Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
βüdotə̑zaŋdem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to cover in calluses, to make callous
tide kol'mo dene kidetə̑m βüdotə̑zaŋdet     {предложение}     you'll get calluses on your hand with that shovel
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// βüdotə̑zaŋden pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
šə̑gə̑r tufl'o jolem βüdotə̑zaŋden pə̑taren     {предложение}     the tight shoes gave me calluses
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βüdotə̑zaŋam

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocoverincalluses,◌tomakecallous◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tidekol'modenekidetə̑mβüdotə̑zaŋdet◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌you'llgetcallusesonyourhandwiththatshovel◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌βüdotə̑zaŋdenpə̑tarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 8 июня 2024 года