www.mari-language.com: | ENGLISH | МАРЛА | ПО-РУССКИ | |
Главная » Инструменты для текстового корпуса » new testament » matːhew 23 |
Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.
[Instructions]Matthew 23:1 : | tunam iːsus kaləklan da tunemʃəʒ-βlaklan ojlaʃ tyŋalən: |
Matthew 23:2 : | «zakon tunəktəʃo den farisej-βlak moisejən lymʒø dene ojlat. |
Matthew 23:3 : | təgerakən, mom nuno təlanda ʃuktaʃ kyʃtat, t͡ɕəla ʃuktəza, no nunən semən ida əʃte, βet nuno ojlat, a ogət əʃte. |
Matthew 23:4 : | zakon tunəktəʃo den farisej-βlak nele, numalaʃ jøsø numaltəʃəm pidət da jeŋ-βlakən βat͡ɕymbakəʃt pəʃtat, a ʃkeʃt tudəm parɲaʃt denat əneʃt tarβate. |
Matthew 23:5 : | t͡ɕəla əʃtəməʃtəm jeŋ-βlak uʒəʃt manən βele əʃtat. ʃkalanəʃt vozəmaʃ ojəm pəʃtəme posnak kugu kaltam, βurgeməse peʃak kuʒu jolβam nalət. |
Matthew 23:6 : | pajrem godəm en pagaləme βerəm nalaʃ da sinagoglaʃte ont͡ɕəlno ʃint͡ɕaʃ jøratat, |
Matthew 23:7 : | jeŋ-βlakən kalək pogənəmo βerlaʃte salamləməʃt, «raβːi, raβːi» manən ojləməʃt nunəlan kelʃa. |
Matthew 23:8 : | a tendam jeŋ-βlak raβːi manən ənəʃt lymdø, βet tendan tunəktəʃəda ikte, tide – xristos, teʒe t͡ɕəlanat izak-ʃoʎak gaje uləda. |
Matthew 23:9 : | mlandymbalne nigømat at͡ɕa manən ida lymdø. tendan at͡ɕada ikte, tudo pəlpoməʃto. |
Matthew 23:10 : | tendam jeŋ-βlak ”iləʃ kornəm ont͡ɕəktəʃo” manən ənəʃt lymdø. tendan iləʃ kornəm ont͡ɕəktəʃəda ikte βele – xristos. |
Matthew 23:11 : | tek tendan kokla gət͡ɕ en kuguʒo tarzəda lijeʃ, |
Matthew 23:12 : | βet kø ʃkenʒəm kyʃkø ʃənda, βoltəmo lijeʃ, a kø ʃkenʒəm yləkø ʃənda, nøltalteʃ. |
Matthew 23:13 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! pəlpoməʃ kugəʒanəʃəm ajdeməlan petəreda; ʃkeʒat tuʃko ogəda puro, puraʃ ʃonəʃəʒəmat ogəda purto. |
Matthew 23:14 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! te tulək ydəramaʃ-βlakən surtəʃtəm jorleʃtareda da lymʒəlan gəna kuʒu ʒap kumaləda. tidlan tendam posnak peŋgəde sud βut͡ɕa. |
Matthew 23:15 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! ket͡ɕ iktəm ʃkendan yʃanəmaʃkəda saβəraʃ manən, teŋəzəmat, mlandəmat erteda, a saβərəmekəda, tudəm taməkən ergəʒəm, ʃkendan det͡ɕ kok pat͡ɕaʃ udarakəm, əʃteda. |
Matthew 23:16 : | ojgo təlanda, βyden koʃtəktəʃo sokər-βlak! te ojleda: ”kø xram dene toβatla, toβatləməʒe nimom ok ʃogo, a kø xraməse ʃørtɲø dene toβatla, tudo toβatləməʒəm ʃuktəʃaʃ”. |
Matthew 23:17 : | uʃdəmo da sokər-βlak! moʒo kugurak: ʃørtɲø ale ʃørtɲəm sβʲatitləʃe xram? |
Matthew 23:18 : | təgak te ojleda: ”kø ʒertβenːik dene toβatla, toβatləməʒe nimom ok ʃogo, a kø ʒertβenːikəʃte kijəʃe nadər dene toβatla, tudo toβatləməʒəm ʃuktəʃaʃ”. |
Matthew 23:19 : | uʃdəmo da sokər-βlak! moʒo kugurak: nadərʒe ale tudəm sβʲatitləʃe ʒertβenːikʃe? |
Matthew 23:20 : | təgeʒe, ʒertβenːik dene toβatləʃe tudən dene da ʒertβenːikəʃte mo ulo, t͡ɕəlaʒ denat toβatla. |
Matthew 23:21 : | xram dene toβatləʃe tudən dene da tuʃto iləʃe dene toβatla. |
Matthew 23:22 : | pəlpoməʃ dene toβatləʃe jumən prestolʒo da tuʃto ʃint͡ɕəʃe dene toβatla. |
