Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ○ все слова ● все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ojlem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to talk, to speak, to tell, to say
ojlaʃat uke     {предложение}     there is nothing to say
ojlaʃ mondenam     {предложение}     I forgot to tell
ojlaʃat ogəl     {фраза}     needless to say, it goes without saying, truly
ojlaʃat uke     {фраза}     needless to say, it goes without saying, truly
ojləmanat ogəl     {фраза}     needless to say, it goes without saying, truly
βuj dene ojlem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to rave, to talk wild
iktaʒ-kølan ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak to someone, to address someone
iktaʒ-køn βaʃtareʃ ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak out against somebody
iktaʒ-køn βert͡ɕ ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak out on someone's behalf
iktaʒ-køn nergen udan ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak ill of someone
iktaʒ-mom ojlaʃ ogəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     to remain silent about something
jəβərten ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak joyfully
luktən ojlem     {глагол второго спряжения}     to express (one's opinions, etc.)
mikrofonəʃko ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak into a microphone
ojlaʃ ogəl     {глагол второго спряжения – отрицательная форма}     to be silent
taum ojlem     {глагол второго спряжения}     to say thanks
tibetla ojlem     {глагол второго спряжения}     to speak Tibetian
t͡ɕən ojlen     {фраза}     to be honest, to be frank
ertəʃe nergen ojlem     {глагол второго спряжения}     to talk about the past
2.     to tell, to narrate, to recount, to retell, to recite
jomakəm ojlem     {глагол второго спряжения}     to tell a fairy tale, to relate a tale
ludməm ojlem     {глагол второго спряжения}     to retell what one has read
mutəm ojlem     {глагол второго спряжения}     to hold a speech
pot͡ɕelamutəm ojlem     {глагол второго спряжения}     to recite a poem
tunemːe nergen ojlem     {глагол второго спряжения}     to tell of one's studies
3.     to promise
məj təlat ojlem: təgak lijeʃ     {предложение}     I promise you, it will be so
4.     to discuss, to talk about
ojlen kelʃem     {глагол второго спряжения}     to come to an agreement
erlase paʃa nergen ojlem     {глагол второго спряжения}     to talk about the next day's work
5.     {образно} to show, to speak for, to indicate
tide βaʃtareʃəʒe ojla     {предложение}     this speaks against it
tide uda tamʃiʒəkʃe nergen ojla     {предложение}     this shows his/her bad taste
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ojlen kajem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
tunəktəʃo knigam laʃtəkləme godəm ojlen kaja     {предложение}     the teacher is leafing through a book and talking
// ojlen kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ʃke ʃonəmaʃəm ojlen kodem     {глагол второго спряжения}     to speak one's mind
// ojlen koltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// iktaʒ-mom joŋələʃ ojlen koltem     {глагол второго спряжения}     to say something by mistake
// ojlen koʃtam     {глагол первого спряжения}
// joltaʃ nergen osaləm ojlen koʃtam     {глагол первого спряжения}     to say bad things about a friend
// ojlen kudaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to say too much
// ʃonəde ojlen kudaltem     {глагол второго спряжения}     to speak without thinking
// ojlen kəʃkem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above); to say too much
// iktaʒ-mom pisən ojlen kəʃkem     {глагол второго спряжения}     to blurt something out
// ojlen lektam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
tudo radam dene t͡ɕəla ojlen lekte     {предложение}     (s)he related everything in order
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> oj

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года