Logowww.mari-language.com:
Главная » Инструменты для текстового корпуса » ket͡ɕe ʃot͡ɕeʃ jydβeləʃte » 0. ont͡ɕəlmut / foreword

Инструменты для текстового корпуса - ket͡ɕe ʃot͡ɕeʃ jydβeləʃte - 0. ont͡ɕəlmut / foreword

Этот материал на данный момент доступен только на английском языке. Марийская и русская версии разрабатываются и скоро будут опубликованы.

Cyrillic | UPA | IPA

Previous Chapter | Next Chapter

[Instructions]


istorijəʃte ere təge: kalək βer gət͡ɕ βerəʃ kusnəl koʃteʃ.
amalʒe gəna tyrlø samanəʃte tyrlø lijeda.
marij-βlakat iləʃ turgəmən tyrlø ʒapəʃtəʒe ʃuko jønəsərəm uʒənət.
mutlan, kəzətse poʃkərt, odo, tatar kundemlaʃte, sβerdloβsk, perḿ oblastʲlaʃte iləʃe rodo-tukəmna-βlak utlarakʃe təʃet͡ɕən iβan groznəjən ozaŋəm nalmekʃe, marij mlandəm ruʃ kugəʒanəʃəʃ uʃəmeke, t͡ɕimarij jylaʃtəm araləme semən kajenət.
təlet͡ɕ posna, kugəʒan rosːij godəmak, βlastʲ dene kønədəmø-ʃamət͡ɕəm βujant͡ɕe semən sːəlkəʃ ale katorgəʃ koltələnət.
koləmʃo kurəm tyŋaltəʃte stoləpinən agrarnəj reforməʒo ʃuko kaləkəm erβeləʃkəla jara kijəʃe pojan mlandəlan oza lijaʃ kuməlaŋden tarβaten.
a 1930 ijlaʃte da sar det͡ɕ βarat myndər jydβel milːionlo «kalək tuʃmanəm» jyʃtø poməʃeʃəʒe aβalten.
vijaŋ ʃuʃo sot͡sializməm t͡ɕoŋəmo ʒapəʃte el politika kyʃəl ʃint͡ɕəmaʃan spet͡sialist-βlakəm raspredelenij dene pytəɲ sːr mut͡ɕko kəʃken.
ikmanaʃ, kaʒne samanən ʃke t͡ɕurijʒe.
rosːijən demokratij kornəm ojəren nalmekʃe, tide syret ikməɲar βaʃtaltən.
no βes kundeməʃke kajəʃe-tolʃo-βlak ʃagalemən ogətəl.
kəzət tə radaməʃte marij tβort͡ɕeskij intelːigent͡sijəmat ont͡ɕəktaʃ lijeʃ.
mutlan, rosːij pisateʎ uʃem t͡ɕlen, poet valerij jakimoβ ənde jatər ij jamal-nenet͡s aβtonom okrugəʃto ila da ʒurnalist paʃam əʃta.
murəzo, samodejateʎnəj kompozitor anatolij kuklin krasnojarskij krajəse eβenkij aβtonom okrugəʃto βoʒaŋən.
a teβe me, rosːij pisateʎ da ʒurnalist uʃemən t͡ɕlenʒe-βlak genːadij sabant͡seβ den jurij soloβʲjeβ, jydβel ijan okean serəʃ ʃumeʃ t͡ɕoŋeʃtəʃna.
ik ʒap gət͡ɕ t͡ɕukotkəʃkak ʒurnalist ernst petroβ kajəʃ.
a. m. goŕkij lymeʃ literaturnəj institutəm pətarəʃe igoŕ andrejeβ kəzət təgak jamal-nenet͡s aβtonom okrugəʃto paʃam əʃta.
mo βara marij tβort͡ɕeskij paʃajeŋ-βlakəm tuʃko ʃupʃeʃ, ʃyka, pokta?.ː



Admin login:

[Search]


0 — 1


istorijəʃte ere təge: kalək βer gət͡ɕ βerəʃ kusnəl koʃteʃ.

istorijəʃte
istorij-əʃte
istorij-ʃte
history-INE
no-case
ere
ere
ere
always
av
təge:
təge
təge
so
av
kalək
kalək
kalək
people
no
βer
βer
βer
place
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
βerəʃ
βer-əʃ
βer
place-ILL
no-case
kusnəl
kusnəl
kusnəl
move-CVB
vb1-adv
koʃteʃ.
koʃt-eʃ
koʃt-eʃ
go-3SG
vb1-pers

In history it's always like that: people move from place to place.


