Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » new testament » 1 €ʲ€orinthians 6

Инструменты для текстового корпуса - new testament - 1 €ʲ€orinthians 6

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


1 Corinthians 6:1 :a kunam tendan kokla gət͡ɕ iktəʒən βese dene tørləʃaʃ paʃaʒe ulo, kuze tudo t͡ɕən ogəl əʃtəʃe-βlak ont͡ɕəlno suditlaltaʃ toʃteʃ? molan tidəm sβʲatoj-βlak ont͡ɕəlno ok əʃte?
1 Corinthians 6:2 :tyɲam sβʲatoj-βlak suditlaʃ tyŋalət manən, ale te ogəda pale? te tyɲam suditlaʃ tyŋaləda gən, en izi paʃam suditlaʃ ogəda jørø mo?
1 Corinthians 6:3 :sukso-βlakəm suditləʃaʃ uləna manən, ale te ogəda pale? iləʃəʃte lijʃe paʃam suditlen ogəna kert mo?
1 Corinthians 6:4 :a te iləʃəʃte lijʃe paʃam sud dene ont͡ɕəmo godəm ʃkendan sudʲjalan t͡ɕerkəʃte pagalədəme jeŋəm ʃogalteda.
1 Corinthians 6:5 :təlanda βoʒəlaʃda ojlem. ale iza-ʃoʎo-βlak koklase jodəʃəm tørlen kertʃe ik uʃan jeŋdat uke?
1 Corinthians 6:6 :no iza-ʃoʎo-βlak ʃke koklaʃtəʃt suditlaltət, adakʃəm tidəm xristoslan yʃanədəme-βlak ont͡ɕəlno əʃtat!
1 Corinthians 6:7 :ʃke koklaʃtəda sud dene taβaləmaʃ ulməʒak lymdam βolta. molan təlanda osaləm əʃtəməm t͡ɕətəmaʃ sajrak ogəl? pogədam ʃupʃən nalməm t͡ɕətəmaʃ sajrak ogəl mo?
1 Corinthians 6:8 :no te ʃkeak osaləm əʃteda da pogəm ʃupʃən naləda, iza-ʃoʎo-βlakənəmat!
1 Corinthians 6:9 :t͡ɕən ogəl əʃtəʃe-βlak jumən kugəʒanəʃən naslednikəʃt ogət lij manən, ale te ogəda pale? joŋələʃ ida lij: jaʒarlanəʃat, ʃojak juməlan kumalʃat, ʃke pelaʃəʒ det͡ɕ molo dene koʃtʃat, puʒləʃat, pørjeŋ dene iləʃe pørjeŋat,
1 Corinthians 6:10 :βorat, opkənlanəʃat, jyʃat, orləʃat, agəʃat jumən kugəʒanəʃən naslednikəʃt ogət lij.
1 Corinthians 6:11 :tendan kokla gət͡ɕat juʒəʃt təgaj lijənət, no memnan gospodʲna iːsus xristosən lymʒø dene da memnan jumənan ʃyləʃəʒ dene te muʃmo, sβʲatitləme, t͡ɕənəʃ lukmo uləda.
1 Corinthians 6:12 :«ket͡ɕ-mom əʃtaʃ erəkem ulo», no t͡ɕəlaʒe ogəl pajdale. «ket͡ɕ-mom əʃtaʃ erəkem ulo», no məj nimon kid jəmalnəʒe lijʃaʃ oməl.
1 Corinthians 6:13 :kot͡ɕkəʃ myʃkərlan, a myʃkər kot͡ɕkəʃlan, a jumo tidəʒəmat, tudəʒəmat pətara. kap jaʒarlanəməlan ogəl, a gospodʲlan, gospodʲʃo – kaplan.
1 Corinthians 6:14 :a jumo gospodʲəmat koləmaʃ gət͡ɕ ələʒten, memnamat ʃke kuatʃe dene ələʒta.
1 Corinthians 6:15 :tendan kapda xristosən kap uʒaʃəʒe ulməm ale te ogəda pale? tugeʒe, xristosən kap uʒaʃəʒe-βlakəm nalən, nunəm jaʒar ydəramaʃən kap uʒaʃəʒəm əʃtem mo? təge ənʒe lij.
1 Corinthians 6:16 :jaʒar ydəramaʃ dene uʃnəʃo tudən dene ik kap lijeʃ. tidəm ogəda pale mo? vet kalasəme: «nuno koktən ik kap da t͡ɕon lijət».
1 Corinthians 6:17 :a gospodʲ dene uʃnəʃo tudən dene ik ʃyləʃ uleʃ.
1 Corinthians 6:18 :jaʒarlanəmaʃ det͡ɕ koraŋ koʃtsa. t͡ɕəla molo jazək, mogajəm gəna ajdeme ok əʃte, kapəm ok amərte, a jaʒarlanəʃe ʃkenʒən kapʃe βaʃtareʃ jazəkəm əʃta.
1 Corinthians 6:19 :ale te ogəda pale: tendan kapda – tendan dene uʃnen iləʃe da jumo det͡ɕ nalme sβʲatoj ʃyləʃən xramʒe? te ʃkendan ogədal,
1 Corinthians 6:20 :βet te ʃerge ak dene tylen nalme uləda, sandene kapda denat, t͡ɕonda denat jumən t͡ɕapʃəm nøltəza, nuno jumən ulət.



Admin login:

[Search]


1 t͡sorinthians 6:1


a kunam tendan kokla gət͡ɕ iktəʒən βese dene tørləʃaʃ paʃaʒe ulo, kuze tudo t͡ɕən ogəl əʃtəʃe-βlak ont͡ɕəlno suditlaltaʃ toʃteʃ? molan tidəm sβʲatoj-βlak ont͡ɕəlno ok əʃte?

