Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kudaltem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to throw, to cast, to fling, to hurl, to toss
mə̑lam küzə̑m kudalte     {предложение}     throw me a knife
iktaž-mom küškö kudaltem     {глагол второго спряжения}     to throw something up in the air
küm kudaltem     {глагол второго спряжения}     to cast a stone
laβə̑ram iktaž-kön ümbak kudaltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to throw mud at somebody, to slander somebody
okna gə̑č́ kudaltem     {глагол второго спряжения}     {также образное} to throw out the window
ördə̑žkö kudaltem     {глагол второго спряжения}     to throw aside
sürem kudaltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} (to perform a ritual to banish evil spirits)
tulə̑ško kudaltem     {глагол второго спряжения}     to throw into the fire
jakə̑rə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to anchor, to throw out the anchor
2.     to throw out, to get rid of, to discard
βuj gə̑č́ kudaltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put something out of one's head, to abandon an idea
okkülə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to get rid of junk
uda šonə̑šašə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to dismiss bad thoughts, to banish bad thoughts from one's mind
šükə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to throw out trash
3.     to quit, to give up, to stop doing something
jümə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to give up drinking, to quit drinking
šupšmə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to give up smoking, to quit smoking
4.     to leave, to abandon
ške principšə̑m ok kudalte     {предложение}     (s)he isn't abandoning his/her principles
iktaž-köm kudaltem     {глагол второго спряжения}     to give somebody the brush-off
marijə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to leave one's husband
pašam kudaltem     {глагол второго спряжения}     to leave one's job, to quit
pelašə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to leave one's husband; to leave one's wife
sandalə̑kə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to leave one's country
č́ə̑la otβetstβennost'ə̑m ške ümbač́ə̑n kudaltem     {глагол второго спряжения}     to decline all responsibility
jalə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to abandon one's village, to leave one's village
5.     to neglect
škem kudaltem     {глагол второго спряжения}     to let oneself go, to go to seed
ə̑štə̑šaš pašam kudaltem     {глагол второго спряжения}     to neglect one's duties, to neglect one's obligations
ə̑štə̑šaš somə̑lə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to neglect one's duties, to neglect one's obligations
6.     to cast off, to shed, to drop
šošə̑m šordo tükə̑žə̑m kudalta     {предложение}     elks shed their antlers in the spring
7.     to throw at, to send at, to direct at
tušman ulo βijə̑m memnan ümbak kudalten     {предложение}     the enemy threw all his forces at us
8.     to forgive, to excuse
škešt molə̑n izi joŋə̑lə̑šə̑mat ogə̑t kudalte     {предложение}     they themselves don't even forgive others' small mistakes
9.     to get rid of, to dispose of, to free from
parə̑mə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to cancel a debt
10.     to move (something, e.g., a body part)
βujə̑m šola mogə̑rə̑š kudaltem     {глагол второго спряжения}     to move one's head to the left
11.     to put something into the oven
am kində̑m kudaltə̑š     {предложение}     my mother put bread into the oven
12.     {математика} to subtract
lu gə̑č́ iktə̑m kudaltem     {глагол второго спряжения}     to subtract one from ten
13.     {медицина} to abort
azam kudaltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to abort a pregnancy, to abort a child
14.     {в составном глаголе} (denotes an unexpected, rapid, possibly resolute action, paired with transitive and intransitive verbs)
lüdə̑n kudaltem     {глагол второго спряжения}     to be startled, to jump
kürə̑št kudaltem     {глагол второго спряжения}     to tear to shreds
örə̑n kudaltem     {глагол второго спряжения}     to be surprised all of a sudden
püč́kə̑n kudaltem     {глагол второго спряжения}     to saw off, to cut off
sə̑ren kudaltem     {глагол второго спряжения}     to get angry all of a sudden
šə̑dešken kudaltem     {глагол второго спряжения}     to get angry all of a sudden
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kudalten kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// institutə̑m kudalten kajem     {глагол второго спряжения}     to leave the institute
// kudalten kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kudalten kodə̑mo     {имя прилагательное}     abandoned, left behind
// škem kudalten kodə̑mə̑lan šižam     {глагол первого спряжения}     to feel abandoned, to feel all alone
// šükə̑m lakə̑š kudalten kodem     {глагол второго спряжения}     to throw rubbish into a garbage pit
// kudalten koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// komə̑l'am kudalten koltem     {глагол второго спряжения}     to throw a log

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года