0 — 2


amalʒe gəna tyrlø samanəʃte tyrlø lijeda.

amalʒe
amal-ʒe
amal-ʒe
cause-3SG
no-poss
gəna
gəna
gəna
only
pa
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad
samanəʃte
saman-əʃte
saman-ʃte
times-INE
no-case
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad
lijeda.
lijed-a
lijede-a
be-3SG
vb2-pers

Just the reason is going to be different in different times.


0 — 3


marij-βlakat iləʃ turgəmən tyrlø ʒapəʃtəʒe ʃuko jønəsərəm uʒənət.

marij-βlakat
marij-βlak-at
marij-βlak-at
Mari-PL-and
no-num-enc
iləʃ
iləʃ
iləʃ
life
no
turgəmən
turgəm -ən
turgəm -n
turmoil -GEN
no -case
tyrlø
tyrlø
tyrlø
different
ad
ʒapəʃtəʒe
ʒap-əʃtə-ʒe
ʒap-ʃte-ʒe
time-INE-3SG
no-case-poss
ʃuko
ʃuko
ʃuko
many
ad
jønəsərəm
jønəsər -əm
jønəsər -m
inconvenience -ACC
no -case
uʒənət.
-ən-ət
-n-ət
see-PST2-3PL
vb1-tense-pers

Also the Maris, in the turmoil of their lives, have seen many hardships.


0 — 4


mutlan, kəzətse poʃkərt, odo, tatar kundemlaʃte, sβerdloβsk, perḿ oblastʲlaʃte iləʃe rodo-tukəmna-βlak utlarakʃe təʃet͡ɕən iβan groznəjən ozaŋəm nalmekʃe, marij mlandəm ruʃ kugəʒanəʃəʃ uʃəmeke, t͡ɕimarij jylaʃtəm araləme semən kajenət.

mutlan,
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
kəzətse
kəzətse
kəzətse
present
ad
poʃkərt,
poʃkərt
poʃkərt
Bashkir
no
odo,
odo
odo
Udmurt
no
tatar
tatar
tatar
Tatar
no
kundemlaʃte,
kundem-la-ʃte
kundem-la-ʃte
region-PL-INE
no-num-case
sβerdloβsk,
sβerdloβsk
sβerdloβsk
Sverdlovsk
na
perḿ
perḿ
perḿ
Perm
ad
oblastʲlaʃte
oblastʲ-la-ʃte
oblastʲ-la-ʃte
oblast-PL-INE
no-num-case
iləʃe
ilə-ʃe
ile-ʃe
live-PTCP.ACT
vb2-ad
rodo-tukəmna-βlak
rodo-tukəm-na-βlak
rodo-tukəm-na-βlak
relative-1PL-PL
no-poss-num
utlarakʃe
utla -rak -ʃe
utla -rak -ʒe
more -COMP-3SG
av -deg-poss
təʃet͡ɕən
təʃet͡ɕən
təʃet͡ɕən
from.here
av
iβan
iβan
iβan
Ivan
na
groznəjən
groznəj -ən
groznəjən -n
Grozny -GEN
na -case
ozaŋəm
ozaŋ-əm
ozaŋ-m
Kazan-ACC
pn-case
nalmekʃe,
nal-mek-ʃe
nal-mek-ʒe
take-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
marij
marij
marij
Mari
no
mlandəm
mlandə-m
mlande-m
land-ACC
no-case
ruʃ
ruʃ
ruʃ
Russian
no
kugəʒanəʃəʃ
kugəʒanəʃ-əʃ
kugəʒanəʃ
state-ILL
no-case
uʃəmeke,
uʃə-meke
uʃo-meke
join-CVB.PRI
vb2-adv
t͡ɕimarij
t͡ɕimarij
t͡ɕimarij
adherent.of.Mari.Traditional.Religion
no
jylaʃtəm
jyla-ʃt-əm
jyla-ʃt-m
custom-3PL-ACC
no-poss-case
araləme
aralə-me
arale-me
defend-PTCP.PASS
vb2-ad
semən
semən
semən
like
po
kajenət.
kaj-en-ət
kaje-en-ət
go-PST2-3PL
vb2-tense-pers

For example, our relatives living in the current Bashkir, Udmurt and Tatar lands as well as the districts of Sverdlovsk and Perm, mostly from here left after Ivan the Terrible had conquered Kazan, after the Mari lands were integrated into the Russian state with the protection of the Mari pagan customs and traditions.


