Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pölem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to divide, to partition off, to split
komnatə̑m pölem     {глагол второго спряжения}     to partition off a room
melnam nə̑lə̑te pölem     {глагол второго спряжения}     to divide a pancake in four parts
mlandə̑m pölem     {глагол второго спряжения}     to divide land
2.     to interrupt
ojlə̑šo jeŋə̑m pölem     {глагол второго спряжения}     to interrupt a speaker
3.     to bother, to hinder, to hamper, to disturb
tale mardež tulə̑m jörə̑ktaš pölen     {предложение}     the strong wind hindered people in putting out the fire
--"СТИЛЬ"--> mešajem
4.     to cover, to block (the sun)
mə̑lam keč́ə̑m it pölö     {предложение}     don't block my sunlight
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pölen nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// kuχńə̑m pölen nalam     {глагол первого спряжения}     to partition off a kitchen
// pölen puem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// joč́a-βlaklan tortə̑m pölen puem     {глагол второго спряжения}     to divide a cake for children
// pölen šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// zalə̑m pölen šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     to partition off a hall

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{transitive}◌◌<◌/span>◌todivide,◌topartitionoff,◌tosplit◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌komnatə̑mpölem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌topartitionoffaroom◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌melnamnə̑lə̑tepölem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todivideapancakeinfourparts◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌mlandə̑mpölem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todivideland◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tointerrupt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ojlə̑šojeŋə̑mpölem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tointerruptaspeaker◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tobother,◌tohinder,◌tohamper,◌todisturb◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌talemardežtulə̑mjörə̑ktašpölen◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌thestrongwindhinderedpeopleinputtingoutthefire◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"STYLE"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года