punč́alam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to wring out
♦ mušmo βurgemə̑m punč́alam {глагол первого спряжения} to wring out washed clothing
♦ tuβə̑r-jolašə̑m punč́alam {глагол первого спряжения} to wring out washing
♦ č́onə̑m punč́alam {глагол первого спряжения} {set phrase} to depress, to make feel hopeless
♦ šüjə̑m punč́alam {глагол первого спряжения} {set phrase} to wring somebody's neck
2. to twist, to wrench
♦ βoštə̑rə̑m punč́alam {глагол первого спряжения} to twist a wire
♦ tortam punč́alam {глагол первого спряжения} {set phrase} {этнография} to attach a drawbar (e.g., of a cart)
3. to squeeze, to press, to squeeze out, to press out
♦ apel'sin gə̑č́ sokšə̑m punč́alam {глагол первого спряжения} to squeeze juice out of an orange
4. {образно} to harass, to oppress, to exploit
♢ kugə̑ža utə̑ždene memnam punč́aleš {предложение} we are strongly oppressed by the czar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// punč́al(ə̑n) koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// mušmo tuβə̑rə̑m punč́al koltem {глагол второго спряжения} to wring water out of a washed shirt
// punč́al(ə̑n) luktam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// lapč́ə̑kə̑m punč́al luktam {глагол первого спряжения} to wring water out of a rag
// punč́al(ə̑n) nalam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// limonə̑m punč́al nalam {глагол первого спряжения} to press a lemon
// punč́al(ə̑n) šə̑ndem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// kidə̑m punč́al šə̑ndem {глагол второго спряжения} to twist someone's arm
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> punč́em