Matthew 23:23 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! te pyrtɲəkən, ukropən da kalambərən lektəʃ gət͡ɕ luəmʃo uʒaʃəʒəm juməlan pueda, a zakonəso en kyleʃanʒəm: porən suditləməm, t͡ɕamanəməm, yʃanle ulməm ørdəʒeʃ kodeda. tidəʒəmat əʃtaʃ kyleʃ əle, βesəʒəmat ørdəʒeʃ kodəman ogəl. |
Matthew 23:24 : | vyden koʃtəktəʃo sokər-βlak, te ʃəŋam ʃyren kodeda, a βerbʎudəm neləda! |
Matthew 23:25 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! te korka den kyməʒən tyʒβal mogərʒəm erəkteda, tuge gənat kørgəʃt agəmaʃ da t͡ɕən ogəl denak temən. |
Matthew 23:26 : | sokər farisej! korka den kyməʒən tyʒβal mogərəʃt aru lijʒe manən, ondak kørgø mogərəʃtəm erəkte. |
Matthew 23:27 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! te oʃemdəme tojəmo βer gaj uləda: tyʒβat͡ɕ ont͡ɕəmaʃte motorən kojət, a kørgəʃt koləʃo-βlakən lulegəʃt da tyrlø jərnək dene temənət. |
Matthew 23:28 : | tyʒβal mogərəm teat jeŋ ont͡ɕəlno t͡ɕən əʃtəʃəla kojəda, a t͡ɕonda sajən kojaʃ tøt͡ɕəmø da zakondəmələk dene temən. |
Matthew 23:29 : | ojgo təlanda, zakon tunəktəʃo den farisej-βlak, sajla kojaʃ tøt͡ɕəʃø-βlak! prorok-βlaklan t͡ɕaple ʃygarəm jamdəleda, t͡ɕən əʃtəʃe-βlakən ʃarnəktəʃ kyəʃtəm sørastareda |
Matthew 23:30 : | da ojleda: ”me at͡ɕana-βlakən ːiləməʃt godəm ilena əle gən, prorok-βlakən βyrəʃtəm joktarəmaʃte nunən dene pərʎa ogəna lij əle”. |
Matthew 23:31 : | təgerakən, ʃkendan βaʃtareʃ ʃke tanəkleda: te prorokəm puʃtedəʃe-βlakən ergəʃt uləda. |
Matthew 23:32 : | ənde at͡ɕada-βlakən əʃtəməʃtəm mut͡ɕaʃəʃ ʃuktəza. |
Matthew 23:33 : | kiʃke-βlak, ʃem kiʃkən ʃot͡ɕʃəʒ-βlak! titakanəʃ lukmo da taməkəʃ koltəmo det͡ɕ kuze kurʒən utleda əle? |
Matthew 23:34 : | məj tendan deke teβe prorok-ʃamət͡ɕəm, uʃan jeŋ da tunəktəʃo-βlakəm koltem, a te iktəʃtəm puʃtəda, pudalen sakeda, βesəʃtəm sinagoglaʃtəda sola dene kəraʃ da ola gət͡ɕ olaʃke poktəlaʃ tyŋaləda. |
Matthew 23:35 : | təgerakən, mlandymbalne joktarəme t͡ɕəla titakdəme βyr tendan ymbakəda βozeʃ. t͡ɕən əʃtəʃe aβeʎən βyrʒø gət͡ɕ tyŋalən, xram den ʒertβenːik koklaʃ tendan puʃtmo zaxarijən, varaxijən ergəʒən, βyrʒø marte te t͡ɕəla βyr βert͡ɕ mutəm kut͡ɕeda. |
Matthew 23:36 : | təlanda t͡ɕənak ojlem: tide tukəmlan t͡ɕəla tidən βert͡ɕ mutəm kut͡ɕaʃ logaleʃ. |
Matthew 23:37 : | ijerusalim, ijerusalim! təj prorok-βlakəm puʃtedet, təj deket koltəmo-βlakəm kym kəʃken pətaret. kajək ʃke ʃuldərʒo jəmake igəʒ-βlakəm pogəmo semən məɲar gana məj təjən ʃot͡ɕʃet-βlakəm pogənem əle, no te toreʃ lijənda! |
Matthew 23:38 : | a ənde tendan pørtda jara kodeʃ. |
Matthew 23:39 : | təlanda ojlem: ”gospodʲən lymʒø dene tolʃo tek moktəmo lijeʃ” ːmanmeʃkəda, te məjəm ogəda uʒ». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа над проектом The Mari Web Project главным образом проходит на отделении финно-угорских исследований Венского университета. Вторая стадия нашего проекта The Mari Web Project: Phase 2 возможна благодаря финансовой поддержке Фонда Коне. Часть работы над проектом проводится в Институте финно-угорских и уральских исследований Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана. | ||
Последнее обновление: 10 августа 2023 года |