pudale•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to nail, to fasten with nails, to nail up
♦ Iisu•s Kristo•sə̑m kidšə̑ge•-jolžə̑ge• ə̑rese•š pudale•nə̑t {имя существительное} Jesus Christ was nailed to the cross on his hands and feet
♦ pə̑•rdə̑žə̑š βə̑•βeskə̑m pudale•m {глагол второго спряжения} to fasten a signboard to the wall with nails
♦ šə̑•rč́ə̑k omarta•m pudale•m {глагол второго спряжения} to fasten a starling nesting box with nails
♦ pudale•n sake•m {глагол второго спряжения} to crucify
2. {образно} to pin down, to bind
♢ mla•ndə̑š mə̑•jə̑m paša• pudale•n {предложение} work has bound me to the land
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pudale•n pue•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// šə̑•rč́ə̑k omarta•m pudale•n pue•m {глагол второго спряжения} to nail up a starling nesting box
// pudale•n šə̑nde•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// törza•m pudale•n šə̑nde•m {глагол второго спряжения} to nail a window shut
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> puda•