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
kunam
kunam
kunam
when
av/co/pa/pr
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
iktəʒən
iktəʒə-n
iktəʒe-n
one.of.them-GEN
pr-case
iktəʒən
iktə-ʒə-n
ikte-ʒe-n
one-3SG-GEN
nm/pr-poss-case
βese
βese
βese
different
ad/no/pr
dene
dene
dene
with
po
tørləʃaʃ
tørlə-ʃaʃ
tørlø-ʃaʃ
make.flat-PTCP.FUT
vb2-ad
paʃaʒe
paʃa-ʒe
paʃa-ʒe
work-3SG
no-poss
ulo,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
kuze
kuze
kuze
how
av/co/no/pa
tudo
tudo
tudo
3SG
pr
t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
doer-PL
ad/no-num
əʃtəʃe-βlak
əʃtə-ʃe-βlak
əʃte-ʃe-βlak
do-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
suditlaltaʃ
suditlalt-aʃ
suditlalt-aʃ
be.convicted-INF
vb1-inf
suditlaltaʃ
suditl-alt-aʃ
suditle-alt-aʃ
try-REF-INF
vb2-deriv.v-inf
toʃteʃ?
toʃt-eʃ
toʃto-eʃ
old-LAT
ad/no-case
toʃteʃ?
toʃt-eʃ
toʃt-eʃ
dare-3SG
vb1-pers
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
sβʲatoj-βlak
sβʲatoj-βlak
sβʲatoj-βlak
holy-PL
ad-num
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
əʃte?
əʃte
əʃte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
əʃte?
əʃte
əʃte
do-CNG
vb2-conn

Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?


1 t͡sorinthians 6:2


tyɲam sβʲatoj-βlak suditlaʃ tyŋalət manən, ale te ogəda pale? te tyɲam suditlaʃ tyŋaləda gən, en izi paʃam suditlaʃ ogəda jørø mo?

tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-m
world-ACC
no-case
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-1SG
no-poss
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sβʲatoj-βlak
sβʲatoj-βlak
sβʲatoj-βlak
holy-PL
ad-num
suditlaʃ
suditl-aʃ
suditle-aʃ
try-INF
vb2-inf
tyŋalət
tyŋal-ət
tyŋal-ət
start-3PL
vb1-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale?
pale
pale
marking
ad/no
pale?
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale?
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-m
world-ACC
no-case
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-1SG
no-poss
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
tyɲam
tyɲa-m
tyɲa-em
world-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
suditlaʃ
suditl-aʃ
suditle-aʃ
try-INF
vb2-inf
tyŋaləda
tyŋal-əda
tyŋal-da
start-2PL
vb1-pers
gən,
gən
gən
if
co/pa
en
en
en
SUP
pa
izi
izi
izi
small
ad/no
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
suditlaʃ
suditl-aʃ
suditle-aʃ
try-INF
vb2-inf
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
jørø
jørø
jørø
roll-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jørø
jørø
jørø
mix-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jørø
jørø
jørø
go.out-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jørø
jørø
jørø
be.satisfying-IMP.2SG
vb2-mood.pers
jørø
jørø
jørø
roll-CNG
vb2-conn
jørø
jørø
jørø
mix-CNG
vb2-conn
jørø
jørø
jørø
go.out-CNG
vb2-conn
jørø
jørø
jørø
be.satisfying-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?


1 t͡sorinthians 6:3


sukso-βlakəm suditləʃaʃ uləna manən, ale te ogəda pale? iləʃəʃte lijʃe paʃam suditlen ogəna kert mo?

sukso-βlakəm
sukso-βlak-əm
sukso-βlak-m
angel-PL-ACC
no-num-case
suditləʃaʃ
suditlə-ʃaʃ
suditle-ʃaʃ
try-PTCP.FUT
vb2-ad
uləna
ulə-na
ulo-na
is-1PL
ad/no/vb-poss
uləna
ul-əna
ul-na
be-1PL
vb1-pers
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale?
pale
pale
marking
ad/no
pale?
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale?
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
iləʃəʃte
iləʃ-əʃte
iləʃ-ʃte
life-INE
no-case
iləʃəʃte
iləʃə-ʃte
iləʃe-ʃte
living-INE
ad/no-case
iləʃəʃte
ilə-ʃə-ʃte
ile-ʃe-ʃte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-PST2-3SG
vb2-tense-pers
suditlen
suditl-en
suditle-en
try-CVB
vb2-adv
ogəna
og-əna
og-əna
NEG-1PL
vb-pers
kert
kert
kert
be.able.to-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
swaddle-IMP.2SG
vb1-mood.pers
kert
kert
kert
be.able.to-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
swaddle-CNG
vb1-conn
kert
kert
kert
be.able.to-CVB
vb1-adv
kert
kert
kert
swaddle-CVB
vb1-adv
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?


1 t͡sorinthians 6:4


a te iləʃəʃte lijʃe paʃam sud dene ont͡ɕəmo godəm ʃkendan sudʲjalan t͡ɕerkəʃte pagalədəme jeŋəm ʃogalteda.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
te
te
te
2PL
pr
iləʃəʃte
iləʃ-əʃte
iləʃ-ʃte
life-INE
no-case
iləʃəʃte
iləʃə-ʃte
iləʃe-ʃte
living-INE
ad/no-case
iləʃəʃte
ilə-ʃə-ʃte
ile-ʃe-ʃte
live-PTCP.ACT-INE
vb2-ad-case
lijʃe
lijʃe
lijʃe
existing
ad/no
lijʃe
lij-ʃe
lij-ʃe
be-PTCP.ACT
vb1-ad
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-1SG
no-poss
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-IMP.2SG
no-deriv.v-mood.pers
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CNG
no-deriv.v-conn
paʃam
paʃa-m
paʃa-em
work-TRANS-CVB
no-deriv.v-adv
sud
sud
sud
court
no
dene
dene
dene
with
po
ont͡ɕəmo
ont͡ɕəmo
ont͡ɕəmo
view
ad
ont͡ɕəmo
ont͡ɕə-mo
ont͡ɕo-me
look-PTCP.PASS
vb2-ad
godəm
godəm
godəm
during
po
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃke-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
ʃkendan
ʃke-n-da-n
ʃke-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
sudʲjalan
sudʲja-lan
sudʲja-lan
judge-DAT
no-case
sudʲjalan
sudʲja-la-n
sudʲja-la-n
judge-PL-GEN
no-num-case
t͡ɕerkəʃte
t͡ɕerkə-ʃte
t͡ɕerke-ʃte
church-INE
no-case
t͡ɕerkəʃte
t͡ɕerkə-ʃte
t͡ɕerke-ʃte
skates-INE
no-case
pagalədəme
pagalədəme
pagalədəme
disrespectful
ad
pagalədəme
pagalə-dəme
pagale-dəme
respect-PTCP.NEG
vb2-ad
jeŋəm
jeŋ-əm
jeŋ-m
person-ACC
ad/no-case
ʃogalteda.
ʃogalt-eda
ʃogalte-eda
put-2PL
vb2-pers

If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.


