :tudo məjən t͡ɕapem pot͡ɕən ont͡ɕəkta, βet mom tudo təlanda uβertara, t͡ɕəla məj det͡ɕem naleʃ.
John 16:15 :mo at͡ɕan ulo, t͡ɕəlaʒat məjən. teβe molan ”məj det͡ɕem naleʃ da təlanda uβertara” manən kalasəʃəm.
John 16:16 :ikməɲar ʒap erta, da te məjəm ogəda uʒ, no ʃukak ok erte, te məjəm ugət͡ɕ uʒəda, βet məj at͡ɕa deke kajem».
John 16:17 :tunam tunemʃəʒ-βlak juʒəʃt ʃke koklaʃtəʃt ojlenət: «ikməɲar ʒap erta, da te məjəm ogəda uʒ, no ʃukak ok erte, te məjəm ugət͡ɕ uʒəda manməʒ dene tudo mom kalasəneʒe? molan ”məj at͡ɕa deke kajem” maneʃ?»
John 16:18 :nuno ikte-βese det͡ɕ jodənət: «ikməɲar ʒap manməʒe mo tide təgaj? mo nergen tudo ojla, me ogəna uməlo».
John 16:19 :tudən det͡ɕ jodaʃ ʃonəməʃtəm iːsus palen, sandene kalasen: «ikməɲar ʒap erta, da te məjəm ogəda uʒ, no ʃukak ok erte, te məjəm ugət͡ɕ uʒəda manmem nergen te ikte-βese det͡ɕ jodəda mo?
John 16:20 :t͡ɕənak, t͡ɕənak təlanda ojlem: te ʃortaʃ da ojgəraʃ tyŋaləda, a tyɲa kuanaʃ tyŋaleʃ. te ʃyləkaŋəda, no tendan ʃyləkda kuanəʃ saβərna.
John 16:21 :azam əʃtəme godəm ydəramaʃ jøslana, βet tudən ʒapʃe ʃuən, no, azam əʃtəmeke, tyɲaʃke ajdeme ʃot͡ɕməlan kuana da jøslanəməʒ nergen ənde ok ʃarne.
John 16:22 :teat ənde ʃyləkan uləda, no məj tendam adak uʒam, tunam ʃymda kuan dene temeʃ, tide kuanəm tendan det͡ɕ nigø ʃupʃən ok nal.
John 16:23 :tudo ket͡ɕən te məlam nimogaj jodəʃəm ogəda pu. t͡ɕənak, t͡ɕənak təlanda ojlem: məjən lymem dene at͡ɕa det͡ɕ mom jodəda, təlanda t͡ɕəla pua.
John 16:24 :te ale marte məjən lymem dene nimom jodən ogədal. jodsa – tunam naləda, da tendan kuanda tit͡ɕmaʃ lijeʃ.
John 16:25 :məj təlanda tidəm tuʃten ojlenam, no ʒap ʃueʃ, kunam məj tuʃten ojlaʃ om tyŋal, a at͡ɕa nergen βik uβertarem.
John 16:26 :tudo ket͡ɕən te məjən lymem dene jodaʃ tyŋaləda, a məj tendan βert͡ɕ at͡ɕam sørβalaʃ tyŋalam manən om ojlo.
John 16:27 :te məjəm jørateda da jumo det͡ɕ tolmemlan yʃaneda, sadlan at͡ɕa ʃke tendam jørata.
John 16:28 :məj, at͡ɕa det͡ɕ lektən, tyɲaʃ tolənam. kəzət, tyɲam koden, at͡ɕa deke kajem».
John 16:29 :tudlan tunemʃəʒ-βlak kalasenət: «teβe ənde təj raʃ, tuʃtəde, ojlet.
John 16:30 :ənde me palena: təj t͡ɕəla ʃint͡ɕet da nigøn jodəʃəʒo təlat ok kyl. sandene me yʃanena: təj jumo det͡ɕ tolənat».
John 16:31 :iːsus kalasen: «ənde yʃaneda?
John 16:32 :teβe ʒap ʃueʃ, tide ʒap ənde ʃuən, kunam te kaʒnəʒe ʃke βelkəda ʃalanen pəteda da məjəm ʃketem kodeda. no məj ʃket oməl, məj denem pərʎa at͡ɕa.
John 16:33 :məj denem uʃnen ʃogəmaʃte tendan tənəsləkda lijʒe manən, təlanda tidəm ojlenam. tyɲaʃte te orlanaʃ tyŋaləda, no lydːəmø lijza: məj tyɲam seŋenam».



Admin login:

[Search]


john 16:1


tidəm məj təlanda ida ondalalt manən ojlenam.

tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
məj
məj
məj
1SG
pr
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
ondalalt
ondalalt
ondalalt
be.deceived-IMP.2SG
vb1-mood.pers
ondalalt
ondalalt
ondalalt
be.deceived-CNG
vb1-conn
ondalalt
ondalalt
ondalalt
be.deceived-CVB
vb1-adv
ondalalt
ondal-alt
ondale-alt
deceive-REF-IMP.2SG
vb2-deriv.v-mood.pers
ondalalt
ondal-alt
ondale-alt
deceive-REF-CNG
vb2-deriv.v-conn
ondalalt
ondal-alt
ondale-alt
deceive-REF-CVB
vb2-deriv.v-adv
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ojlenam.
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.


john 16:2


tendam sinagog-βlak gət͡ɕ pokten luktət, da tugaj ʒap lijeʃ, kunam puʃtedəʃəda-βlak tidən dene juməlan sluʒitlena ʃonat.

tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
sinagog-βlak
***
***
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-PST2-3SG
vb2-tense-pers
pokten
pokt-en
pokto-en
drive-CVB
vb2-adv
luktət,
lukt-ət
lukt-ət
lead.out-3PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tugaj
tugaj
tugaj
such
ad/av/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
lijeʃ,
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ,
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
puʃtedəʃəda-βlak
puʃtedəʃə-da-βlak
puʃtedəʃe-da-βlak
killer-2PL-PL
ad-poss-num
puʃtedəʃəda-βlak
puʃtedə-ʃə-da-βlak
puʃtede-ʃe-da-βlak
kill-PTCP.ACT-2PL-PL
vb2-ad-poss-num
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
sluʒitlena
sluʒitl-ena
sluʒitle-ena
serve-1PL
vb2-pers
ʃonat.
ʃon-at
ʃono-at
think-3PL
vb2-pers
ʃonat.
ʃon-a-t
ʃono-a-at
think-3SG-and
vb2-pers-enc
ʃonat.
ʃon-at
ʃono-at
think-CNG-and
vb2-conn-enc

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.


john 16:3


at͡ɕamat, məjəmat ogət pale, sadlan nuno təge əʃtat.

