нулаш (-ем) [1]
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to lick
♦ тӱрвым нулаш (-ем) {глагол второго спряжения} to lick one's lips
2. {образно} to lick, to touch, to strike against (e.g., flames, wind, cold)
♢ йӱштӧ шӱргыжым нула {предложение} his/her face was struck by cold
3. {образно} to flatter, to lick someone's boots
♦ кӱлеш еҥым нулаш (-ем) {глагол второго спряжения} to flatter an important person
4. {образно} to spoil, to pamper, to coddle
♦ шкет йочам нулаш (-ем) {глагол второго спряжения} to spoil an only child
♦ нулен ашнаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to spoil, to pamper, to coddle
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// нулен каяш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ презым ушкал нулен кая {предложение} the cow is licking the calf
// нулен налаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ изи рвезе ӱстембач мӱйым нулен нале {предложение} the little boy licked the honey off the table
// нулен пытараш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ пырыс велыме шӧрым нулен пытарен {предложение} the cat licked up the spilt milk