1 t͡sorinthians 6:5


təlanda βoʒəlaʃda ojlem. ale iza-ʃoʎo-βlak koklase jodəʃəm tørlen kertʃe ik uʃan jeŋdat uke?

təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
βoʒəlaʃda
βoʒəl-aʃ-da
βoʒəl-aʃ-da
be.ashamed-INF-2PL
vb1-inf-poss
ojlem.
ojl-em
ojlo-em
talk-1SG
vb2-pers
ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
koklase
koklase
koklase
between
ad
koklase
kokla-se
kokla-se
distance-ADJ
ad/no-deriv.ad
jodəʃəm
jodəʃ-əm
jodəʃ-m
question-ACC
no-case
tørlen
tørl-en
tørlø-en
make.flat-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tørlen
tørl-en
tørlø-en
make.flat-CVB
vb2-adv
kertʃe
kertʃe
kertʃe
capable
ad
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʃe
be.able.to-PTCP.ACT
vb1-ad
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʃe
swaddle-PTCP.ACT
vb1-ad
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
be.able.to-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
swaddle-IMP.3SG
vb1-mood.pers
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
be.able.to-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
swaddle-CNG-3SG
vb1-conn-poss
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
be.able.to-CVB-3SG
vb1-adv-poss
kertʃe
kert-ʃe
kert-ʒe
swaddle-CVB-3SG
vb1-adv-poss
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
uʃan
uʃan
uʃan
intelligent
ad/no
uʃan
-an
-an
mind-with
no-deriv.ad
jeŋdat
jeŋ-da-t
jeŋ-da-at
person-2PL-and
ad/no-poss-enc
uke?
uke
uke
no
ad/no/pa

I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?


1 t͡sorinthians 6:6


no iza-ʃoʎo-βlak ʃke koklaʃtəʃt suditlaltət, adakʃəm tidəm xristoslan yʃanədəme-βlak ont͡ɕəlno əʃtat!

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
iza-ʃoʎo-βlak
brothers-PL
no-num
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
koklaʃtəʃt
koklaʃtə-ʃt
koklaʃte-ʃt
in-3PL
av/po-poss
koklaʃtəʃt
kokla-ʃtə-ʃt
kokla-ʃte-ʃt
distance-INE-3PL
ad/no-case-poss
koklaʃtəʃt
kok-la-ʃtə-ʃt
kok-la-ʃte-ʃt
cook-PL-INE-3PL
no-num-case-poss
koklaʃtəʃt
kok-la-ʃtə-ʃt
kok-la-ʃte-ʃt
two-PL-INE-3PL
nm-num-case-poss
suditlaltət,
suditlalt-ət
suditlalt-ət
be.convicted-3PL
vb1-pers
suditlaltət,
suditl-alt-ət
suditle-alt-ət
try-REF-3PL
vb2-deriv.v-pers
adakʃəm
adakʃəm
adakʃəm
again
av
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
xristoslan
xristoslan
xristoslan
Khristoslan
na
yʃanədəme-βlak
yʃanədəme-βlak
yʃanədəme-βlak
distrustful-PL
ad-num
yʃanədəme-βlak
yʃanə-dəme-βlak
yʃane-dəme-βlak
believe-PTCP.NEG-PL
vb2-ad-num
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
ont͡ɕəlno
in.front
av/po
əʃtat!
ə-t-at
ə-t-at
NEG-PST-3PL-and
vb-tense-pers-enc
əʃtat!
əʃt-at
əʃte-at
do-3PL
vb2-pers
əʃtat!
əʃt-a-t
əʃte-a-at
do-3SG-and
vb2-pers-enc
əʃtat!
əʃt-at
əʃte-at
do-CNG-and
vb2-conn-enc

But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.


1 t͡sorinthians 6:7


ʃke koklaʃtəda sud dene taβaləmaʃ ulməʒak lymdam βolta. molan təlanda osaləm əʃtəməm t͡ɕətəmaʃ sajrak ogəl? pogədam ʃupʃən nalməm t͡ɕətəmaʃ sajrak ogəl mo?

ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
koklaʃtəda
koklaʃtə-da
koklaʃte-da
in-2PL
av/po-poss
koklaʃtəda
kokla-ʃtə-da
kokla-ʃte-da
distance-INE-2PL
ad/no-case-poss
koklaʃtəda
kok-la-ʃtə-da
kok-la-ʃte-da
cook-PL-INE-2PL
no-num-case-poss
koklaʃtəda
kok-la-ʃtə-da
kok-la-ʃte-da
two-PL-INE-2PL
nm-num-case-poss
sud
sud
sud
court
no
dene
dene
dene
with
po
taβaləmaʃ
taβaləmaʃ
taβaləmaʃ
dispute
no
taβaləmaʃ
taβalə-maʃ
taβale-maʃ
challenge-NMLZ
vb2-deriv.n
ulməʒak
ulmə-ak
ulmo-ʒe-ak
being-3SG-STR
ad-poss-enc
ulməʒak
ul-mə-ak
ul-me-ʒe-ak
be-PTCP.PASS-3SG-STR
vb1-ad-poss-enc
lymdam
lym-da-m
lym-da-m
name-2PL-ACC
no-poss-case
βolta.
βolt-a
βolto-a
lower-3SG
vb2-pers
molan
molan
molan
for.what
av/pr
molan
mol-an
molo-an
other-with
no/pr-deriv.ad
molan
mo-lan
mo-lan
what-DAT
ad/av/pa/pr-case
molan
mo-la-n
mo-la-n
what-PL-GEN
ad/av/pa/pr-num-case
təlanda
-lan-da
te-lan-da
2PL-DAT-2PL
pr-case-poss
təlanda
təlan-da
təlan-da
wish-2PL
no-poss
təlanda
təl-an-da
təl-an-da
rear-with-2PL
no-deriv.ad-poss
osaləm
osal-əm
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
əʃtəməm
əʃtəmə-m
əʃtəme-m
done-ACC
ad-case
əʃtəməm
əʃtə-mə-m
əʃte-me-m
do-PTCP.PASS-ACC
vb2-ad-case
t͡ɕətəmaʃ
t͡ɕətəmaʃ
t͡ɕətəmaʃ
tolerance
no
t͡ɕətəmaʃ
t͡ɕətə-maʃ
t͡ɕəte-maʃ
tolerate-NMLZ
vb2-deriv.n
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
ogəl?
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
pogədam
pogə-da-m
pogo-da-m
belongings-2PL-ACC
no-poss-case
ʃupʃən
ʃupʃ-ən
ʃupʃ-n
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃupʃən
ʃupʃ-ən
ʃupʃ-n
pull-CVB
vb1-adv
nalməm
nalmə-m
nalme-m
purchasing-ACC
ad-case
nalməm
nal-mə-m
nal-me-m
take-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
t͡ɕətəmaʃ
t͡ɕətəmaʃ
t͡ɕətəmaʃ
tolerance
no
t͡ɕətəmaʃ
t͡ɕətə-maʃ
t͡ɕəte-maʃ
tolerate-NMLZ
vb2-deriv.n
sajrak
sajrak
sajrak
better
ad
sajrak
saj-rak
saj-rak
good-COMP
ad/av-deg
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr

Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?


1 t͡sorinthians 6:8


no te ʃkeak osaləm əʃteda da pogəm ʃupʃən naləda, iza-ʃoʎo-βlakənəmat!

no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
te
te
te
2PL
pr
ʃkeak
ʃkeak
ʃkeak
on.one's.own
pr
ʃkeak
ʃke-ak
ʃke-ak
REFL-STR
pr-enc
osaləm
osal-əm
osal-m
evil-ACC
ad/no-case
əʃteda
əʃted-a
əʃtede-a
do-3SG
vb2-pers
əʃteda
əʃt-eda
əʃte-eda
do-2PL
vb2-pers
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
pogəm
pogə-m
pogo-m
belongings-ACC
no-case
ʃupʃən
ʃupʃ-ən
ʃupʃ-n
pull-PST2-3SG
vb1-tense-pers
ʃupʃən
ʃupʃ-ən
ʃupʃ-n
pull-CVB
vb1-adv
naləda,
naʎə-da
naʎe-da
soft.red.clay-2PL
no-poss
naləda,
nal-əda
nal-da
take-2PL
vb1-pers
iza-ʃoʎo-βlakənəmat!
***
***

Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.


1 t͡sorinthians 6:9


t͡ɕən ogəl əʃtəʃe-βlak jumən kugəʒanəʃən naslednikəʃt ogət lij manən, ale te ogəda pale? joŋələʃ ida lij: jaʒarlanəʃat, ʃojak juməlan kumalʃat, ʃke pelaʃəʒ det͡ɕ molo dene koʃtʃat, puʒləʃat, pørjeŋ dene iləʃe pørjeŋat,

t͡ɕən
t͡ɕən
t͡ɕən
truth
ad/av/no
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
əʃtəʃe-βlak
doer-PL
ad/no-num
əʃtəʃe-βlak
əʃtə-ʃe-βlak
əʃte-ʃe-βlak
do-PTCP.ACT-PL
vb2-ad-num
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kugəʒanəʃən
kugəʒanəʃ-ən
kugəʒanəʃ-n
state-GEN
no-case
naslednikəʃt
naslednik-əʃt
naslednik-ʃt
heir-3PL
no-poss
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
lij
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
manən,
manən
manən
that
co
manən,
man-ən
man-n
say-PST2-3SG
vb1-tense-pers
manən,
man-ən
man-n
say-CVB
vb1-adv
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale?
pale
pale
marking
ad/no
pale?
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale?
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
joŋələʃ
joŋələʃ
joŋələʃ
mistake
ad/av/no
joŋələʃ
joŋələ
joŋəlo
make.mistakes-PST1-3SG
vb2-tense-pers
ida
ida
ida
NEG.IMP.2PL
vb.mood.pers
lij:
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij:
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij:
lij
lij
be-CVB
vb1-adv
jaʒarlanəʃat,
jaʒarlanə-at
jaʒarlane-at
lead.a.depraved.life-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
jaʒarlanəʃat,
jaʒarlanə-at
jaʒarlane-ʃe-at
lead.a.depraved.life-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
ʃojak
ʃojak
ʃojak
lie
ad/no
ʃojak
ʃoja-k
ʃoja-ak
lie-STR
ad/no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
birch.bark.shoe.edging-STR
no-enc
ʃojak
ʃoj-ak
ʃoj-ak
X-STR
de-enc
juməlan
juməl-an
juməl-an
mucus-with
no-deriv.ad
juməlan
jumə-lan
jumo-lan
god-DAT
in/no-case
juməlan
jumə-la-n
jumo-la-n
god-PL-GEN
in/no-num-case
kumalʃat,
kumalʃ-at
kumalʃe-at
person.praying-and
ad-enc
kumalʃat,
kumal-at
kumal-ʃe-at
pray-PTCP.ACT-and
vb1-ad-enc
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
pelaʃəʒ
pelaʃ-əʒ
pelaʃ-ʒe
spouse-3SG
ad/no/po-poss
pelaʃəʒ
pel-aʃ-əʒ
pel-aʃ-ʒe
burn-INF-3SG
vb1-inf-poss
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
molo
molo
molo
other
no/pr
dene
dene
dene
with
po
koʃtʃat,
koʃtʃ-at
koʃtʃo-at
passerby-and
ad/no-enc
koʃtʃat,
koʃt-at
koʃt-ʃe-at
go-PTCP.ACT-and
vb1-ad-enc
koʃtʃat,
koʃt-at
koʃt-ʒe-at
X-3SG-and
de-poss-enc
koʃtʃat,
koʃt-at
koʃt-ʒe-at
go-CNG-3SG-and
vb1-conn-poss-enc
koʃtʃat,
koʃt-at
koʃt-ʒe-at
go-CVB-3SG-and
vb1-adv-poss-enc
puʒləʃat,
puʒləʃ-at
puʒləʃo-at
broken-and
ad-enc
puʒləʃat,
puʒlə-at
puʒlo-at
break-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
puʒləʃat,
puʒlə-at
puʒlo-ʃe-at
break-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
pørjeŋ
pørjeŋ
pørjeŋ
man
no
dene
dene
dene
with
po
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
pørjeŋat,
pørjeŋ-at
pørjeŋ-at
man-and
no-enc

Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,


1 t͡sorinthians 6:10


βorat, opkənlanəʃat, jyʃat, orləʃat, agəʃat jumən kugəʒanəʃən naslednikəʃt ogət lij.

βorat,
βor-at
βor-at
thief-and
no-enc
opkənlanəʃat,
opkənlanə-at
opkənlane-at
be.greedy-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
opkənlanəʃat,
opkənlanə-at
opkənlane-ʃe-at
be.greedy-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
opkənlanəʃat,
opkənl-an-əʃ-at
opkənlo-an-at
greedy-with-ILL-and
ad-deriv.ad-case-enc
jyʃat,
jyʃ-at
jyʃø-at
drunken-and
ad/no-enc
jyʃat,
jy-at
jy-ʃe-at
drink-PTCP.ACT-and
vb1-ad-enc
orləʃat,
orləʃ-at
orləʃo-at
abuser-and
ad-enc
orləʃat,
orlə-at
orlo-at
abuse-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
orləʃat,
orlə-at
orlo-ʃe-at
abuse-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
agəʃat
agəʃ-at
agəʃ-at
boaster-and
no-enc
agəʃat
agəʃ-at
agəʃe-at
robber-and
no-enc
agəʃat
agə-at
age-at
rob-PST1-3SG-and
vb2-tense-pers-enc
agəʃat
agə-at
age-ʃe-at
rob-PTCP.ACT-and
vb2-ad-enc
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
kugəʒanəʃən
kugəʒanəʃ-ən
kugəʒanəʃ-n
state-GEN
no-case
naslednikəʃt
naslednik-əʃt
naslednik-ʃt
heir-3PL
no-poss
ogət
og-ət
og-ət
NEG-3PL
vb-pers
ogət
og-ət
og-ət
NEG-2SG
vb-pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.


1 t͡sorinthians 6:1ː


tendan kokla gət͡ɕat juʒəʃt təgaj lijənət, no memnan gospodʲna iːsus xristosən lymʒø dene da memnan jumənan ʃyləʃəʒ dene te muʃmo, sβʲatitləme, t͡ɕənəʃ lukmo uləda.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kokla
kokla
kokla
distance
ad/no
kokla
kok-la
kok-la
cook-COMP
no-case
kokla
kok-la
kok-la
two-COMP
nm-case
kokla
kok-la
kok-la
cook-PL
no-num
kokla
kok-la
kok-la
two-PL
nm-num
kokla
kok-la
kok-la
cook-STR
no-enc
kokla
kok-la
kok-la
two-STR
nm-enc
gət͡ɕat
gət͡ɕ-at
gət͡ɕ-at
from-and
po-enc
juʒəʃt
juʒəʃt
juʒəʃt
some
av/pr
juʒəʃt
juʒ-əʃt
juʒ-ʃt
air-3PL
no-poss
juʒəʃt
juʒə-ʃt
juʒo-ʃt
some-3PL
pr-poss
təgaj
təgaj
təgaj
such
ad/av/no/pr
lijənət,
lij-ən-ət
lij-n-ət
be-PST2-3PL
vb1-tense-pers
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
gospodʲna
gospodʲ-na
gospodʲ-na
god-1PL
no-poss
iːsus
iːsus
iːsus
Jesus
na
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
lymʒø
lym-ʒø
lym-ʒe
name-3SG
no-poss
dene
dene
dene
with
po
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
memnan
mem-na-n
me-na-n
1PL-1PL-GEN
pr-poss-case
jumənan
jumə-na-n
jumo-na-n
god-1PL-GEN
in/no-poss-case
ʃyləʃəʒ
ʃyləʃ-əʒ
ʃyləʃ-ʒe
breathing-3SG
no-poss
ʃyləʃəʒ
ʃyləʃə
ʃyləʃø-ʒe
breathing-3SG
ad-poss
ʃyləʃəʒ
ʃylə-ʃə
ʃylø-ʃe-ʒe
breathe-PTCP.ACT-3SG
vb2-ad-poss
ʃyləʃəʒ
ʃylə-əʒ
ʃylø-ʒe
fathom-ILL-3SG
no-case-poss
ʃyləʃəʒ
ʃylə-əʒ
ʃylø-ʒe
breathe-PST1-3SG-3SG
vb2-tense-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
te
te
te
2PL
pr
muʃmo,
muʃmo
muʃmo
washing
ad
muʃmo,
muʃ-mo
muʃk-me
wash-PTCP.PASS
vb1-ad
sβʲatitləme,
***
***
t͡ɕənəʃ
t͡ɕən-əʃ
t͡ɕən
truth-ILL
ad/av/no-case
lukmo
lukmo
lukmo
deductible
ad
lukmo
luk-mo
lukt-me
lead.out-PTCP.PASS
vb1-ad
uləda.
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda.
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers

And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.


1 t͡sorinthians 6:12


«ket͡ɕ-mom əʃtaʃ erəkem ulo», no t͡ɕəlaʒe ogəl pajdale. «ket͡ɕ-mom əʃtaʃ erəkem ulo», no məj nimon kid jəmalnəʒe lijʃaʃ oməl.