at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-at
at͡ɕa-m-at
father-ACC-and
no-case-enc
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-at
at͡ɕa-em-at
father-1SG-and
no-poss-enc
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-at
at͡ɕa-em-at
father-TRANS-2SG
no-deriv.v-pers
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-at
at͡ɕa-em-at
father-TRANS-3PL
no-deriv.v-pers
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-a-t
at͡ɕa-em-a-at
father-TRANS-3SG-and
no-deriv.v-pers-enc
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-at
at͡ɕa-em-at
father-TRANS-CNG-and
no-deriv.v-conn-enc
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m-at
at͡ɕa-em-at
father-TRANS-CVB-and
no-deriv.v-adv-enc
at͡ɕamat,
at͡ɕa-m--at
at͡ɕa-em-je-at
father-TRANS-PST1.3SG-and
no-deriv.v-tense.pers-enc
məjəmat
məjəm-at
məjəm-at
me-and
pr-enc
məjəmat
məj-əm-at
məj-m-at
1SG-ACC-and
pr-case-enc
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
pale,
pale
pale
marking
ad/no
pale,
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale,
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
əʃtat.
ə-t-at
ə-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
əʃtat.
əʃt-at
əʃte-at
do-3PL
vb2-pers
əʃtat.
əʃt-a-t
əʃte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
əʃtat.
əʃt-at
əʃte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.


john 16:4


təgaj ʒap tolmeke, tidən nergen məjən kalasəmem ʃarnəza manən, təlanda tidəm ojlenam. ale marte tendan dene pərʎa lijənam, sandene tidən nergen ont͡ɕət͡ɕ ojlen oməl.

təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
tolmeke,
tol-meke
tol-meke
come-CVB.PRI
vb1-adv
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kalasəmem
kalasəm-em
kalasəme-em
spoken-1SG
ad-poss
kalasəmem
kalasə-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kalasəmem
kalasəm-em
kalasəme-em
spoken-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kalasəmem
kalasəm-em
kalasəme-em
spoken-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kalasəmem
kalasəm-em
kalasəme-em
spoken-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kalasəmem
kalasə-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kalasəmem
kalasə-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kalasəmem
kalasə-m-em
kalase-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
ʃarnəza
ʃarnə-za
ʃarne-za
remember-IMP.2PL
vb2-mood.pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlenam.
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
lijənam,
lij-ən-am
lij-n-am
be-PST2-1SG
vb1-tense-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
tidən
tidə-n
tide-n
this-GEN
pr-case
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
ont͡ɕət͡ɕ
from.in.front.of
av/po
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ojlen
ojl-en
ojlo-en
talk-CVB
vb2-adv
oməl.
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.


john 16:5


ənde məjəm koltəʃo deke kajem, a kuʃko kajet manən, tendan kokla gət͡ɕ nigø məj det͡ɕem ok jod:

ənde
ənde
ənde
now
av/pa
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
koltəʃo
koltəʃo
koltəʃo
sender
ad/no
koltəʃo
koltə-ʃo
kolto-ʃe
send-PTCP.ACT
vb2-ad
deke
deke
deke
to
po
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem,
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem,
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kuʃko
kuʃko
kuʃko
where
av/pr
kuʃko
kuʃ-ko
kuʃ-ʃke
where-ILL
av/co/pr-case
kuʃko
kuʃk-o
kuʃk-je
grow-PST1.3SG
vb1-tense.pers
kajet
kaj-et
kaj-et
aftergrass-2SG
no-poss
kajet
kaj-et
kaje-et
go-2SG
vb2-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
məj
məj
məj
1SG
pr
det͡ɕem
det͡ɕ-em
det͡ɕ-em
from-1SG
po-poss
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
jod:
jod
jod
iodine
no
jod:
jod
jod
ask-IMP.2SG
vb1-mood.pers
jod:
jod
jod
ask-CNG
vb1-conn
jod:
jod
jod
ask-CVB
vb1-adv

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?


john 16:6


tidəm təlanda kalasəmemlan køra ʃymda ʃylək dene temən.

tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
kalasəmemlan
kalasəm-em-lan
kalasəme-em-lan
spoken-1SG-DAT
ad-poss-case
kalasəmemlan
kalasəm-em-la-n
kalasəme-em-la-n
spoken-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
kalasəmemlan
kalasə-m-em-lan
kalase-me-em-lan
say-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb2-ad-poss-case
kalasəmemlan
kalasə-m-em-la-n
kalase-me-em-la-n
say-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb2-ad-poss-num-case
køra
køra
køra
because.of
po
ʃymda
ʃym-da
ʃym-da
heart-2PL
no-poss
ʃymda
ʃym-da
ʃym-da
feeling-2PL
no-poss
ʃymda
ʃym-da
ʃym-da
bark-2PL
no-poss
ʃylək
ʃylək
ʃylək
sadness
ad/no
dene
dene
dene
with
po
temən.
temən
temən
filling.everything
av
temən.
temə-n
teme-n
subject-GEN
no-case
temən.
tem-ən
tem-n
fill.up-PST2-3SG
vb1-tense-pers
temən.
tem-ən
tem-n
fill.up-CVB
vb1-adv
temən.
te-m-ən
te-em-n
2PL-1SG-GEN
pr-poss-case
temən.
te-m-ən
te-em-n
you-TRANS-PST2-3SG
pr-deriv.v-tense-pers
temən.
te-m-ən
te-em-n
you-TRANS-CVB
pr-deriv.v-adv

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.


john 16:7


no məj t͡ɕənəm ojlem: məjən kajəmem təlanda sajrak lijeʃ. məj om kaj gən, tendan deke jəβərtəktəʃe ok tol; a kajem gən, tudəm tendan deke koltem.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
məj
məj
məj
1SG
pr
t͡ɕənəm
t͡ɕən-əm
t͡ɕən-m
truth-ACC
ad/av/no-case
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
kajəmem
kajəm-em
kajəme-em
walking-1SG
ad-poss
kajəmem
kajə-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-1SG
vb2-ad-poss
kajəmem
kajəm-em
kajəme-em
walking-TRANS-IMP.2SG
ad-deriv.v-mood.pers
kajəmem
kajəm-em
kajəme-em
walking-TRANS-CNG
ad-deriv.v-conn
kajəmem
kajəm-em
kajəme-em
walking-TRANS-CVB
ad-deriv.v-adv
kajəmem
kajə-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
kajəmem
kajə-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
kajəmem
kajə-m-em
kaje-me-em
go-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
məj
məj
məj
1SG
pr
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
kaj
kaj
kaj
X
in
kaj
kaj
kaj
aftergrass
no
kaj
kaj
kaje
go-IMP.2SG
vb2-mood.pers
kaj
kaj
kaje
go-CNG
vb2-conn
gən,
gən
gən
if
co/pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
jəβərtəktəʃe
jəβərtəktəʃe
jəβərtəktəʃe
delightful
ad
jəβərtəktəʃe
jəβərtəktə-ʃe
jəβərtəkte-ʃe
delight-PTCP.ACT
vb2-ad
jəβərtəktəʃe
jəβərtə-ktə-ʃe
jəβərte-kte-ʃe
be.happy-CAUS-PTCP.ACT
vb2-deriv.v-ad
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
tol;
tol
tol
come-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tol;
tol
tol
come-CNG
vb1-conn
tol;
tol
tol
come-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
gən,
gən
gən
if
co/pa
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
deke
deke
deke
to
po
koltem.
kolt-em
kolto-em
send-1SG
vb2-pers