0 — 5


təlet͡ɕ posna, kugəʒan rosːij godəmak, βlastʲ dene kønədəmø-ʃamət͡ɕəm βujant͡ɕe semən sːəlkəʃ ale katorgəʃ koltələnət.

təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
təlet͡ɕ
from.this
av
posna,
posna
posna
separate
av
kugəʒan
kugəʒa-n
kugəʒa-an
czar-with
no-deriv.ad
rosːij
rosːij
rosːij
Russia
pn
godəmak,
godəm-ak
godəm-ak
during-STR
po-enc
βlastʲ
βlastʲ
βlastʲ
authority
no
dene
dene
dene
with
po
kønədəmø-ʃamət͡ɕəm
kønə-dəmø-ʃamət͡ɕ-əm
kønø-dəme-ʃamət͡ɕ-m
agree-PTCP.NEG-PL-ACC
vb2-ad-num-case
βujant͡ɕe
βujant͡ɕe
βujant͡ɕe
wild
ad
semən
semən
semən
like
po
sːəlkəʃ
sːəlkə
sːəlke
exile-ILL
no-case
ale
aʎe
aʎe
or
co
katorgəʃ
katorgə
katorgo
penal.servitude-ILL
no-case
koltələnət.
koltəl-ən-ət
koltəl-n-ət
send-PST2-3PL
vb1-tense-pers

In addition to this, in the time of tsarist Russia, those who didn't agree with the power were sent into exile as rebels or into penal servitude.


0 — 6


koləmʃo kurəm tyŋaltəʃte stoləpinən agrarnəj reforməʒo ʃuko kaləkəm erβeləʃkəla jara kijəʃe pojan mlandəlan oza lijaʃ kuməlaŋden tarβaten.

koləmʃo
koləmʃo
koləmʃo
twentieth
nm
kurəm
kurəm
kurəm
century
no
tyŋaltəʃte
tyŋaltəʃ -te
tyŋaltəʃ -ʃte
beginning -INE
no -case
stoləpinən
stoləpin -ən
stoləpinən -n
Stolypinyn -GEN
na -case
agrarnəj
agrarnəj
agrarnəj
agrarian
ad
reforməʒo
reformə-ʒo
reformo-ʒe
reform-3SG
no-poss
ʃuko
ʃuko
ʃuko
many
ad
kaləkəm
kalək-əm
kalək-m
people-ACC
no-case
erβeləʃkəla
erβel-əʃkə-la
erβel-ʃke-la
east-ILL-STR
no-case-enc
jara
jara
jara
vacantly
av
kijəʃe
kijə-ʃe
kije-ʃe
lie-PTCP.ACT
vb2-ad
pojan
pojan
pojan
rich
ad
mlandəlan
mlandə-lan
mlande-lan
land-DAT
no-case
oza
oza
oza
owner
no
lijaʃ
lij-aʃ
lij-aʃ
be-INF
vb1-inf
kuməlaŋden
kuməl-aŋ-d-en
kuməl-aŋ-de-en
mood-TRANS-CAUS-PST2-3SG
no-deriv.v-deriv.v-tense-pers
tarβaten.
tarβat-en
tarβate-en
move-PST2-3SG
vb2-tense-pers

At the beginning of the 20th century Stolypin's agrarian reform moved many people to the East to make them masters of lands that were lying empty.


0 — 7


a 1930 ijlaʃte da sar det͡ɕ βarat myndər jydβel milːionlo «kalək tuʃmanəm» jyʃtø poməʃeʃəʒe aβalten.

a
a
a
and
co
1930
1930
1930
1930
nm
ijlaʃte
ij-la-ʃte
ij-la-ʃte
year-PL-INE
no-num-case
da
da
da
and
co
sar
sar
sar
war
no
det͡ɕ
det͡ɕ
det͡ɕ
from
po
βarat
βara -t
βara -at
then -and
av -enc
myndər
myndər
myndər
distant
ad
jydβel
jydβel
jydβel
north
no
milːionlo
milːionlo
milːionlo
millions
ad
«kalək
kalək
kalək
people
no
tuʃmanəm»
tuʃman-əm
tuʃman-m
enemy-ACC
no-case
jyʃtø
jyʃtø
jyʃtø
cold
ad
poməʃeʃəʒe
poməʃ-eʃ-əʒe
poməʃ-eʃ-ʒe
bosom-LAT-3SG
no-case-poss
aβalten.
aβalt-en
aβalte-en
grasp-PST2-3SG
vb2-tense-pers

In the 1930s and after the war, millions of "enemies of the people" were sent into the cold of the Far North.


