Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
solem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to mow
saβa dene solem     {глагол второго спряжения}     to mow with a scythe
ümə̑r solen ilem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to grow old
šudə̑m solem     {глагол второго спряжения}     to mow hay
2.     {образно} to mow down
puleḿot dene solem     {глагол второго спряжения}     to mow down with a machine gun
3.     {образно} to cut down, to kill. to take a heavy toll
mor jeŋ-βlakə̑m sola     {предложение}     the plague is taking a heavy toll
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// solen kijem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// aβtomat dene tušmanə̑m solen kijem     {глагол второго спряжения}     to mow enemies down with an assault rifle
// solen kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// šudə̑m solen kodem     {глагол второго спряжения}     to mow the grass
// solen koštam     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// šudə̑m korem türə̑štö solen koštam     {глагол первого спряжения}     to mow the grass at the edge of a ravine
// solen kudaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// lopšudə̑m solen kudaltem     {глагол второго спряжения}     to mow a burdock
// solen kudaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// koršaŋgə̑m solen kudaltem     {глагол второго спряжения}     to mow burdocks
// solen kə̑škem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// nužə̑m solen kə̑škem     {глагол второго спряжения}     to mow nettles
// solen nalam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// šudə̑m solen nalam     {глагол первого спряжения}     to mow grass
// solen optem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// šudo den pə̑rl'a izi kožə̑m solen optem     {глагол второго спряжения}     to cut down a small fir tree while mowing the grass
// solen pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// pareŋgə̑šudə̑m solen pə̑tarem     {глагол второго спряжения}     to mow potato vines
// solen pə̑štem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
olə̑kə̑što šudə̑m solen pə̑štenə̑t, a pogen nalše uke     {предложение}     the hay has been mown on the meadow, but there's nobody to bring it in
// solen šuem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// nužə̑m solen šuem     {глагол второго спряжения}     to mow nettles

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomow◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌saβadenesolem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomowwithascythe◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ümə̑rsolenilem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌togrowold◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šudə̑msolem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomowhay◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tomowdown◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌puleḿotdenesolem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomowdownwithamachinegun◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌tocutdown,◌tokill.◌totakeaheavytoll◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌morjeŋ-βlakə̑msola◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌theplagueistakingaheavytoll◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌solenkijem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{imperfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года