βisem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to weigh (on a scale)
♦ βisa dene βisem {глагол второго спряжения} to weigh on a scale, to weigh using a scale
♦ ʃke βisa dene βisem {глагол второго спряжения} {set phrase} to measure against one's own yardstick, to measure other people's corn by one's own bushel
♦ ʃkem βisem {глагол второго спряжения} to weigh oneself
2. to measure
♦ ʃəm gana βise, ik gana pyt͡ɕ {фраза} measure twice and cut once
♦ βisaʃ lijdəme {имя прилагательное} {set phrase} immeasurable, vast, boundless; {set phrase} immeasurably, vastly, boundlessly
♦ βisaʃ lijdəme pojan {имя прилагательное} immeasurably rich
♦ kuʒətəm oʃkəl dene βisem {глагол второго спряжения} to pace off, to measure a distance with one's steps
♦ temperaturəm βisem {глагол второго спряжения} to measure the temperature
3. to try on (clothing, shoes)
♦ katam βisem {глагол второго спряжения} to try on a pair of shoes
4. to measure, to measure out (e.g., a field)
♦ pørtəm ʃəndaʃlan mlandəm βisem {глагол второго спряжения} to measure the land for building a house
5. {образно} to consider, to contemplate, to weigh (words)
♦ ʃomakəm βisem {глагол второго спряжения} to weigh one's words
6. {образно} to measure, to evaluate
♢ ajdemən t͡ɕapʃəm paʃaʒ dene βisat {предложение} the measure of a man is seen in his work
♦ jeŋ koklam βisem {глагол второго спряжения} {set phrase} to judge someone
7. {образно} to trek, to walk a long distance
♦ joʃkar-ola-ʃernur kornəm jol dene βisem {глагол второго спряжения} to trek from Yoshkar-Ola to Shernur
8. {образно} to measure with one's eye, to look somebody up and down
♦ kaʒne joldoʃkaltəʃəm βisem {глагол второго спряжения} {set phrase} to watch someone's every move
♦ kaʒne oʃkələm βisem {глагол второго спряжения} {set phrase} to watch someone's every move
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// βisen kodem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// t͡ɕəla kot͡ɕkəʃ satum keβətəm tykələmø det͡ɕ ont͡ɕət͡ɕ βisen kodem {глагол второго спряжения} to weigh all the food products before closing the shop
// βisen nalam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// keβətəʃte kostʲuməm βisen nalam {глагол первого спряжения} to try on a suit in a store
// βisen ont͡ɕem {глагол второго спряжения} {однократный} (see above)
// paʎtom βisen ont͡ɕem {глагол второго спряжения} to try on a coat
// βisen puem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// materialəm βisen puem {глагол второго спряжения} to measure fabric
// βisen pəʃtem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ satut͡ɕo kum metr satinəm βisen pəʃtəʃ {предложение} the salesman measured out three meters of satin
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βisa