pukša•š-jükta•š (-em)-(-em)
{глагол второго спряжения – глагол второго спряжения} 1. to feed, to entertain, to treat
♦ ro•də̑m pukša•š-jükta•š (-em)-(-em) {глагол второго спряжения – глагол второго спряжения} to entertain relatives
2. {образно} to feed, to provide for, to support, to nourish
♢ pürtü•s pukša•-jükta• {предложение} nature nourishes us
♢ paša• pukša•-jükta• {предложение} work feeds us
♦ pukše•n-jükte•n kušte•m {глагол второго спряжения} to bring up, to raise, to rear
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pukše•n-jükte•n kolte•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// kütü•č́ö-βla•kə̑m pukše•n-jükte•n kolte•m {глагол второго спряжения} to feed the shepherds
// pukše•n-jükte•n lukta•m {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// kužu• jü•štö te•le goč́ pukše•n-jükte•n lukta•m {глагол первого спряжения} to feed through the long and cold winter
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> pukše•m
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> jükte•m