pyt͡ɕkedem
{глагол второго спряжения} {многократный} [Generate paradigm] 1. to cut, to cut up, to cut apart, to cut into pieces
♦ iktaʒ-mom təgədən pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut something into little pieces
♦ kagazəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut paper up
♦ kindəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut bread
♦ kueməm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut up fabric
♦ pyt͡ɕkeden əʃtem {глагол второго спряжения} to carve, to chisel
♦ ʃyməm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} {set phrase} to break somebody's heart, to cut somebody to the heart
♦ ʃələm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut meat
2. to saw, to saw apart
♦ koktən pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to saw in two
♦ oŋam pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to saw a board apart
♦ pərɲa mut͡ɕaʃəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to saw off the ends of a beam
♦ pilorameʃ pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to saw in a power saw bench
3. to parcel out, to allot (land)
♦ mlandəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to parcel out land
♦ pyt͡ɕkeden puem {глагол второго спряжения} to allot a piece of land to someone
4. to trim, to cut
♦ kyt͡ɕəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut one's nails, to trim one's nails
♦ ørəʃəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to trim one's mustache
5. {образно} to kill (only used for animals)
♢ tumna t͡ɕəβəm pyt͡ɕkeda, βyrəm gəna jyeʃ {предложение} owls kill chickens and only drink their blood
6. to chop, to crush, to grind
♦ oləməm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to chop
7. to cut out, to cut (fabric)
♦ tuβərəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to cut out fabric for a shirt
8. to harvest, to dig up (vegetables)
♦ keʃərəm pyt͡ɕkedem {глагол второго спряжения} to dig up carrots
9. {образно} to indent
♢ izi iksa serəm pyt͡ɕkeden {предложение} the little bay indented the shore
10. {образно} to cut through (e.g., light through darkness)
♢ pət͡ɕkeməʃəm βolgədo pyt͡ɕkeda {предложение} the light cuts through the darkness
♢ tulβuʃ tolkənəm pyt͡ɕkeda {предложение} the steamer cuts through the waves
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pyt͡ɕkeden optem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ kum kubometr pum me peʃ βaʃke pyt͡ɕkeden optəʃna {предложение} we quickly cut up three cubic meters of wood
// pyt͡ɕkeden pətarem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// ʃoganəm pyt͡ɕkeden pətarem {глагол второго спряжения} to harvest the onions