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.


john 16:8


tudo, tolmekəʒe, jazək, t͡ɕən da sud ʃotəʃto tyɲan joŋələʃ ʃonəməʒəm t͡ɕaraʃke lukteʃ:

tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
tolmekəʒe,
tol-mekə-ʒe
tol-meke-ʒe
come-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
jazək,
jazək
jazək
sin
ad/no
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
sud
sud
sud
court
no
ʃotəʃto
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-an
world-with
no-deriv.ad
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-n
world-GEN
no-case
joŋələʃ
joŋələʃ
joŋələʃ
mistake
ad/av/no
joŋələʃ
joŋələ
joŋəlo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ʃonəməʒəm
ʃonəmə-ʒə-m
ʃonəmo-ʒe-m
desired-3SG-ACC
ad-poss-case
ʃonəməʒəm
ʃonə-mə-ʒə-m
ʃono-me-ʒe-m
think-PTCP.PASS-3SG-ACC
vb2-ad-poss-case
t͡ɕaraʃke
t͡ɕaraʃke
t͡ɕaraʃke
out
av
t͡ɕaraʃke
t͡ɕara-ʃke
t͡ɕara-ʃke
glade-ILL
ad/no-case
lukteʃ:
lukt-eʃ
lukt-eʃ
lead.out-3SG
vb1-pers

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:


john 16:9


jazək ʃotəʃto – məlanem ogət yʃane, jazəkʃe tide;

jazək
jazək
jazək
sin
ad/no
ʃotəʃto –
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto –
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
məlanem
-lan-em
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
yʃane,
yʃane
yʃane
believe-IMP.2SG
vb2-mood.pers
yʃane,
yʃane
yʃane
believe-CNG
vb2-conn
jazəkʃe
jazək-ʃe
jazək-ʒe
sin-3SG
ad/no-poss
tide;
tide
tide
this
pr
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn

Of sin, because they believe not on me;


john 16:10


t͡ɕən ʃotəʃto – məj at͡ɕam deke kajem da təlet͡ɕ βara te məjəm ogəda uʒ, t͡ɕənʒe tide;

t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ʃotəʃto –
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto –
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
məj
məj
məj
1SG
pr
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-m
father-ACC
no-case
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-1SG
no-poss
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
deke
deke
deke
to
po
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
from.this
av/pr
βara
βara
βara
then
av/pa
βara
βara
βara
pole
no
βara
βar-a
βare-a
mix-3SG
vb2-pers
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
uʒ,
already
av/pa
uʒ,
u
u-ʒe
new-3SG
ad/no-poss
uʒ,
u
u-ʒe
oh-3SG
in-poss
uʒ,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
uʒ,
see-CNG
vb1-conn
uʒ,
see-CVB
vb1-adv
uʒ,
u
uo-ʒe
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uʒ,
u
uo-ʒe
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
t͡ɕənʒe
t͡ɕən-ʒe
t͡ɕən-ʒe
truth-3SG
ad/av/no-poss
tide;
tide
tide
this
pr
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide;
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn

Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;


john 16:1ː


sud ʃotəʃto – tide tyɲan tøraʒəm ənde suditləme, sudʃo tide.

sud
sud
sud
court
no
ʃotəʃto –
ʃotəʃto
ʃotəʃto
regarding
po
ʃotəʃto –
ʃot-əʃto
ʃot-ʃte
use-INE
no-case
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-an
world-with
no-deriv.ad
tyɲan
tyɲa-n
tyɲa-n
world-GEN
no-case
tøraʒəm
tøra-ʒə-m
tøra-ʒe-m
lord-3SG-ACC
no-poss-case
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
suditləme,
suditləme
suditləme
convicted
ad
suditləme,
suditlə-me
suditle-me
try-PTCP.PASS
vb2-ad
sudʃo
sud-ʃo
sud-ʒe
court-3SG
no-poss
tide.
tide
tide
this
pr
tide.
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide.
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn

Of judgment, because the prince of this world is judged.


john 16:12


təlanda ojləʃaʃem eʃe ʃuko ulo, no kəzəteʃ tidəm ʃəŋdaren ogəda kert.

təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojləʃaʃem
ojlə-ʃaʃ-em
ojlo-ʃaʃ-em
talk-PTCP.FUT-1SG
vb2-ad-poss
ojləʃaʃem
ojlə-ʃaʃ-em
ojlo-ʃaʃ-em
talk-PTCP.FUT-TRANS-IMP.2SG
vb2-ad-deriv.v-mood.pers
ojləʃaʃem
ojlə-ʃaʃ-em
ojlo-ʃaʃ-em
talk-PTCP.FUT-TRANS-CNG
vb2-ad-deriv.v-conn
ojləʃaʃem
ojlə-ʃaʃ-em
ojlo-ʃaʃ-em
talk-PTCP.FUT-TRANS-CVB
vb2-ad-deriv.v-adv
eʃe
eʃe
eʃe
yet
av
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-IMP.2SG
vb2-mood.pers
eʃe
eʃe
eʃe
fall.heavily-CNG
vb2-conn
ʃuko
ʃuko
ʃuko
a.lot
ad/av/no
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kəzəteʃ
kəzəteʃ
kəzəteʃ
for.now
av/in
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ʃəŋdaren
ʃəŋdar-en
ʃəŋdare-en
fit.in-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃəŋdaren
ʃəŋdar-en
ʃəŋdare-en
fit.in-CVB
vb2-adv
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
kert.
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert.
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert.
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert.
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv

I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.


john 16:13


no kunam tudo, t͡ɕənən ʃyləʃəʒø, toleʃ, tendam t͡ɕəla t͡ɕənlan tunəkta, βet mom tudo kalasa, ʃke gət͡ɕ ogəl ojla: mom koleʃ, tudəm kalasa da təlanda ont͡ɕəkələkəm uβertara.