0 — 8


vijaŋ ʃuʃo sot͡sializməm t͡ɕoŋəmo ʒapəʃte el politika kyʃəl ʃint͡ɕəmaʃan spet͡sialist-βlakəm raspredelenij dene pytəɲ sːr mut͡ɕko kəʃken.

vijaŋ
vijaŋ
βijaŋ
grow.stronger-CVB
vb1-adv
ʃuʃo
ʃu-ʃo
ʃu-ʃe
reach-PTCP.ACT
vb1-ad
sot͡sializməm
sot͡sializm-əm
sot͡sializm-m
socialism-ACC
no-case
t͡ɕoŋəmo
t͡ɕoŋə-mo
t͡ɕoŋo-me
build-PTCP.PASS
vb2-ad
ʒapəʃte
ʒap-əʃte
ʒap-ʃte
time-INE
no-case
el
el
el
land
no
politika
politika
politike
politics
no
kyʃəl
kyʃəl
kyʃəl
upper
ad
ʃint͡ɕəmaʃan
ʃint͡ɕə-maʃ-an
ʃint͡ɕe-maʃ-an
know-NMLZ-with
vb2-deriv.n-deriv.ad
spet͡sialist-βlakəm
spet͡sialist-βlak-əm
spet͡sialist-βlak-m
specialist-PL-ACC
no-num-case
raspredelenij
raspredelenij
raspredelenij
distribution
no
dene
dene
dene
with
po
pytəɲ
pytəɲ
pytəɲ
complete
ad
sːr
sːr
sːr
SSSR
na
mut͡ɕko
mut͡ɕko
mut͡ɕko
completely
po
kəʃken.
kəʃk-en
kəʃke-en
throw-PST2-3SG
vb2-tense-pers

When building developed socialism, the country's politics spread highly educated specialists on assigmnents across the entire USSR.


0 — 9


ikmanaʃ, kaʒne samanən ʃke t͡ɕurijʒe.

ikmanaʃ,
ikmanaʃ
ikmanaʃ
in.a.word
pa
kaʒne
kaʒne
kaʒne
each
pr
samanən
saman-ən
saman-n
times-GEN
no-case
ʃke
ʃke
ʃke
REFL
pr
t͡ɕurijʒe.
t͡ɕurij-ʒe
t͡ɕurij-ʒe
face-3SG
no-poss

In one word, each period has its own face.


0 — 10


rosːijən demokratij kornəm ojəren nalmekʃe, tide syret ikməɲar βaʃtaltən.

rosːijən
rosːij-ən
rosːij-n
Russia-GEN
pn-case
demokratij
demokratij
demokratij
democracy
no
kornəm
kornə-m
korno-m
road-ACC
no-case
ojəren
ojər-en
ojəro-en
separate-CVB
vb2-adv
nalmekʃe,
nal-mek-ʃe
nal-mek-ʒe
take-CVB.PRI-3SG
vb1-adv-poss
tide
tide
tide
this
pr
syret
syret
syret
picture
no
ikməɲar
ikməɲar
ikməɲar
some
av
βaʃtaltən.
βaʃtalt-ən
βaʃtalt-n
change-PST2-3SG
vb1-tense-pers

After Russia chose the path of democracy, this picture changed a bit.


0 — 1ː


no βes kundeməʃke kajəʃe-tolʃo-βlak ʃagalemən ogətəl.

no
no
no
but
co
βes
βes
βes
different
ad
kundeməʃke
kundem-əʃke
kundem-ʃke
region-ILL
no-case
kajəʃe-tolʃo-βlak
kajəʃe-tolʃo-βlak
kajəʃe-tolʃo-βlak
casual.visitor-PL
no-num
ʃagalemən
ʃagal -em -ən
ʃagal -em -n
little -TRANS-CVB
ad -deriv.v-adv
ogətəl.
og-ət-əl
og-ət-ul
NEG-3PL-be-CNG
vb-pers-vb-conn

However, migrants to other places did not become fewer.


