кормыжталаш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to press, to squeeze (hands)
♦ кидым ваш кормыжталаш (-ам) {глагол первого спряжения} to squeeze one's hands together
♦ кормыжтал ончаш (-ем) {глагол второго спряжения} to feel with the palm of one's hand
2. to grab, to grasp, to clutch
♢ пырыс коляигым кормыжтале {предложение} the cat snatched a mouse
♦ кидыште оксам кормыжталаш (-ам) {глагол первого спряжения} to clutch money in one's hand
3. to crumple up in one's fist
♦ серышым кормыжталаш (-ам) {глагол первого спряжения} to crumple up a letter in one's fist
4. {образно} to crush, to destroy
♦ тушманым кормыжталаш (-ам) {глагол первого спряжения} to crush the enemy
5. {образно} to make someone's heart sink
♢ мутшо шӱмемым кормыжтале {предложение} his/her words made my heart sink
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// кормыжтал шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ салтак пычал йытыр мучашем кормыжтал шындыш {предложение} the soldier grabbed the end of my rifle's barrel
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> кормыжташ (-ем)