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tudo,
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕənən
t͡ɕən-ən
t͡ɕən-n
truth-GEN
ad/av/no-case
ʃyləʃəʒø,
ʃyləʃ-əʒø
ʃyləʃ-ʒe
breathing-3SG
no-poss
ʃyləʃəʒø,
ʃyləʃə-ʒø
ʃyləʃø-ʒe
breathing-3SG
ad-poss
ʃyləʃəʒø,
ʃylə-ʃə-ʒø
ʃylø-ʃe-ʒe
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
ʃyləʃəʒø,
ʃylə-əʒø
ʃylø-ʒe
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyləʃəʒø,
ʃylə-əʒø
ʃylø-ʒe
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
toleʃ,
toʎ-eʃ
toʎ-eʃ
tarred.roofing.paper-LAT
no-case
toleʃ,
tol-eʃ
tol-eʃ
come-3SG
vb1-pers
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
t͡ɕənlan
t͡ɕənl-an
t͡ɕənle-an
true-with
ad-deriv.ad
t͡ɕənlan
t͡ɕən-lan
t͡ɕən-lan
truth-DAT
ad/av/no-case
t͡ɕənlan
t͡ɕən-la-n
t͡ɕən-la-n
truth-PL-GEN
ad/av/no-num-case
tunəkta,
tunəkt-a
tunəkto-a
teach-3SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
kalasa,
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla:
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla:
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla:
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla:
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla:
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
koleʃ,
kol-eʃ
kol-eʃ
fish-LAT
no-case
koleʃ,
kol-eʃ
kol-eʃ
Pisces-LAT
no-case
koleʃ,
kol-eʃ
kolo-eʃ
twenty-LAT
nm-case
koleʃ,
kol-eʃ
kol-eʃ
hear-3SG
vb1-pers
tudəm
tudəm
tudəm
him/her
pr
tudəm
tudo-m
tudo-m
3SG-ACC
pr-case
kalasa
kalas-a
kalase-a
say-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ont͡ɕəkələkəm
ont͡ɕəkələk-əm
ont͡ɕəkələk-m
future-ACC
ad/no-case
uβertara.
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers

Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.


john 16:14


tudo məjən t͡ɕapem pot͡ɕən ont͡ɕəkta, βet mom tudo təlanda uβertara, t͡ɕəla məj det͡ɕem naleʃ.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
t͡ɕapem
t͡ɕap-em
t͡ɕap-em
glory-1SG
no-poss
t͡ɕapem
t͡ɕap-em
t͡ɕap-em
glory-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
t͡ɕapem
t͡ɕap-em
t͡ɕap-em
glory-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
t͡ɕapem
t͡ɕap-em
t͡ɕap-em
glory-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
pot͡ɕən
pot͡ɕən
pot͡ɕən
agape
av
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
tail-GEN
no-case
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-PST2-3SG
vb1-tense-pers
pot͡ɕən
pot͡ɕ-ən
pot͡ɕ-n
open-CVB
vb1-adv
ont͡ɕəkta,
ont͡ɕəkt-a
ont͡ɕəkto-a
show-3SG
vb2-pers
ont͡ɕəkta,
ont͡ɕə-kt-a
ont͡ɕo-kte-a
look-CAUS-3SG
vb2-deriv.v-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
uβertara,
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
məj
məj
məj
1SG
pr
det͡ɕem
det͡ɕ-em
det͡ɕ-em
from-1SG
po-poss
naleʃ.
naʎ-eʃ
naʎe-eʃ
soft.red.clay-LAT
no-case
naleʃ.
nal-eʃ
nal-eʃ
take-3SG
vb1-pers

He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.


john 16:15


mo at͡ɕan ulo, t͡ɕəlaʒat məjən. teβe molan ”məj det͡ɕem naleʃ da təlanda uβertara” manən kalasəʃəm.

mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
at͡ɕan
at͡ɕa-n
at͡ɕa-an
father-with
no-deriv.ad
at͡ɕan
at͡ɕa-n
at͡ɕa-n
father-GEN
no-case
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒat
in.total
pr
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəlaʒ-at
t͡ɕəlaʒe-at
everything-and
pr-enc
t͡ɕəlaʒat
t͡ɕəla-at
t͡ɕəla-ʒe-at
everything-3SG-and
ad/pa/pr-poss-enc
məjən.
məjən
məjən
my
pr
məjən.
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
”məj
məj
məj
1SG
pr
det͡ɕem
det͡ɕ-em
det͡ɕ-em
from-1SG
po-poss
naleʃ
naʎ-eʃ
naʎe-eʃ
soft.red.clay-LAT
no-case
naleʃ
nal-eʃ
nal-eʃ
take-3SG
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
uβertara”
uβertar-a
uβertare-a
announce-3SG
vb2-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
kalasəʃəm.
kalasə-əm
kalase-əm
say-PST1-1SG
vb2-tense-pers
kalasəʃəm.
kalasə-ʃə-m
kalase-ʃe-m
say-PTCP.ACT-ACC
vb2-ad-case

All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.


john 16:16


ikməɲar ʒap erta, da te məjəm ogəda uʒ, no ʃukak ok erte, te məjəm ugət͡ɕ uʒəda, βet məj at͡ɕa deke kajem».

ikməɲar
ikməɲar
ikməɲar
some
ad/av/nm/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
erta,
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
uʒ,
already
av/pa
uʒ,
u
u-ʒe
new-3SG
ad/no-poss
uʒ,
u
u-ʒe
oh-3SG
in-poss
uʒ,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
uʒ,
see-CNG
vb1-conn
uʒ,
see-CVB
vb1-adv
uʒ,
u
uo-ʒe
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uʒ,
u
uo-ʒe
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃukak
ʃuk-ak
ʃuko-ak
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte,
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte,
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
uʒəda,
-əda
-da
see-2PL
vb1-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
məj
məj
məj
1SG
pr
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
deke
deke
deke
to
po
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem».
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.


john 16:17


tunam tunemʃəʒ-βlak juʒəʃt ʃke koklaʃtəʃt ojlenət: «ikməɲar ʒap erta, da te məjəm ogəda uʒ, no ʃukak ok erte, te məjəm ugət͡ɕ uʒəda manməʒ dene tudo mom kalasəneʒe? molan ”məj at͡ɕa deke kajem” maneʃ?»

tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
tunemʃəʒ-βlak
tunemʃə-βlak
tunemʃe-ʒe-βlak
educated-3SG-PL
ad/no-poss-num
tunemʃəʒ-βlak
tunem-ʃə-βlak
tunem-ʃe-ʒe-βlak
learn-PTCP.ACT-3SG-PL
vb1-ad-poss-num
juʒəʃt
juʒəʃt
juʒəʃt
some
av/pr
juʒəʃt
juʒ-əʃt
juʒ-ʃt
air-3PL
no-poss
juʒəʃt
juʒə-ʃt
juʒo-ʃt
some-3PL
pr-poss
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
koklaʃtəʃt
koklaʃtə-ʃt
koklaʃte-ʃt
in-3PL
av/po-poss
koklaʃtəʃt
kokla-ʃtə-ʃt
kokla-ʃte-ʃt
distance-INE-3PL
ad/no-case-poss
koklaʃtəʃt
kok-la-ʃtə-ʃt
kok-la-ʃte-ʃt
cook-PL-INE-3PL
no-num-case-poss
koklaʃtəʃt
kok-la-ʃtə-ʃt
kok-la-ʃte-ʃt
two-PL-INE-3PL
nm-num-case-poss
ojlenət:
ojl-en-ət
ojlo-en-ət
talk-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«ikməɲar
ikməɲar
ikməɲar
some
ad/av/nm/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
erta,
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
uʒ,
already
av/pa
uʒ,
u
u-ʒe
new-3SG
ad/no-poss
uʒ,
u
u-ʒe
oh-3SG
in-poss
uʒ,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
uʒ,
see-CNG
vb1-conn
uʒ,
see-CVB
vb1-adv
uʒ,
u
uo-ʒe
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uʒ,
u
uo-ʒe
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃukak
ʃuk-ak
ʃuko-ak
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte,
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte,
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
uʒəda
-əda
-da
see-2PL
vb1-pers
manməʒ
man-mə
man-me-ʒe
say-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
dene
dene
dene
with
po
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
kalasəneʒe?
kalasə-ne-ʒe
kalase-ne-ʒe
say-DES-3SG
vb2-mood-pers
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
”məj
məj
məj
1SG
pr
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
deke
deke
deke
to
po
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem”
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem”
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
maneʃ?»
maneʃ
maneʃ
it.is.said
av
maneʃ?»
man-eʃ
man-eʃ
say-3SG
vb1-pers

Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?


john 16:18


nuno ikte-βese det͡ɕ jodənət: «ikməɲar ʒap manməʒe mo tide təgaj? mo nergen tudo ojla, me ogəna uməlo».

nuno
nuno
nuno
3PL
pr
ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
jodənət:
jod-ən-ət
jod-n-ət
ask-PST2-3PL
vb1-tense-pers
«ikməɲar
ikməɲar
ikməɲar
some
ad/av/nm/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
manməʒe
man-mə-ʒe
man-me-ʒe
say-PTCP.PASS-3SG
vb1-ad-poss
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
təgaj?
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
mo
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-COMP
no-case
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-PL
no-num
ojla,
oj-la
oj-la
opinion-STR
no-enc
ojla,
oj-la
oj-la
oh-STR
in-enc
ojla,
ojl-a
ojlo-a
talk-3SG
vb2-pers
ojla,
oj-la
ojo-la
fast-CNG-STR
vb2-conn-enc
ojla,
oj-la
ojo-la
fear-CNG-STR
vb2-conn-enc
me
me
me
1PL
pr
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
uməlo».
uməlo
uməlo
understand-IMP.2SG
vb2-mood.pers
uməlo».
uməlo
uməlo
understand-CNG
vb2-conn

They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.


john 16:19


tudən det͡ɕ jodaʃ ʃonəməʃtəm iːsus palen, sandene kalasen: «ikməɲar ʒap erta, da te məjəm ogəda uʒ, no ʃukak ok erte, te məjəm ugət͡ɕ uʒəda manmem nergen te ikte-βese det͡ɕ jodəda mo?

tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
jodaʃ
jod-aʃ
jod-aʃ
ask-INF
vb1-inf
ʃonəməʃtəm
ʃonəmə-ʃt-əm
ʃonəmo-ʃt-m
desired-3PL-ACC
ad-poss-case
ʃonəməʃtəm
ʃonə-mə-ʃt-əm
ʃono-me-ʃt-m
think-PTCP.PASS-3PL-ACC
vb2-ad-poss-case
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
palen,
pal-en
pale-en
know-PST2-3SG
vb2-tense-pers
palen,
pal-en
pale-en
know-CVB
vb2-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«ikməɲar
ikməɲar
ikməɲar
some
ad/av/nm/pr
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
erta,
ert-a
erte-a
pass-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
uʒ,
already
av/pa
uʒ,
u
u-ʒe
new-3SG
ad/no-poss
uʒ,
u
u-ʒe
oh-3SG
in-poss
uʒ,
see-IMP.2SG
vb1-mood.pers
uʒ,
see-CNG
vb1-conn
uʒ,
see-CVB
vb1-adv
uʒ,
u
uo-ʒe
take.care.of-CNG-3SG
vb2-conn-poss
uʒ,
u
uo-ʒe
stroke-CNG-3SG
vb2-conn-poss
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʃukak
ʃuk-ak
ʃuko-ak
a.lot-STR
ad/av/no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
erte,
erte
erte
pass-IMP.2SG
vb2-mood.pers
erte,
erte
erte
pass-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
ugət͡ɕ
again
av
uʒəda
-əda
-da
see-2PL
vb1-pers
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-1SG
vb1-ad-poss
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-IMP.2SG
vb1-ad-deriv.v-mood.pers
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CNG
vb1-ad-deriv.v-conn
manmem
man-m-em
man-me-em
say-PTCP.PASS-TRANS-CVB
vb1-ad-deriv.v-adv
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
te
te
te
2PL
pr
ikte-βese
ikte-βese
ikte-βese
each.other
pr
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
jodəda
jod-əda
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?


john 16:20


t͡ɕənak, t͡ɕənak təlanda ojlem: te ʃortaʃ da ojgəraʃ tyŋaləda, a tyɲa kuanaʃ tyŋaleʃ. te ʃyləkaŋəda, no tendan ʃyləkda kuanəʃ saβərna.

t͡ɕənak,
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak,
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
t͡ɕənak
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
te
te
te
2PL
pr
ʃortaʃ
ʃort-aʃ
ʃort-aʃ
cry-INF
vb1-inf
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
ojgəraʃ
ojgər-aʃ
ojgəro-aʃ
grieve-INF
vb2-inf
tyŋaləda,
tyŋal-əda
tyŋal-da
start-2PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
tyɲa
tyɲa
tyɲa
world
no
kuanaʃ
kuan-aʃ
kuane-aʃ
rejoice-INF
vb2-inf
tyŋaleʃ.
tyŋal-eʃ
tyŋal-eʃ
start-3SG
vb1-pers
te
te
te
2PL
pr
ʃyləkaŋəda,
ʃyləkaŋ-əda
ʃyləkaŋ-da
grow.sad-2PL
vb1-pers
ʃyləkaŋəda,
ʃylək-aŋ-əda
ʃylək-aŋ-da
sadness-TRANS-2PL
ad/no-deriv.v-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ʃyləkda
ʃylək-da
ʃylək-da
sadness-2PL
ad/no-poss
kuanəʃ
kuan-əʃ
kuan
joy-ILL
no-case
kuanəʃ
kuanə
kuane
rejoice-PST1-3SG
vb2-tense-pers
saβərna.
saβər-na
saβər-na
good.behavior-1PL
no-poss
saβərna.
saβərn-a
saβərne-a
turn-3SG
vb2-pers

Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.


john 16:21


azam əʃtəme godəm ydəramaʃ jøslana, βet tudən ʒapʃe ʃuən, no, azam əʃtəmeke, tyɲaʃke ajdeme ʃot͡ɕməlan kuana da jøslanəməʒ nergen ənde ok ʃarne.

azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəme
əʃtəme
əʃtəme
done
ad
əʃtəme
əʃtə-me
əʃte-me
do-PTCP.PASS
vb2-ad
godəm
godəm
godəm
during
po
ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
jøslana,
jøslan-a
jøslane-a
suffer-3SG
vb2-pers
βet
βet
βet
so
co/pa
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
ʒapʃe
ʒap-ʃe
ʒap-ʒe
time-3SG
no-poss
ʃuən,
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
no,
no
no
but
co/no/pa
no,
no
no
gee.up
in
azam
aza-m
aza-m
baby-ACC
no-case
azam
aza-m
aza-em
baby-1SG
no-poss
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
azam
aza-m
aza-em
baby-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
əʃtəmeke,
əʃtə-meke
əʃte-meke
do-CVB.PRI
vb2-adv
tyɲaʃke
tyɲa-ʃke
tyɲa-ʃke
world-ILL
no-case
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ʃot͡ɕməlan
ʃot͡ɕməlan
ʃot͡ɕməlan
till.Monday
av
ʃot͡ɕməlan
ʃot͡ɕmə-lan
ʃot͡ɕmo-lan
Monday-DAT
ad/no-case
ʃot͡ɕməlan
ʃot͡ɕmə-la-n
ʃot͡ɕmo-la-n
Monday-PL-GEN
ad/no-num-case
ʃot͡ɕməlan
ʃot͡ɕ-mə-lan
ʃot͡ɕ-me-lan
be.born-PTCP.PASS-DAT
vb1-ad-case
ʃot͡ɕməlan
ʃot͡ɕ-mə-la-n
ʃot͡ɕ-me-la-n
be.born-PTCP.PASS-PL-GEN
vb1-ad-num-case
kuana
kuan-a
kuane-a
rejoice-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jøslanəməʒ
jøslanə-mə
jøslane-me-ʒe
suffer-PTCP.PASS-3SG
vb2-ad-poss
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
ʃarne.
ʃarne
ʃarne
remember-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃarne.
ʃarne
ʃarne
remember-CNG
vb2-conn

A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.


john 16:2ː


teat ənde ʃyləkan uləda, no məj tendam adak uʒam, tunam ʃymda kuan dene temeʃ, tide kuanəm tendan det͡ɕ nigø ʃupʃən ok nal.

teat
te-at
te-at
2PL-and
pr-enc
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
ʃyləkan
ʃyləkan
ʃyləkan
sad
ad
ʃyləkan
ʃylək-an
ʃylək-an
sadness-with
ad/no-deriv.ad
uləda,
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda,
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
məj
məj
məj
1SG
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
adak
adak
adak
again
av
uʒam,
-am
-am
see-1SG
vb1-pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
ʃymda
ʃym-da
ʃym-da
heart-2PL
no-poss
ʃymda
ʃym-da
ʃym-da
feeling-2PL
no-poss
ʃymda
ʃym-da
ʃym-da
bark-2PL
no-poss
kuan
kuan
kuan
joy
no
dene
dene
dene
with
po
temeʃ,
tem-eʃ
teme-eʃ
subject-LAT
no-case
temeʃ,
tem-eʃ
tem-eʃ
fill.up-3SG
vb1-pers
temeʃ,
te-m-eʃ
te-em-eʃ
2PL-TRANS-3SG
pr-deriv.v-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
kuanəm
kuan-əm
kuan-m
joy-ACC
no-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
nigø
ɲigø
ɲigø
nobody
pr
ʃupʃən
ʃupʃ-ən
ʃupʃ-n
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃupʃən
ʃupʃ-ən
ʃupʃ-n
pull-CVB
vb1-adv
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
nal.
nal
nal
take-IMP.2SG
vb1-mood.pers
nal.
nal
nal
take-CNG
vb1-conn
nal.
nal
nal
take-CVB
vb1-adv

And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.


john 16:23


tudo ket͡ɕən te məlam nimogaj jodəʃəm ogəda pu. t͡ɕənak, t͡ɕənak təlanda ojlem: məjən lymem dene at͡ɕa det͡ɕ mom jodəda, təlanda t͡ɕəla pua.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
te
te
te
2PL
pr
məlam
-la-m
məj-lan-em
1SG-DAT-1SG
pr-case-poss
nimogaj
ɲimogaj
ɲimogaj
no
ad/pr
jodəʃəm
jodəʃ-əm
jodəʃ-m
question-ACC
no-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pu.
pu
pu
wood
no
pu.
pu
puo
give-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
blow-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pu.
pu
puo
give-CNG
vb2-conn
pu.
pu
puo
blow-CNG
vb2-conn
t͡ɕənak,
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak,
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
t͡ɕənak
t͡ɕənak
t͡ɕənak
really
av/pa
t͡ɕənak
t͡ɕən-ak
t͡ɕən-ak
truth-STR
ad/av/no-enc
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
ojlem:
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
lymem
lym-em
lym-em
name-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lymø-em
sore-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lymø-em
glue-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
mom
mom
mom
what
pr
mom
mo-m
mo-m
what-ACC
ad/av/pa/pr-case
jodəda,
jod-əda
jod-da
ask-2PL
vb1-pers
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
pua.
pu-a
puo-a
give-3SG
vb2-pers
pua.
pu-a
puo-a
blow-3SG
vb2-pers

And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.


john 16:24


te ale marte məjən lymem dene nimom jodən ogədal. jodsa – tunam naləda, da tendan kuanda tit͡ɕmaʃ lijeʃ.

te
te
te
2PL
pr
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
marte
marte
marte
up.to
po
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
lymem
lym-em
lym-em
name-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lymø-em
sore-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lymø-em
glue-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
nimom
ɲimom
ɲimom
nothing
pr
nimom
ɲimo-m
ɲimo-m
nothing-ACC
ad/av/pr-case
jodən
jod-ən
jod-n
iodine-GEN
no-case
jodən
jod-ən
jod-n
ask-PST2-3SG
vb1-tense-pers
jodən
jod-ən
jod-n
ask-CVB
vb1-adv
ogədal.
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn
jodsa –
jod-sa
jod-za
ask-IMP.2PL
vb1-mood.pers
tunam
tunam
tunam
then
av
tunam
tuna-m
tuna-m
heifer-ACC
no-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-1SG
no-poss
tunam
tu-na-m
tu-na-m
that-1PL-ACC
pr-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
gland-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tu-na-m
tu-na-m
banner-1PL-ACC
no-poss-case
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tunam
tuna-m
tuna-em
heifer-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
naləda,
naʎə-da
naʎe-da
soft.red.clay-2PL
no-poss
naləda,
nal-əda
nal-da
take-2PL
vb1-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kuanda
kuan-da
kuan-da
joy-2PL
no-poss
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
tit͡ɕmaʃ
whole
ad/av/no
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.


john 16:25


məj təlanda tidəm tuʃten ojlenam, no ʒap ʃueʃ, kunam məj tuʃten ojlaʃ om tyŋal, a at͡ɕa nergen βik uβertarem.

