namijem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to bring, to deliver
♦ žapə̑štə̑že namijem {глагол второго спряжения} to deliver in time
♦ namijen koštə̑ktem {глагол второго спряжения} to take (somewhere)
♦ namijen puem {глагол второго спряжения} to bring something to someone, to deliver something to someone
♦ teŋə̑z βüd dene namijem {глагол второго спряжения} to deliver by sea
2. to let approach, to let come near
♢ tudə̑m pördə̑mö stanok deke namijenə̑t {предложение} they let him/her come nearer to the lathe
3. to bring, to carry something somewhere
♦ emə̑m č́erlə̑lan namijem {глагол второго спряжения} to bring a sick person medicine
4. {в составном глаголе} (movement closer to something, paired with transitive verbs)
♦ βüden namijem {глагол второго спряжения} to bring closer
♦ pokten namijem {глагол второго спряжения} to bring in
♦ üžə̑n namijem {глагол второго спряжения} to invite somewhere
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ namijen kondem {глагол второго спряжения} (towards)
/ koβam č́erkə̑š namijen kondem {глагол второго спряжения} to take one's grandmother to church
/ namijen luktam {глагол первого спряжения} (out)
♢ palə̑də̑me βij mə̑jə̑m tuško namijen luktə̑n {предложение} an unknown force took me there
/ namijen purtem {глагол второго спряжения} (in)
/ iktaž-köm palə̑də̑me βerə̑š namijen purtem {глагол второго спряжения} to take someone to an unknown place
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// namijen kodem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// joltašə̑m Moskoško namijen kodem {глагол второго спряжения} to take a friend to Moscow
// namijen koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ koč́amlan pə̑rə̑sə̑m namijen koltenə̑t {предложение} a cat was brought to my grandfather
// namijen kudaltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ kö mə̑jə̑m koβam dek namijen kudalten? {предложение} who brought me to my grandmother?
// namijen pə̑štem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// malen koltə̑šo joč́am βakšə̑š namijen pə̑štem {глагол второго спряжения} to put a sleeping child to bed
// namijen šogem {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
// βedra dene βüdə̑m šaβašlan namijen šogem {глагол второго спряжения} to carry buckets of water for watering
// namijen šuktem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// munə̑m pazarə̑š pudə̑rtə̑de namijen šuktem {глагол второго спряжения} to taken eggs to market without breaking any
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> nalam
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> mijem