0 — 12


kəzət tə radaməʃte marij tβort͡ɕeskij intelːigent͡sijəmat ont͡ɕəktaʃ lijeʃ.

kəzət
kəzət
kəzət
now
av
this
pr
radaməʃte
radam-əʃte
radam-ʃte
row-INE
no-case
marij
marij
marij
Mari
no
tβort͡ɕeskij
tβort͡ɕeskij
tβort͡ɕeskij
creative
ad
intelːigent͡sijəmat
intelːigent͡sij-əm-at
intelːigent͡sij-m-at
intelligentsia-ACC-and
no-case-enc
ont͡ɕəktaʃ
ont͡ɕə-kt-aʃ
ont͡ɕo-kte-aʃ
look-CAUS-INF
vb2-deriv.v-inf
lijeʃ.
lij-eʃ
lij-eʃ
be-3SG
vb1-pers

Now, in this framework, the Mari creative intelligencija can be highlighted.


0 — 13


mutlan, rosːij pisateʎ uʃem t͡ɕlen, poet valerij jakimoβ ənde jatər ij jamal-nenet͡s aβtonom okrugəʃto ila da ʒurnalist paʃam əʃta.

mutlan,
mut-lan
mut-lan
word-DAT
no-case
rosːij
rosːij
rosːij
Russia
pn
pisateʎ
pisateʎ
pisateʎ
writer
no
uʃem
uʃem
uʃem
union
no
t͡ɕlen,
t͡ɕlen
t͡ɕlen
part
no
poet
poet
poet
poet
no
valerij
valerij
valerij
Valeriy
na
jakimoβ
jakimoβ
jakimoβ
Yakimov
na
ənde
ənde
ənde
now
av
jatər
jatər
jatər
much
pr
ij
ij
ij
year
no
jamal-nenet͡s
jamal-nenet͡s
jamalnenet͡s
YamalNenets
nano
aβtonom
aβtonom
aβtonom
autonomous
ad
okrugəʃto
okrug-əʃto
okrug-ʃte
okrug-INE
no-case
ila
il-a
ile-a
live-3SG
vb2-pers
da
da
da
and
co
ʒurnalist
ʒurnalist
ʒurnalist
journalist
no
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
əʃta.
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers

For example, the poet Valeri Yakimov, member of the Russian writers' union, has now been living in the Yamal-Nenets Autonomous Okrug for some years and works as a journalist.


0 — 14


murəzo, samodejateʎnəj kompozitor anatolij kuklin krasnojarskij krajəse eβenkij aβtonom okrugəʃto βoʒaŋən.

murəzo,
murəzo
murəzo
singer
no
samodejateʎnəj
samodejateʎnəj
samodejateʎnəj
amateur
ad
kompozitor
kompozitor
kompozitor
composer
no
anatolij
anatolij
anatolij
Anatoliy
na
kuklin
kuklin
kuklin
Kuklin
na
krasnojarskij
krasnojarskij
krasnojarskij
Krasnoyarskiy
na
krajəse
kraj-əse
kraj-se
krai-ADJ
no-deriv.ad
eβenkij
eβenkij
eβenkij
Evenkiy
na
aβtonom
aβtonom
aβtonom
autonomous
ad
okrugəʃto
okrug-əʃto
okrug-ʃte
okrug-INE
no-case
βoʒaŋən.
βoʒ-aŋ-ən
βoʒ-aŋ-n
root-TRANS-PST2-3SG
no-deriv.v-tense-pers

The singer and freelance composer Anatoliy Kuklin has settled down in Krasnoyarsk district of the autonomous Evenki okrug.


0 — 15


a teβe me, rosːij pisateʎ da ʒurnalist uʃemən t͡ɕlenʒe-βlak genːadij sabant͡seβ den jurij soloβʲjeβ, jydβel ijan okean serəʃ ʃumeʃ t͡ɕoŋeʃtəʃna.

