Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βeselitlem
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm]
1.     to have a good time, to enjoy oneself, to make merry
ydər akaʒən syanəʃtəʒe βeselitlen     {предложение}     the girl had a good time at her sister's wedding
2.     to amuse, to cheer up, to raise the spirits of
kaləkəm pajreməʃte βeselitlem     {глагол второго спряжения}     to raise the people's spirits at a celebration
--"DIFFERENT SUFFIX"--> βeselaŋdem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{Russianloan}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tohaveagoodtime,◌toenjoyoneself,◌tomakemerry◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌ydərakaʒənsyanəʃtəʒeβeselitlen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thegirlhadagoodtimeathersister'swedding◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toamuse,◌tocheerup,◌toraisethespiritsof◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kaləkəmpajreməʃteβeselitlem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toraisethepeople'sspiritsatacelebration◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"DIFFERENTSUFFIX"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года