məj
məj
məj
1SG
pr
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
tuʃten
tuʃt-en
tuʃto-en
ask-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tuʃten
tuʃt-en
tuʃto-en
ask-CVB
vb2-adv
ojlenam,
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
ʃueʃ,
ʃue
ʃue
thin-ILL
ad-case
ʃueʃ,
ʃue
ʃue
anthill-ILL
no-case
ʃueʃ,
ʃue
ʃue-eʃ
thin-LAT
ad-case
ʃueʃ,
ʃue
ʃue-eʃ
anthill-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bran-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bristle-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
spring.water-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
reach-3SG
vb1-pers
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
ferment-3SG
vb1-pers
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
whittle-3SG
vb1-pers
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
məj
məj
məj
1SG
pr
tuʃten
tuʃt-en
tuʃto-en
ask-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tuʃten
tuʃt-en
tuʃto-en
ask-CVB
vb2-adv
ojlaʃ
ojl-aʃ
ojlo-aʃ
talk-INF
vb2-inf
ojlaʃ
oj-la
oj-la
opinion-PL-ILL
no-num-case
ojlaʃ
oj-la
oj-la-eʃ
opinion-PL-LAT
no-num-case
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
tyŋal,
tyŋal
tyŋal
start-IMP.2SG
vb1-mood.pers
tyŋal,
tyŋal
tyŋal
start-CNG
vb1-conn
tyŋal,
tyŋal
tyŋal
start-CVB
vb1-adv
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
nergen
nergen
nergen
about
po
nergen
nerge-n
nerge-n
cold-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
badger-GEN
no-case
nergen
nerge-n
nerge-n
order-GEN
no-case
βik
βik
βik
immediately
ad/av
uβertarem.
uβertar-em
uβertare-em
announce-1SG
vb2-pers

These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.


john 16:26


tudo ket͡ɕən te məjən lymem dene jodaʃ tyŋaləda, a məj tendan βert͡ɕ at͡ɕam sørβalaʃ tyŋalam manən om ojlo.

tudo
tudo
tudo
3SG
pr
ket͡ɕən
ket͡ɕən
ket͡ɕən
daily
av
ket͡ɕən
ket͡ɕə-n
ket͡ɕe-n
sun-GEN
no-case
te
te
te
2PL
pr
məjən
məjən
məjən
my
pr
məjən
məj-ən
məj-n
1SG-GEN
pr-case
lymem
lym-em
lym-em
name-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lymø-em
sore-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lymø-em
glue-1SG
no-poss
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
lymem
lym-em
lym-em
name-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lymem
lym-em
lymø-em
sore-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
lymem
lym-em
lymø-em
glue-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
dene
dene
dene
with
po
jodaʃ
jod-aʃ
jod-aʃ
ask-INF
vb1-inf
tyŋaləda,
tyŋal-əda
tyŋal-da
start-2PL
vb1-pers
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
məj
məj
məj
1SG
pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
βert͡ɕ
βert͡ɕ
βert͡ɕ
for
po
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-m
father-ACC
no-case
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-1SG
no-poss
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
at͡ɕam
at͡ɕa-m
at͡ɕa-em
father-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sørβalaʃ
sørβal-aʃ
sørβale-aʃ
ask.for.something-INF
vb2-inf
tyŋalam
tyŋal-am
tyŋal-am
start-1SG
vb1-pers
manən
manən
manən
that
co
manən
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
om
o-m
o-m
NEG-1SG
vb-pers
om
om
om
ohm
no
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ojlo.
ojlo
ojlo
talk-CNG
vb2-conn

At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:


john 16:27


te məjəm jørateda da jumo det͡ɕ tolmemlan yʃaneda, sadlan at͡ɕa ʃke tendam jørata.

te
te
te
2PL
pr
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
jørateda
jørat-eda
jørate-eda
love-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tolmemlan
tolm-em-lan
tolmo-em-lan
arrival-1SG-DAT
ad-poss-case
tolmemlan
tolm-em-la-n
tolmo-em-la-n
arrival-1SG-PL-GEN
ad-poss-num-case
tolmemlan
tol-m-em-lan
tol-me-em-lan
come-PTCP.PASS-1SG-DAT
vb1-ad-poss-case
tolmemlan
tol-m-em-la-n
tol-me-em-la-n
come-PTCP.PASS-1SG-PL-GEN
vb1-ad-poss-num-case
yʃaneda,
yʃan-eda
yʃane-eda
believe-2PL
vb2-pers
sadlan
sadlan
sadlan
therefore
co
sadlan
sad-lan
sad-lan
garden-DAT
no-case
sadlan
sad-la-n
sad-la-n
garden-PL-GEN
no-num-case
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
tendam
ten-da-m
te-da-m
2PL-2PL-ACC
pr-poss-case
tendam
te-n-da-m
te-n-da-m
2PL-GEN-2PL-ACC
pr-case-poss-case
jørata.
jørat-a
jørate-a
love-3SG
vb2-pers

For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.


john 16:28


məj, at͡ɕa det͡ɕ lektən, tyɲaʃ tolənam. kəzət, tyɲam koden, at͡ɕa deke kajem».

məj,
məj
məj
1SG
pr
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
lektən,
lekt-ən
lekt-n
go-PST2-3SG
vb1-tense-pers
lektən,
lekt-ən
lekt-n
go-CVB
vb1-adv
tyɲaʃ
tyɲa
tyɲa
world-ILL
no-case
tyɲaʃ
tyɲa
tyɲa-eʃ
world-LAT
no-case
tolənam.
tol-ən-am
tol-n-am
come-PST2-1SG
vb1-tense-pers
kəzət,
kəzət
kəzət
now
av
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-m
world-ACC
no-case
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-1SG
no-poss
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
koden,
kod-en
kodo-en
leave-PST2-3SG
vb2-tense-pers
koden,
kod-en
kodo-en
leave-CVB
vb2-adv
at͡ɕa
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no
deke
deke
deke
to
po
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-1SG
no-poss
kajem».
kaj-em
kaje-em
go-1SG
vb2-pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
kajem».
kaj-em
kaj-em
aftergrass-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.


john 16:29


tudlan tunemʃəʒ-βlak kalasenət: «teβe ənde təj raʃ, tuʃtəde, ojlet.

tudlan
tud-lan
tudo-lan
3SG-DAT
pr-case
tunemʃəʒ-βlak
tunemʃə-βlak
tunemʃe-ʒe-βlak
educated-3SG-PL
ad/no-poss-num
tunemʃəʒ-βlak
tunem-ʃə-βlak
tunem-ʃe-ʒe-βlak
learn-PTCP.ACT-3SG-PL
vb1-ad-poss-num
kalasenət:
kalas-en-ət
kalase-en-ət
say-PST2-3PL
vb2-tense-pers
«teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
«teβe
teβe
teβe
X
pa
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
təj
təj
təj
2SG
pr
raʃ,
raʃ
raʃ
clear
ad/av
tuʃtəde,
tuʃtə-de
tuʃto-de
ask-CVB.NEG
vb2-adv
ojlet.
ojl-et
ojlo-et
talk-2SG
vb2-pers

His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.


john 16:30


ənde me palena: təj t͡ɕəla ʃint͡ɕet da nigøn jodəʃəʒo təlat ok kyl. sandene me yʃanena: təj jumo det͡ɕ tolənat».

