www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная » Инструменты для текстового корпуса » new testament » 2 €ʲ€orinthians 1 |
Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.
[Instructions]2 Corinthians 1:1 : | jumən erəkʃe ːpot͡ɕeʃ iːsus xristosən apostolʒo lijʃe paβel da timofej iza det͡ɕ jumən korinfəse t͡ɕerkəʒlan da ulo axaijəse t͡ɕəla sβʲatoj jeŋlan. |
2 Corinthians 1:2 : | memnan jumo at͡ɕana det͡ɕ da gospodʲ iːsus xristos det͡ɕ təlanda porələk da tənəslək lijʒe. |
2 Corinthians 1:3 : | memnan gospodʲna iːsus xristosən juməʒo da at͡ɕaʒe, t͡ɕamanəʃe at͡ɕa, t͡ɕəla ləplandarəmaʃən juməʒo moktəmo lijʒe. |
2 Corinthians 1:4 : | tudo memnam ket͡ɕ-mogaj nelələk godəmat ləplandara, təgerakən, mogaj ləplandarəmaʃ dene tudo ʃkenam ləplandara, meat ket͡ɕ-mogaj nelələkəʃte ulʃo-βlakəm tugaj ləplandarəmaʃ denak ləplandaren kertəna. |
2 Corinthians 1:5 : | kuze xristosən orlanəməʒe məlanːa ʃukemeʃ, tugak ləplandarəmaʃat xristos got͡ɕ məlanːa ʃukemeʃ. |
2 Corinthians 1:6 : | me jøslanena gən, təlanda ləplandarəmaʃ da utarəmaʃ lijʒe manən jøslanena. mogaj jøslanəmaʃəm me t͡ɕətena, teat tugajəmakəm t͡ɕəteda gən, jumo təlanda utarəmaʃəm pua. |
2 Corinthians 1:7 : | tendan nergen memnan yʃanːa peŋgəde. məlanːa ləplandarəmaʃ pualteʃ gən, təlanda ləplandarəmaʃ da utarəmaʃ toləʃt manən lijeʃ. me palena: kuze te memnan orlanəmaʃke uʃneda, tugak ləplandarəmaʃkat uʃneda. |
2 Corinthians 1:8 : | iza-ʃoʎo-βlak, asijəʃte məlanːa logalʃe nelələk nergen tendam paldarəde ənena kodo. me motkot͡ɕ t͡ɕot, βij ʃutəmo det͡ɕ utlarak kugu nelələkəʃ logalənːa əle, ilen kodaʃat yʃanːam jomdarenːa, |
2 Corinthians 1:9 : | koləmaʃlan suditləme uləna manən ʃonenːa. me ʃkalanːa ogəl, a koləʃo-βlakəm ələʒtəʃe juməlan yʃanəʃaʃ uləna, sandene təge lijən. |
2 Corinthians 1:10 : | jumo təgaj koləmaʃ lydəkʃø gət͡ɕ memnam utaren da utara. teat memnan βert͡ɕ kumalməda dene məlanːa polʃeda gən, tudo memnam ont͡ɕəkəʒəmat utaraʃ tyŋaleʃ manən, me tudlan yʃanːam pəʃtenːa. |
2 Corinthians 1:11 : | təgeʒe ʃuko jeŋən kumalməʃtlan køra məlanːa əʃtəme porələk βert͡ɕ juməlan ʃukən taum əʃtat. |
2 Corinthians 1:12 : | teβe mo dene kugeʃnena: tide tyɲaʃte da posnak tendan koklaʃte me ajdeme uʃ-akəl pot͡ɕeʃ ogəl, a jumən porələkʃo pot͡ɕeʃ, juməlan kelʃəʃe poro t͡ɕon da jandarlək dene ilenːa manən, ʃke soβestʲna tanəkla. |
2 Corinthians 1:13 : | me təlanda βesəm ogəl, a mom te ludəda, mom te uməleda, tudəm βele βozena. te memnam ikməɲar ənde uməlenda, no mut͡ɕaʃ marte tidəm əŋleda manən yʃanəmem ʃueʃ: |
2 Corinthians 1:14 : | gospodʲna iːsusən ket͡ɕənʒe te memnan dene kugeʃneda, meat tendan dene kugeʃnena. |
2 Corinthians 1:15 : | tide yʃan dene məj tendan deke ont͡ɕət͡ɕak mijənem əle. te jumo det͡ɕ kokəmʃo gana porələkəm nalza manən ʃonenam. |
2 Corinthians 1:16 : | makedonijəʃ kajəmem godəm tendan deke puraʃ da makedonij gət͡ɕ ugət͡ɕ tendan deke tolaʃ ʃonenam, a te məjəm iudejəʃ uʒaten kolteda əle. |
2 Corinthians 1:17 : | təge ʃonəmem dene ʃonaltəde əʃtenam mo? ale məj mom əʃtəʃaʃəm kap den t͡ɕon jodmo pot͡ɕeʃ ʃonen pəʃtem mo? ojlem mo ik ʒapəʃtak «tuge, tuge», «uke, uke»? |
2 Corinthians 1:18 : | jumo yʃanle: mom me təlanda ojlenːa, ik ʒapəʃtak «tuge» da «uke» lijən ogəl. |
2 Corinthians 1:19 : | memnan – məjən, siluanən da timofejən – tendan koklaʃte kalaskaləme jumən erge iːsus xristos dene «tuge» da «uke» lijən ogəl, tudən dene «tuge» lijən. |
2 Corinthians 1:20 : | vet jumən t͡ɕəla sørəməʒø – tudən dene «tuge» da tudən dene «amiɲ». sandene juməlan memnan got͡ɕ t͡ɕaplandarəmaʃ lijeʃ. |
2 Corinthians 1:21 : | memnanat, tendanat xristos dene uʃnəmənam peŋgədemdəʃəʒe da memnam ʃyren palemdəʃəʒe – tide jumo. |
2 Corinthians 1:22 : | tudak memnam palemden, ʃyməʃkəna zalog ʃoteʃ ʃyləʃəm puen. |
2 Corinthians 1:23 : | məj tendam t͡ɕamanəmemlan køra ale marte korinfəʃ mijen oməl, tidəm tanəklaʃ juməm yʒam da t͡ɕonem dene toβatlem. |
2 Corinthians 1:24 : | tuge gənat me tendan yʃanəmədam ʃkenan kid jəmalne ənena kut͡ɕo, a kuanəʃe lijaʃda me tendan dene pərʎa əʃtena, βet tendan yʃanəmaʃda peŋgəde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 11 сентября 2024 года Заявление о доступности (на немецком языке) |