kudaltem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to throw, to cast, to fling, to hurl, to toss
♢ məlam kyzəm kudalte {предложение} throw me a knife
♦ iktaʒ-mom kyʃkø kudaltem {глагол второго спряжения} to throw something up in the air
♦ kym kudaltem {глагол второго спряжения} to cast a stone
♦ laβəram iktaʒ-køn ymbak kudaltem {глагол второго спряжения} {set phrase} to throw mud at somebody, to slander somebody
♦ okna gət͡ɕ kudaltem {глагол второго спряжения} {также образное} to throw out the window
♦ ørdəʒkø kudaltem {глагол второго спряжения} to throw aside
♦ syrem kudaltem {глагол второго спряжения} {set phrase} (to perform a ritual to banish evil spirits)
♦ tuləʃko kudaltem {глагол второго спряжения} to throw into the fire
♦ jakərəm kudaltem {глагол второго спряжения} to anchor, to throw out the anchor
2. to throw out, to get rid of, to discard
♦ βuj gət͡ɕ kudaltem {глагол второго спряжения} {set phrase} to put something out of one's head, to abandon an idea
♦ okːyləm kudaltem {глагол второго спряжения} to get rid of junk
♦ uda ʃonəʃaʃəm kudaltem {глагол второго спряжения} to dismiss bad thoughts, to banish bad thoughts from one's mind
♦ ʃykəm kudaltem {глагол второго спряжения} to throw out trash
3. to quit, to give up, to stop doing something
♦ jyməm kudaltem {глагол второго спряжения} to give up drinking, to quit drinking
♦ ʃupʃməm kudaltem {глагол второго спряжения} to give up smoking, to quit smoking
4. to leave, to abandon
♢ ʃke print͡sipʃəm ok kudalte {предложение} (s)he isn't abandoning his/her principles
♦ iktaʒ-køm kudaltem {глагол второго спряжения} to give somebody the brush-off
♦ marijəm kudaltem {глагол второго спряжения} to leave one's husband
♦ paʃam kudaltem {глагол второго спряжения} to leave one's job, to quit
♦ pelaʃəm kudaltem {глагол второго спряжения} to leave one's husband; to leave one's wife
♦ sandaləkəm kudaltem {глагол второго спряжения} to leave one's country
♦ t͡ɕəla otβetstβenːostʲəm ʃke ymbat͡ɕən kudaltem {глагол второго спряжения} to decline all responsibility
♦ jaləm kudaltem {глагол второго спряжения} to abandon one's village, to leave one's village
5. to neglect
♦ ʃkem kudaltem {глагол второго спряжения} to let oneself go, to go to seed
♦ əʃtəʃaʃ paʃam kudaltem {глагол второго спряжения} to neglect one's duties, to neglect one's obligations
♦ əʃtəʃaʃ somələm kudaltem {глагол второго спряжения} to neglect one's duties, to neglect one's obligations
6. to cast off, to shed, to drop
♢ ʃoʃəm ʃordo tykəʒəm kudalta {предложение} elks shed their antlers in the spring
7. to throw at, to send at, to direct at
♢ tuʃman ulo βijəm memnan ymbak kudalten {предложение} the enemy threw all his forces at us
8. to forgive, to excuse
♢ ʃkeʃt molən izi joŋələʃəmat ogət kudalte {предложение} they themselves don't even forgive others' small mistakes
9. to get rid of, to dispose of, to free from
♦ parəməm kudaltem {глагол второго спряжения} to cancel a debt
10. to move (something, e.g., a body part)
♦ βujəm ʃola mogərəʃ kudaltem {глагол второго спряжения} to move one's head to the left
11. to put something into the oven
♢ aβam kindəm kudaltəʃ {предложение} my mother put bread into the oven
12. {математика} to subtract
♦ lu gət͡ɕ iktəm kudaltem {глагол второго спряжения} to subtract one from ten
13. {медицина} to abort
♦ azam kudaltem {глагол второго спряжения} {set phrase} to abort a pregnancy, to abort a child
14. {в составном глаголе} (denotes an unexpected, rapid, possibly resolute action, paired with transitive and intransitive verbs)
♦ lydən kudaltem {глагол второго спряжения} to be startled, to jump
♦ kyrəʃt kudaltem {глагол второго спряжения} to tear to shreds
♦ ørən kudaltem {глагол второго спряжения} to be surprised all of a sudden
♦ pyt͡ɕkən kudaltem {глагол второго спряжения} to saw off, to cut off
♦ səren kudaltem {глагол второго спряжения} to get angry all of a sudden
♦ ʃədeʃken kudaltem {глагол второго спряжения} to get angry all of a sudden
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kudalten kajem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// institutəm kudalten kajem {глагол второго спряжения} to leave the institute
// kudalten kodem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// kudalten kodəmo {имя прилагательное} abandoned, left behind
// ʃkem kudalten kodəməlan ʃiʒam {глагол первого спряжения} to feel abandoned, to feel all alone
// ʃykəm lakəʃ kudalten kodem {глагол второго спряжения} to throw rubbish into a garbage pit
// kudalten koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// koməʎam kudalten koltem {глагол второго спряжения} to throw a log