Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
muč́aš
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     end, tip, point
kandə̑ra muč́aš     {имя существительное}     end of a rope
küč́ə̑k muč́aš     {имя существительное}     short end
parńa muč́aš     {имя существительное}     tip of one's fingers; tip of one's toes
pušeŋge muč́aš     {имя существительное}     tip of a tree
pə̑lə̑š muč́aš dene kolam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to hear half of something
pə̑lə̑š muč́aš dene kolə̑štam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to listen with half an ear, to listen inattentively
toškaltə̑š muč́aš     {имя существительное}     {set phrase} porch
toja muč́aš     {имя существительное}     end of a stick
šoβə̑č́ muč́aš     {имя существительное}     {set phrase} corner of a kerchief
2.     end, limit, boundary
keč́-molanat muč́aš ulo     {предложение}     there's a limit to everything
muč́aš uke     {фраза}     there's no end to it
a muč́aš     {имя существительное}     plot boundary
koridor muč́aš     {имя существительное}     end of a corridor
korno muč́aš     {имя существительное}     end of the road
muč́aš gə̑č́ muč́aške     {наречие}     from end to end
3.     end (of a time period)
arńa muč́aš     {имя существительное}     weekend
ij muč́aš     {имя существительное}     end of the year
kβartal muč́aš     {имя существительное}     end of the quarter
4.     ending, conclusion, completion, end
kinde muč́ašə̑š šuo     {фраза}     (we're) out of bread
kniga muč́aš     {имя существительное}     conclusion of a book
muč́aš deč́ posna     {наречие}     endlessly
muč́aš marte     {наречие}     to the end
muč́aš marte naŋgajem     {глагол второго спряжения}     to carry out to the end
muč́aš marte šuktem     {глагол второго спряжения}     to carry out to the end
muč́ašə̑m pə̑štem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put an end to, to stop
muč́ašə̑m ə̑štem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put an end to, to stop
paša muč́aš     {имя существительное}     conlusion of work
tüŋaltə̑š gə̑č́ muč́aš marte     {наречие}     from beginning to end
fil'm muč́aš     {имя существительное}     end of a film
esapə̑m muč́aš marte šuktem     {глагол второго спряжения}     to carry out one's intention to the end
5.     death, end
muč́ašə̑m muam     {глагол первого спряжения}     to meet one's end, to find one's grave
6.     {лингвистический} ending
muč́ašə̑m püč́maš     {имя существительное}     reduction
7.     {биология} receptor
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
muč́aš jük     {имя существительное}     {лингвистический} final sound
muč́aš kornə̑m ludam     {глагол первого спряжения}     to read the last line
muč́aš mutlonč́o     {имя существительное}     {лингвистический} final syllable
muč́aš pört     {имя существительное}     last house
muč́aš rudə̑š     {имя существительное}     {литература} {set phrase} denouement
muč́aš snosko     {имя существительное}     endnote

◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌end,◌tip,◌point◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kandə̑ramuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌endofarope◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌küč́ə̑kmuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌shortend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌parńamuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tipofone'sfingers;◌tipofone'stoes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pušeŋgemuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tipofatree◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑lə̑šmuč́ašdenekolam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tohearhalfofsomething◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌pə̑lə̑šmuč́ašdenekolə̑štam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tolistenwithhalfanear,◌tolisteninattentively◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌toškaltə̑šmuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌porch◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌tojamuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌endofastick◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šoβə̑č́◌muč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌cornerofakerchief◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌end,◌limit,◌boundary◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌keč́◌-molanatmuč́ašulo◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there'salimittoeverything◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌muč́ašuke◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{phrase}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌there'snoendtoit◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌aŋamuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌plotboundary◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koridormuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌endofacorridor◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kornomuč́aš◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{noun}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌endoftheroad◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌muč́ašgə̑č́◌muč́aške◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{adverb}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌fromendtoend◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌end◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года