zapraβitlem
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm] 1. to fill up, to tank
♦ bakə̑m tič́ zapraβitlem {глагол второго спряжения} to fill a tank to the brim
♦ mašinam benzin dene zapraβitlem {глагол второго спряжения} to fill a car's tank
♦ motociklə̑m zapraβitlem {глагол второго спряжения} to tank a motorcycle
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// zapraβitlen kijem {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ zapraβkə̑šte mašinam peš erkə̑n zapraβitlen kijat {предложение} cars are filled up very slowly at the gas station
// zapraβitlen kodem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ korno kužu: zapraβitlen kodam {предложение} it's going to be a long trip - I'll fill up the car
// zapraβitlen pə̑tarem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// GAZel'ə̑m gaz dene zapraβitlen pə̑tarem {глагол второго спряжения} to fill up the GAZelle with gas
// zapraβitlen sitarem {глагол второго спряжения} to tank up
// Moskošto samol'otə̑m zapraβitlen sitarem {глагол второго спряжения} to tank up a plane in Moscow