ənde
ənde
ənde
now
av/pa
me
me
me
1PL
pr
palena:
pal-ena
pale-ena
know-1PL
vb2-pers
təj
təj
təj
2SG
pr
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
ʃint͡ɕet
ʃint͡ɕ-et
ʃint͡ɕe-et
sit-2SG
vb2-pers
ʃint͡ɕet
ʃint͡ɕ-et
ʃint͡ɕe-et
know-2SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
nigøn
ɲigøn
ɲigøn
nobody's
no/pr
nigøn
ɲigø-n
ɲigø-n
nobody-GEN
pr-case
jodəʃəʒo
jodəʃ-əʒo
jodəʃ-ʒe
question-3SG
no-poss
jodəʃəʒo
jod-əʃ-əʒo
jod-ʒe
iodine-ILL-3SG
no-case-poss
təlat
-la-t
təj-lan-et
2SG-DAT-2SG
pr-case-poss
təlat
təl-at
təl-at
rear-and
no-enc
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
kyl.
kyl
kyl
be.necessary-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kyl.
kyl
kyl
be.necessary-CNG
vb1-conn
kyl.
kyl
kyl
be.necessary-CVB
vb1-adv
sandene
sandene
sandene
therefore
co
me
me
me
1PL
pr
yʃanena:
yʃan-ena
yʃane-ena
believe-1PL
vb2-pers
təj
təj
təj
2SG
pr
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
tolənat».
tol-ən-at
tol-n-at
come-PST2-2SG
vb1-tense-pers
tolənat».
tol-əna-t
tol-na-at
come-1PL-and
vb1-pers-enc
tolənat».
tol-ən-at
tol-n-at
come-PST2-3SG-and
vb1-tense-pers-enc
tolənat».
tol-ən-at
tol-n-at
come-CVB-and
vb1-adv-enc

Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.


john 16:31


iːsus kalasen: «ənde yʃaneda?

iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-PST2-3SG
vb2-tense-pers
kalasen:
kalas-en
kalase-en
say-CVB
vb2-adv
«ənde
ənde
ənde
now
av/pa
yʃaneda?
yʃan-eda
yʃane-eda
believe-2PL
vb2-pers

Jesus answered them, Do ye now believe?


john 16:32


teβe ʒap ʃueʃ, tide ʒap ənde ʃuən, kunam te kaʒnəʒe ʃke βelkəda ʃalanen pəteda da məjəm ʃketem kodeda. no məj ʃket oməl, məj denem pərʎa at͡ɕa.

teβe
teβe
teβe
here
av/co/pa
teβe
teβe
teβe
X
pa
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
ʃueʃ,
ʃue
ʃue
thin-ILL
ad-case
ʃueʃ,
ʃue
ʃue
anthill-ILL
no-case
ʃueʃ,
ʃue
ʃue-eʃ
thin-LAT
ad-case
ʃueʃ,
ʃue
ʃue-eʃ
anthill-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bran-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
bristle-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
eye-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
spring.water-LAT
no-case
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
reach-3SG
vb1-pers
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
ferment-3SG
vb1-pers
ʃueʃ,
ʃu-eʃ
ʃu-eʃ
whittle-3SG
vb1-pers
tide
tide
tide
this
pr
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-IMP.2SG
vb2-mood.pers
tide
tide
tide
drop.into.boiling.water-CNG
vb2-conn
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
ənde
ənde
ənde
now
av/pa
ʃuən,
ʃuən
ʃuən
no.matter
pa
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bran-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
bristle-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
eye-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
spring.water-GEN
no-case
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
reach-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
ferment-CVB
vb1-adv
ʃuən,
ʃu-ən
ʃu-n
whittle-CVB
vb1-adv
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
te
te
te
2PL
pr
kaʒnəʒe
kaʒnə-ʒe
kaʒne-ʒe
each-3SG
pr-poss
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
βelkəda
βelkə-da
βelke-da
the.side-2PL
po-poss
ʃalanen
ʃalan-en
ʃalane-en
be.scattered-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ʃalanen
ʃalan-en
ʃalane-en
be.scattered-CVB
vb2-adv
pəteda
pət-eda
pəte-eda
end-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
məjəm
məjəm
məjəm
me
pr
məjəm
məj-əm
məj-m
1SG-ACC
pr-case
ʃketem
ʃket-em
ʃket-em
alone-1SG
ad/av/pa-poss
ʃketem
ʃket-em
ʃket-em
alone-TRANS-IMP.2SG
ad/av/pa-deriv.v-mood.pers
ʃketem
ʃket-em
ʃket-em
alone-TRANS-CNG
ad/av/pa-deriv.v-conn
ʃketem
ʃket-em
ʃket-em
alone-TRANS-CVB
ad/av/pa-deriv.v-adv
kodeda.
koded-a
kodede-a
stay-3SG
vb2-pers
kodeda.
koded-a
kodede-a
leave-3SG
vb2-pers
kodeda.
kod-eda
kodo-eda
leave-2PL
vb2-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
məj
məj
məj
1SG
pr
ʃket
ʃket
ʃket
alone
ad/av/pa
ʃket
ʃke-t
ʃke-et
REFL-2SG
pr-poss
oməl,
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
pərʎa
pərʎa
pərʎa
together
ad/av
at͡ɕa.
at͡ɕa
at͡ɕa
father
no

Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.


john 16:3ː


məj denem uʃnen ʃogəmaʃte tendan tənəsləkda lijʒe manən, təlanda tidəm ojlenam. tyɲaʃte te orlanaʃ tyŋaləda, no lydːəmø lijza: məj tyɲam seŋenam».

məj
məj
məj
1SG
pr
denem
den-em
dene-em
with-1SG
po-poss
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
ʃogəmaʃte
ʃogəmaʃ-te
ʃogəmaʃ-ʃte
standing-INE
no-case
ʃogəmaʃte
ʃogə-maʃ-te
ʃogo-maʃ-ʃte
stand-NMLZ-INE
vb2-deriv.n-case
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
tənəsləkda
tənəslək-da
tənəslək-da
peace-2PL
no-poss
tənəsləkda
tənəs-lək-da
tənəs-lək-da
peace-for-2PL
ad/av/no-deriv.ad-poss
lijʒe
lijʒe
lijʒe
let's.imagine
pa
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-IMP.3SG
vb1-mood.pers
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CNG-3SG
vb1-conn-poss
lijʒe
lij-ʒe
lij-ʒe
be-CVB-3SG
vb1-adv-poss
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ojlenam.
ojl-en-am
ojlo-en-am
talk-PST2-1SG
vb2-tense-pers
tyɲaʃte
tyɲa-ʃte
tyɲa-ʃte
world-INE
no-case
te
te
te
2PL
pr
orlanaʃ
orlan-aʃ
orlane-aʃ
suffer-INF
vb2-inf
tyŋaləda,
tyŋal-əda
tyŋal-da
start-2PL
vb1-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
lydːəmø
lydːəmø
lydːəmø
fearless
ad/no
lydːəmø
lyd-dəmø
lyd-dəme
be.afraid.of-PTCP.NEG
vb1-ad
lijza:
lij-za
lij-za
be-IMP.2PL
vb1-mood.pers
məj
məj
məj
1SG
pr
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-m
world-ACC
no-case
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-1SG
no-poss
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
seŋenam».
seŋ-en-am
seŋe-en-am
defeat-PST2-1SG
vb2-tense-pers

These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


Последнее обновление: 10 августа 2023 года