Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kugə̑rtem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to make curl up, to twist, to warp
šolšo βüdeš kumə̑žə̑m kugə̑rten, marij-βlak ožno türlö tə̑gə̑de üzgar-βlakə̑m ə̑štə̑lə̑t ulmaš     {предложение}     by curling birch bark in boiling water, Maris used to make various small utensils
2.     to make someone huddle up
jüštö rβezə̑m kugə̑rta     {предложение}     the cold is making the young man huddle up
3.     to tuck in (one's legs)
jolə̑m kugə̑rtem     {глагол второго спряжения}     to tuck in one's legs
4.     to shrug (one's shoulders)
βač́ə̑m kugə̑rtem     {глагол второго спряжения}     to shrug one's shoulders
5.     to destroy, to ruin, to break somebody's back, to force somebody into submission
tušmanə̑m kugə̑rtem     {глагол второго спряжения}     to destroy an enemy
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kugə̑rten pə̑štem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// tušmanə̑m kugə̑rten pə̑štem     {глагол второго спряжения}     to destroy an enemy
// kugə̑rten šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kumə̑ž korobkam kugə̑rten šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     to make a box out of birch bar
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> kugə̑r

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakecurlup,◌totwist,◌towarp◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌šolšoβüdeškumə̑žə̑mkugə̑rten,◌marij-βlakožnotürlötə̑gə̑deüzgar-βlakə̑mə̑štə̑lə̑tulmaš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌bycurlingbirchbarkinboilingwater,◌Marisusedtomakevarioussmallutensils◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakesomeonehuddleup◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌jüštörβezə̑mkugə̑rta◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thecoldismakingtheyoungmanhuddleup◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totuckin◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года