Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
jüdə̑lanem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to mutter, to mumble, to talk to oneself
šoŋgo jüdšö-keč́ə̑že jüdə̑lana     {предложение}     the old man mutters to himself all day long
2.     to take leave of one's senses, to go insane
šket üdə̑ramaš erak jüdə̑lanen, a βaražə̑m piktalt kolen     {предложение}     the solitary woman went insane at an early age and then hanged herself
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> jüdem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomutter,◌tomumble,◌totalktooneself◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šoŋgojüdšö-keč́ə̑žejüdə̑lana◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theoldmanmutterstohimselfalldaylong◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totakeleaveofone'ssenses,◌togoinsane◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šketüdə̑ramašerakjüdə̑lanen,◌aβaražə̑mpiktaltkolen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thesolitarywomanwentinsaneatanearlyageandthenhangedherself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года