Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
izemdem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to reduce, to decrease, to make smaller, to lower
βarkə̑nə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to reduce tension
jükə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to lower one's voice; to lower a sound
pajə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to reduce a share
roskotə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to reduce expenses, to reduce expenditures
tempə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to reduce the speed
tulə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to make a flame smaller
šə̑gə̑reštmašə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to reduce tension
2.     to shorten, to make shorter
kužə̑tə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to reduce a distance
paša keč́ə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to shorten work days
3.     to narrow, to make narrower
šinč́am izemdem     {глагол второго спряжения}     to screw up one's eyes, to scrunch up one's eyes
4.     {образно} to belittle, to disparage, to depreciate, to detract from, to play down
iktaž-kön rol'žə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to belittle someone's role
iktaž-kön zaslugə̑žə̑m izemdem     {глагол второго спряжения}     to play down someone's merit
5.     {образно} to ease, to abate, to make weaker
č́aj logar korštə̑mə̑m izemdə̑š     {предложение}     the tea eased the sore throat
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// izemden mijem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// šör lektə̑šə̑m izemden mijem     {глагол второго спряжения}     to reduce milk yield
// parə̑mə̑m izemden mijem     {глагол второго спряжения}     to reduce debt
// izemden tolam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// normə̑m izemden tolam     {глагол первого спряжения}     to reduce a rate, to reduce a quota
// izemden šogem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// pašadarə̑m izemden šogem     {глагол второго спряжения}     to lower a salary
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> izemam

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduce,◌todecrease,◌tomakesmaller,◌tolower◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βarkə̑nə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreducetension◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jükə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tolowerone'svoice;◌tolowerasound◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pajə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduceashare◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌roskotə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduceexpenses,◌toreduceexpenditures◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tempə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreducethespeed◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tulə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakeaflamesmaller◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šə̑gə̑reštmašə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreducetension◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshorten,◌tomakeshorter◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kužə̑tə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toreduceadistance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pašakeč́ə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshortenworkdays◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonarrow,◌tomakenarrower◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šinč́amizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toscrewupone'seyes,◌toscrunchupone'seyes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tobelittle,◌todisparage,◌todepreciate,◌todetractfrom,◌toplaydown◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-könrol'žə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobelittlesomeone'srole◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-könzaslugə̑žə̑mizemdem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toplaydownsomeone'smerit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toease,◌toabate,◌tomakeweaker◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌č́ajlogarkorštə̑mə̑mizemdə̑š◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theteaeasedthesorethroat◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌izemdenmijem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года