«ket͡ɕ-mom
ket͡ɕ-mo-m
ket͡ɕ-mo-m
whatever-ACC
pr-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-1SG
ad/no-poss
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ulo»,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
t͡ɕəlaʒe
t͡ɕəlaʒe
t͡ɕəlaʒe
everything
pr
t͡ɕəlaʒe
t͡ɕəla-ʒe
t͡ɕəla-ʒe
everything-3SG
ad/pa/pr-poss
ogəl
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
pajdale.
pajdale
pajdale
useful
ad
«ket͡ɕ-mom
ket͡ɕ-mo-m
ket͡ɕ-mo-m
whatever-ACC
pr-case
əʃtaʃ
əʃt-aʃ
əʃte-aʃ
do-INF
vb2-inf
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-1SG
ad/no-poss
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-TRANS-IMP.2SG
ad/no-deriv.v-mood.pers
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-TRANS-CNG
ad/no-deriv.v-conn
erəkem
erək-em
erək-em
freedom-TRANS-CVB
ad/no-deriv.v-adv
ulo»,
ulo
ulo
is
ad/no/vb
no
no
no
but
co/no/pa
no
no
no
gee.up
in
məj
məj
məj
1SG
pr
nimon
ɲimo-n
ɲimo-n
nothing-GEN
ad/av/pr-case
kid
kid
kid
hand
no
jəmalnəʒe
jəmalnə-ʒe
jəmalne-ʒe
at.the.bottom-3SG
av/po-poss
lijʃaʃ
lijʃaʃ
lijʃaʃ
coming
ad
lijʃaʃ
lij-ʃaʃ
lij-ʃaʃ
be-PTCP.FUT
vb1-ad
oməl.
o-m-əl
o-m-ul
NEG-1SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn

All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.


1 t͡sorinthians 6:13


kot͡ɕkəʃ myʃkərlan, a myʃkər kot͡ɕkəʃlan, a jumo tidəʒəmat, tudəʒəmat pətara. kap jaʒarlanəməlan ogəl, a gospodʲlan, gospodʲʃo – kaplan.

kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
kot͡ɕkəʃ
food
no
myʃkərlan,
myʃkər-lan
myʃkər-lan
stomach-DAT
no-case
myʃkərlan,
myʃkər-la-n
myʃkər-la-n
stomach-PL-GEN
no-num-case
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
myʃkər
myʃkər
myʃkər
stomach
no
kot͡ɕkəʃlan,
kot͡ɕkəʃ-lan
kot͡ɕkəʃ-lan
food-DAT
no-case
kot͡ɕkəʃlan,
kot͡ɕkəʃ-la-n
kot͡ɕkəʃ-la-n
food-PL-GEN
no-num-case
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jumo
jumo
jumo
god
in/no
tidəʒəmat,
tidə-ʒə-m-at
tide-ʒe-m-at
this-3SG-ACC-and
pr-poss-case-enc
tudəʒəmat
tudəʒə-m-at
tudəʒo-m-at
that.one-ACC-and
pr-case-enc
tudəʒəmat
tudo-ʒə-m-at
tudo-ʒe-m-at
3SG-3SG-ACC-and
pr-poss-case-enc
pətara.
pətar-a
pətare-a
finish-3SG
vb2-pers
kap
kap
kap
body
no
jaʒarlanəməlan
jaʒarlanə-mə-lan
jaʒarlane-me-lan
lead.a.depraved.life-PTCP.PASS-DAT
vb2-ad-case
jaʒarlanəməlan
jaʒarlanə-mə-la-n
jaʒarlane-me-la-n
lead.a.depraved.life-PTCP.PASS-PL-GEN
vb2-ad-num-case
ogəl,
og-əl
og-ul
NEG-3SG-be-CNG
vb-pers-vb-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
gospodʲlan,
gospodʲ-lan
gospodʲ-lan
god-DAT
no-case
gospodʲlan,
gospodʲ-la-n
gospodʲ-la-n
god-PL-GEN
no-num-case
gospodʲʃo –
gospodʲ-ʃo
gospodʲ-ʒe
god-3SG
no-poss
kaplan.
kap-lan
kap-lan
body-DAT
no-case
kaplan.
kap-la-n
kap-la-n
body-PL-GEN
no-num-case

Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.


1 t͡sorinthians 6:14


a jumo gospodʲəmat koləmaʃ gət͡ɕ ələʒten, memnamat ʃke kuatʃe dene ələʒta.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jumo
jumo
jumo
god
in/no
gospodʲəmat
gospodʲ-əm-at
gospodʲ-m-at
god-ACC-and
no-case-enc
koləmaʃ
koləmaʃ
koləmaʃ
death
no
koləmaʃ
kolə-maʃ
kolo-maʃ
die-NMLZ
vb2-deriv.n
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
ələʒten,
ələʒt-en
ələʒte-en
kindle-PST2-3SG
vb2-tense-pers
ələʒten,
ələʒt-en
ələʒte-en
kindle-CVB
vb2-adv
memnamat
mem-na-m-at
me-na-m-at
1PL-1PL-ACC-and
pr-poss-case-enc
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
kuatʃe
kuat-ʃe
kuat-ʒe
strength-3SG
no-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
weave-3PL-3SG
vb2-pers-poss
kuatʃe
ku-at-ʃe
kuo-at-ʒe
row-3PL-3SG
vb2-pers-poss
dene
dene
dene
with
po
ələʒta.
ələʒt-a
ələʒte-a
kindle-3SG
vb2-pers

And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.


