Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βelem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to spill
βüdə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to spill water
pə̑rč́ə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to spill grain
sakə̑rə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to spill sugar
č́ajə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to spill tea
šörə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to spill milk
šürašə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to spill groats
2.     to shake off, to blow off
mardež lə̑štašə̑m βelen     {предложение}     the wind blew the leaves off
3.     to melt, to smelt
βelen ə̑štem     {глагол второго спряжения}     to cast
βelen ə̑štə̑me     {имя прилагательное}     cast
βulnə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to melt tin
4.     to cast, to found
paḿatnikə̑m βelem     {глагол второго спряжения}     to cast a monument
5.     to lose, to shed
kue šə̑žə̑m lə̑štašə̑žə̑m βela     {предложение}     the birch tree loses its leaves in the fall
6.     to photograph
istoriješ kodašlan č́ə̑la mogə̑rə̑mat βelem     {глагол второго спряжения}     to photograph something from all angles for the record
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// βelen koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// sokə̑m stakan gə̑č́ βelen koltem     {глагол второго спряжения}     to spill juice from a glass
// βelen šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// müjə̑m ate gə̑č́ βelen šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     to spill honey from a dish

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌tospill◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βüdə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospillwater◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑rč́ə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospillgrain◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sakə̑rə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospillsugar◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌č́ajə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospilltea◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospillmilk◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šürašə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospillgroats◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshakeoff,◌toblowoff◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌mardežlə̑štašə̑mβelen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thewindblewtheleavesoff◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomelt,◌tosmelt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βelenə̑štem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocast◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βelenə̑štə̑me◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adjective}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌cast◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βulnə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomelttin◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocast,◌tofound◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌paḿatnikə̑mβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocastamonument◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolose,◌toshed◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌kuešə̑žə̑mlə̑štašə̑žə̑mβela◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thebirchtreelosesitsleavesinthefall◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tophotograph◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌istoriješkodašlanč́ə̑lamogə̑rə̑matβelem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tophotographsomethingfromallanglesfortherecord◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌βelenkoltem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года