a
a
a
and
co
teβe
teβe
teβe
here
av
me,
me
me
1PL
pr
rosːij
rosːij
rosːij
Russia
pn
pisateʎ
pisateʎ
pisateʎ
writer
no
da
da
da
and
co
ʒurnalist
ʒurnalist
ʒurnalist
journalist
no
uʃemən
uʃem-ən
uʃem-n
union-GEN
no-case
t͡ɕlenʒe-βlak
t͡ɕlen-ʒe-βlak
t͡ɕlen-ʒe-βlak
part-3SG-PL
no-poss-num
genːadij
genːadij
genːadij
Gennadiy
na
sabant͡seβ
sabant͡seβ
sabant͡seβ
Sabancev
na
den
den
den
and
co
jurij
jurij
jurij
Yuriy
na
soloβʲjeβ,
soloβʲjeβ
soloβʲjeβ
Solov'yev
na
jydβel
jydβel
jydβel
north
no
ijan
ij-an
ij-an
ice-with
no-deriv.ad
okean
okean
okean
ocean
no
serəʃ
ser-əʃ
ser
shore-ILL
no-case
ʃumeʃ
ʃu-meʃ
ʃu-meʃ
reach-CVB.FUT
vb1-adv
t͡ɕoŋeʃtəʃna.
t͡ɕoŋeʃtə-na
t͡ɕoŋeʃte-na
fly-PST1-1PL
vb2-tense-pers

So we, the members of the members of the Russian authors' union, Gennadij Sabancev and Yurij Solovev, flew up to the shores of the Arctic Ocean.


0 — 16


ik ʒap gət͡ɕ t͡ɕukotkəʃkak ʒurnalist ernst petroβ kajəʃ.

ik
ik
ik
one
nm
ʒap
ʒap
ʒap
time
no
gət͡ɕ
gət͡ɕ
gət͡ɕ
from
po
t͡ɕukotkəʃkak
t͡ɕukotkə -ʃk -ak
t͡ɕukotka -ʃke -ak
Chukotka -ILL-STR
na -case-enc
ʒurnalist
ʒurnalist
ʒurnalist
journalist
no
ernst
ernst
ernst
Ernst
na
petroβ
petroβ
petroβ
Petrov
na
kajəʃ.
kajə
kaje
go-PST1-3SG
vb2-tense-pers

The journalist Ernst Petrov went to Chukotka a little while later.


0 — 17


a. m. goŕkij lymeʃ literaturnəj institutəm pətarəʃe igoŕ andrejeβ kəzət təgak jamal-nenet͡s aβtonom okrugəʃto paʃam əʃta.

a.
a
a
A
na
m.
m
m
M
na
goŕkij
goŕkij
goŕkij
Goŕkiy
na
lymeʃ
lym-eʃ
lym-eʃ
name-LAT
no-case
literaturnəj
literaturnəj
literaturnəj
literary
ad
institutəm
institut-əm
institut-m
institute-ACC
no-case
pətarəʃe
pətarə-ʃe
pətare-ʃe
finish-PTCP.ACT
vb2-ad
igoŕ
igoŕ
igoŕ
Igoŕ
na
andrejeβ
andrejeβ
andrejeβ
Andreyev
na
kəzət
kəzət
kəzət
now
av
təgak
təgak
təgak
like.this
av
jamal-nenet͡s
jamal-nenet͡s
jamalnenet͡s
YamalNenets
nano
aβtonom
aβtonom
aβtonom
autonomous
ad
okrugəʃto
okrug-əʃto
okrug-ʃte
okrug-INE
no-case
paʃam
paʃa-m
paʃa-m
work-ACC
no-case
əʃta.
əʃt-a
əʃte-a
do-3SG
vb2-pers

Igor Andreev, who graduated from the M. Gorki Literary Institute, now works in the Yamal-Nenets Autonomous Okrug


0 — 18


mo βara marij tβort͡ɕeskij paʃajeŋ-βlakəm tuʃko ʃupʃeʃ, ʃyka, pokta?.ː

mo
mo
mo
what
pr
βara
βara
βara
then
av
marij
marij
marij
Mari
no
tβort͡ɕeskij
tβort͡ɕeskij
tβort͡ɕeskij
creative
ad
paʃajeŋ-βlakəm
paʃajeŋ-βlak-əm
paʃajeŋ-βlak-m
worker-PL-ACC
no-num-case
tuʃko
tuʃko
tuʃko
there
av
ʃupʃeʃ,
ʃupʃ-eʃ
ʃupʃ-eʃ
pull-3SG
vb1-pers
ʃyka,
ʃyk-a
ʃykø-a
push-3SG
vb2-pers
pokta?.ː
pokt-a
pokto-a
drive-3SG
vb2-pers

So what pulls, pushes, and drives Mari creative workers then?..


Последнее обновление: 8 июня 2024 года