1 t͡sorinthians 6:15


tendan kapda xristosən kap uʒaʃəʒe ulməm ale te ogəda pale? tugeʒe, xristosən kap uʒaʃəʒe-βlakəm nalən, nunəm jaʒar ydəramaʃən kap uʒaʃəʒəm əʃtem mo? təge ənʒe lij.

tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kapda
kap-da
kap-da
body-2PL
no-poss
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
kap
kap
kap
body
no
uʒaʃəʒe
uʒaʃ-əʒe
uʒaʃ-ʒe
part-3SG
no-poss
uʒaʃəʒe
-aʃ-əʒe
-aʃ-ʒe
see-INF-3SG
vb1-inf-poss
ulməm
ulmə-m
ulmo-m
being-ACC
ad-case
ulməm
ul-mə-m
ul-me-m
be-PTCP.PASS-ACC
vb1-ad-case
ale
aʎe
aʎe
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale?
pale
pale
marking
ad/no
pale?
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale?
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
tugeʒe,
tugeʒe
tugeʒe
so
av/pa/pr
tugeʒe,
tuge-ʒe
tuge-ʒe
so-3SG
av/pa-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
that-COM-3SG
pr-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
gland-COM-3SG
no-case-poss
tugeʒe,
tu-ge-ʒe
tu-ge-ʒe
banner-COM-3SG
no-case-poss
xristosən
xristosən
xristosən
Khristosyn
na
kap
kap
kap
body
no
uʒaʃəʒe-βlakəm
uʒaʃ-əʒe-βlak-əm
uʒaʃ-ʒe-βlak-m
part-3SG-PL-ACC
no-poss-num-case
nalən,
nal-ən
nal-n
take-PST2-3SG
vb1-tense-pers
nalən,
nal-ən
nal-n
take-CVB
vb1-adv
nunəm
nunəm
nunəm
them
pr
nunəm
nuno-m
nuno-m
3PL-ACC
pr-case
jaʒar
jaʒar
jaʒar
debauched
ad/no
ydəramaʃən
ydəramaʃ-ən
ydəramaʃ-n
woman-GEN
no-case
kap
kap
kap
body
no
uʒaʃəʒəm
uʒaʃ-əʒə-m
uʒaʃ-ʒe-m
part-3SG-ACC
no-poss-case
əʃtem
əʃt-em
əʃte-em
do-1SG
vb2-pers
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
təge
təge
təge
so
av/pa/pr
ənʒe
ən-ʒe
ən-ʒe
NEG-IMP.3SG
vb-mood.pers
lij.
lij
lij
be-IMP.2SG
vb1-mood.pers
lij.
lij
lij
be-CNG
vb1-conn
lij.
lij
lij
be-CVB
vb1-adv

Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.


1 t͡sorinthians 6:16


jaʒar ydəramaʃ dene uʃnəʃo tudən dene ik kap lijeʃ. tidəm ogəda pale mo? vet kalasəme: «nuno koktən ik kap da t͡ɕon lijət».

jaʒar
jaʒar
jaʒar
debauched
ad/no
ydəramaʃ
ydəramaʃ
ydəramaʃ
woman
no
dene
dene
dene
with
po
uʃnəʃo
uʃnəʃo
uʃnəʃo
united
ad/no
uʃnəʃo
uʃnə-ʃo
uʃno-ʃe
join-PTCP.ACT
vb2-ad
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kap
kap
kap
body
no
lijeʃ.
lijeʃ
lijeʃ
soon
pa
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers
tidəm
tidə-m
tide-m
this-ACC
pr-case
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale
pale
pale
marking
ad/no
pale
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
mo?
mo
mo
what
ad/av/pa/pr
vet
vet
βet
so
co/pa
kalasəme:
kalasəme
kalasəme
spoken
ad
kalasəme:
kalasə-me
kalase-me
say-PTCP.PASS
vb2-ad
«nuno
nuno
nuno
3PL
pr
koktən
koktən
koktən
as.a.pair
av
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
kap
kap
kap
body
no
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
t͡ɕon
t͡ɕon
t͡ɕon
soul
no
lijət».
lij-ət
lij-ət
be-3PL
vb1-pers

What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.


1 t͡sorinthians 6:17


a gospodʲ dene uʃnəʃo tudən dene ik ʃyləʃ uleʃ.

a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
gospodʲ
gospodʲ
gospodʲ
god
no
dene
dene
dene
with
po
uʃnəʃo
uʃnəʃo
uʃnəʃo
united
ad/no
uʃnəʃo
uʃnə-ʃo
uʃno-ʃe
join-PTCP.ACT
vb2-ad
tudən
tudən
tudən
his/her
pr
tudən
tudo-n
tudo-n
3SG-GEN
pr-case
dene
dene
dene
with
po
ik
ik
ik
one
ad/nm/pa/pr
ʃyləʃ
ʃyləʃ
ʃyləʃ
breathing
no
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
fathom-ILL
no-case
ʃyləʃ
ʃylə
ʃylø
breathe-PST1-3SG
vb2-tense-pers
uleʃ.
ul-eʃ
ulo-eʃ
is-LAT
ad/no/vb-case
uleʃ.
ul-eʃ
ul-eʃ
be-3SG
vb1-pers

But he that is joined unto the Lord is one spirit.


1 t͡sorinthians 6:18


jaʒarlanəmaʃ det͡ɕ koraŋ koʃtsa. t͡ɕəla molo jazək, mogajəm gəna ajdeme ok əʃte, kapəm ok amərte, a jaʒarlanəʃe ʃkenʒən kapʃe βaʃtareʃ jazəkəm əʃta.

