pomə̑š
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. bosom
♦ oŋgə̑rə̑m pomə̑šešet ot šə̑lte {фраза} murder will out
♦ kidə̑m pomə̑šə̑ško č́ə̑kem {глагол второго спряжения} to put one's hand on one's bosom
♦ küm pomə̑šə̑š pə̑štem {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ küm pomə̑šə̑š pomə̑šə̑što numalam {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ pomə̑šeš kiškə̑m ašnem {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ pomə̑šeš kiškə̑m ə̑rə̑ktem {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ pomə̑što küm kijə̑ktem {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
♦ pomə̑što küm numalə̑štam {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
2. cavity, hollow
3. {образно} depths, deep, grip, the arms of, bowels, cover
♦ mlande pomə̑š {имя существительное} the bowels of the earth
♦ omo pomə̑šə̑što {наречие} in the arms of sleep
♦ pə̑č́kemə̑š pomə̑šeš {наречие} under cover of the night
4. {образно} bosom, someone's arms, embrace
♦ βate pomə̑šə̑što {наречие} in one's wife's arms
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ pomə̑š šagat {имя существительное} pocket watch