Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
kutərkalem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to talk, to speak, to converse, to have a conversation, to have a chat
βaʃ-βaʃ kutərkalem     {глагол второго спряжения}     to talk with each other
joltaʃ-βlak dene kutərkalem     {глагол второго спряжения}     to speak with friends, to have a chat with friends
2.     to tell, to talk
ajən kutərkalem     {глагол второго спряжения}     to tell in an interesting manner
ʃke semən kutərkalem     {глагол второго спряжения}     to talk to oneself
3.     to tell, to spread (e.g., rumors)
maneʃ-maneʃəm kutərkalem     {глагол второго спряжения}     to spread rumors
toreʃ-kutəɲ kutərkalem     {глагол второго спряжения}     to tell tales, to tell cock-and-bull stories
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// kutərkalen koʃtam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// iktaʒ-kø nergen tyrləʒəm kutərkalen koʃtam     {глагол первого спряжения}     to gossip about somebody
// kutərkalen nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
polit͡sejskij t͡ɕəlaʃt dene kutərkalen naʎe     {предложение}     the policeman talked with everyone
// kutərkalen ont͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
poʃkudo-βlak dene kutərkalen ont͡ɕəʃəm, iktat əʃ kø     {предложение}     I talked with my neighbors, nobody agreed
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> kutərtem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totalk,◌tospeak,◌toconverse,◌tohaveaconversation,◌tohaveachat◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌βaʃ-βaʃkutərkalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totalkwitheachother◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joltaʃ-βlakdenekutərkalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tospeakwithfriends,◌tohaveachatwithfriends◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totell,◌totalk◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌oŋajənkutərkalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totellinaninterestingmanner◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ʃkesemənkutərkalem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totalktooneself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totell,◌tospread◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года