jaʒarlanəmaʃ
jaʒarlanəmaʃ
jaʒarlanəmaʃ
debauchery
no
jaʒarlanəmaʃ
jaʒarlanə-maʃ
jaʒarlane-maʃ
lead.a.depraved.life-NMLZ
vb2-deriv.n
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-IMP.2SG
vb1-mood.pers
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CNG
vb1-conn
koraŋ
koraŋ
koraŋ
move.away.from-CVB
vb1-adv
koʃtsa.
koʃt-sa
koʃt-za
go-IMP.2PL
vb1-mood.pers
t͡ɕəla
t͡ɕəla
t͡ɕəla
everything
ad/pa/pr
molo
molo
molo
other
no/pr
jazək,
jazək
jazək
sin
ad/no
mogajəm
mogaj-əm
mogaj-m
what.sort.of-ACC
ad/pa/pr-case
gəna
gəna
gəna
only
pa
ajdeme
ajdeme
ajdeme
human
no
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
əʃte,
əʃte
əʃte
do-IMP.2SG
vb2-mood.pers
əʃte,
əʃte
əʃte
do-CNG
vb2-conn
kapəm
kap-əm
kap-m
body-ACC
no-case
ok
ok
ok
NEG-3SG
vb-pers
amərte,
amərte
amərte
dirty-IMP.2SG
vb2-mood.pers
amərte,
amərte
amərte
dirty-CNG
vb2-conn
a
a
a
and
co
a
a
a
so
pa
a
a
a
oh
in
jaʒarlanəʃe
jaʒarlanə-ʃe
jaʒarlane-ʃe
lead.a.depraved.life-PTCP.ACT
vb2-ad
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃke-ʒe-n
REFL-3SG-GEN
pr-poss-case
ʃkenʒən
ʃken-ʒə-n
ʃken-ʒe-n
private-3SG-GEN
ad-poss-case
ʃkenʒən
ʃke-n-ʒə-n
ʃke-n-ʒe-n
REFL-GEN-3SG-GEN
pr-case-poss-case
kapʃe
kap-ʃe
kap-ʒe
body-3SG
no-poss
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
βaʃtareʃ
toward
ad/av/po
βaʃtareʃ
βaʃtar-eʃ
βaʃtar-eʃ
maple-LAT
no-case
jazəkəm
jazək-əm
jazək-m
sin-ACC
ad/no-case
əʃta.
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers

Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.


1 t͡sorinthians 6:19


ale te ogəda pale: tendan kapda – tendan dene uʃnen iləʃe da jumo det͡ɕ nalme sβʲatoj ʃyləʃən xramʒe? te ʃkendan ogədal,

ale
ale
ale
or
av/co/pa
ale
ale
ale
soften.bast-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ale
ale
ale
soften.bast-CNG
vb2-conn
te
te
te
2PL
pr
ogəda
og-əda
og-əda
NEG-2PL
vb-pers
pale:
pale
pale
marking
ad/no
pale:
pale
pale
know-IMP.2SG
vb2-mood.pers
pale:
pale
pale
know-CNG
vb2-conn
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
kapda –
kap-da
kap-da
body-2PL
no-poss
tendan
ten-da-n
te-da-n
2PL-2PL-GEN
pr-poss-case
tendan
te-n-da-n
te-n-da-n
2PL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
dene
dene
dene
with
po
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-PST2-3SG
vb2-tense-pers
uʃnen
uʃn-en
uʃno-en
join-CVB
vb2-adv
iləʃe
iləʃe
iləʃe
living
ad/no
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
da
da
da
and
co
da
da
da
yes
pa
jumo
jumo
jumo
god
in/no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
sβʲatoj
sβʲatoj
sβʲatoj
holy
ad
ʃyləʃən
ʃyləʃ-ən
ʃyləʃ-n
breathing-GEN
no-case
ʃyləʃən
ʃyləʃə-n
ʃyləʃø-n
breathing-GEN
ad-case
ʃyləʃən
ʃylə-ʃə-n
ʃylø-ʃe-n
breathe-PTCP.ACT-GEN
vb2-ad-case
xramʒe?
xram-ʒe
xram-ʒe
church-3SG
no-poss
te
te
te
2PL
pr
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃke-da-n
REFL-2PL-GEN
pr-poss-case
ʃkendan
ʃken-da-n
ʃken-da-n
private-2PL-GEN
ad-poss-case
ʃkendan
ʃke-n-da-n
ʃke-n-da-n
REFL-GEN-2PL-GEN
pr-case-poss-case
ogədal,
og-əda-l
og-əda-ul
NEG-2PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?


1 t͡sorinthians 6:20


βet te ʃerge ak dene tylen nalme uləda, sandene kapda denat, t͡ɕonda denat jumən t͡ɕapʃəm nøltəza, nuno jumən ulət.

βet
βet
βet
so
co/pa
te
te
te
2PL
pr
ʃerge
ʃerge
ʃerge
expensive
ad
ʃerge
ʃerge
ʃerge
comb
no
ʃerge
ʃer-ge
ʃer-ge
bead-COM
no-case
ʃerge
ʃer-ge
ʃer-ge
pulse-COM
no-case
ʃerge
ʃer-ge
ʃer-ge
need-COM
no-case
ʃerge
ʃerge
ʃerge
look.over-IMP.2SG
vb2-mood.pers
ʃerge
ʃerge
ʃerge
look.over-CNG
vb2-conn
ak
ak
ak
price
no
dene
dene
dene
with
po
tylen
tyʎe-n
tyʎe-n
heat-GEN
no-case
tylen
tyl-en
tylø-en
pay-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tylen
tyl-en
tylø-en
reproduce-PST2-3SG
vb2-tense-pers
tylen
tyl-en
tylø-en
pay-CVB
vb2-adv
tylen
tyl-en
tylø-en
reproduce-CVB
vb2-adv
nalme
nalme
nalme
purchasing
ad
nalme
nal-me
nal-me
take-PTCP.PASS
vb1-ad
uləda,
ulə-da
ulo-da
is-2PL
ad/no/vb-poss
uləda,
ul-əda
ul-da
be-2PL
vb1-pers
sandene
sandene
sandene
therefore
co
kapda
kap-da
kap-da
body-2PL
no-poss
denat,
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat,
den-at
dene-at
with-and
po-enc
t͡ɕonda
t͡ɕon-da
t͡ɕon-da
soul-2PL
no-poss
denat
den-at
den-at
and-and
co-enc
denat
den-at
dene-at
with-and
po-enc
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
t͡ɕapʃəm
t͡ɕap-ʃə-m
t͡ɕap-ʒe-m
glory-3SG-ACC
no-poss-case
nøltəza,
nøltə-za
nøltø-za
lift-IMP.2PL
vb2-mood.pers
nuno
nuno
nuno
3PL
pr
jumən
jum-ən
jum-n
horsehair.worm-GEN
no-case
jumən
jumə-n
jumo-n
god-GEN
in/no-case
ulət.
ul-ət
ul-ət
be-3PL
vb1-pers

For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.


Последнее обновление: 26 июня 2024 года