Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
jə̑lgə̑žam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to shine, to glisten, to glitter, to sparkle, to twinkle
pač́er aru, jə̑lgə̑žeš gə̑na     {предложение}     the apartment is so clean it sparkles
šüdə̑r-βlak jə̑lgə̑žə̑t     {предложение}     stars are sparkling
šinč́aže jə̑lgə̑žeš     {предложение}     his/her eyes are sparkling
janda gaj jə̑lgə̑žam     {глагол первого спряжения}     to sparkle like glass
2.     to be glossy, to be shiny, to shine
saltakə̑n formə̑žo jə̑lgə̑žeš     {предложение}     the soldier's uniform is shiny
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// jə̑lgə̑ž kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
βolgenč́e jə̑lgə̑ž kaja     {предложение}     lightning flashed
// jə̑lgə̑ž kijem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
Laž eŋer keč́e βaštareš jə̑lgə̑ž kija     {предложение}     the river Lazh sparkles in the sun
// jə̑lgə̑ž šinč́em     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
pasušto šörtńö tüsan urža jə̑lgə̑ž šinč́a     {предложение}     the gold-colored crop is shining in the field

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshine,◌toglisten,◌toglitter,◌tosparkle,◌totwinkle◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌pač́eraru,◌jə̑lgə̑žešgə̑na◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theapartmentissocleanitsparkles◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šüdə̑r-βlakjə̑lgə̑žə̑t◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌starsaresparkling◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šinč́ažejə̑lgə̑žeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌his/hereyesaresparkling◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌jandagajjə̑lgə̑žam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tosparklelikeglass◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobeglossy,◌tobeshiny,◌toshine◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌saltakə̑nformə̑žojə̑lgə̑žeš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thesoldier'suniformisshiny◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌jə̑lgə̑žkajem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года