toškə̑štam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to shift one's feet, to shift from one foot to the other, to shift feet, to stamp, to stomp
♦ βerə̑štak toškə̑štam {глагол первого спряжения} to shift from one foot to the other
♦ ik βerə̑šte toškə̑štam {глагол первого спряжения} {set phrase} to get nowhere fast, to make no headway
2. to bustle about, to busy oneself
♦ üstel jə̑r toškə̑štam {глагол первого спряжения} to bustle about the table
3. to tramp, to walk, to go, to move on one's feet
♢ kuze ilet, koβaj? - toškə̑štam eše {предложение} how are you doing, granny? - I'm still up and about
♦ pə̑kše toškə̑štam {глагол первого спряжения} barely to walk
♦ tə̑pke-topko toškə̑štam {глагол первого спряжения} to tramp
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// toškə̑št nalam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// kapka onč́ə̑lno toškə̑št nalam {глагол первого спряжения} to shift feet standing in front of a gate
// toškə̑št šogem {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
// iktaž-kön onč́ə̑lan toškə̑št šogem {глагол второго спряжения} to shift feet standing in front of somebody
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> toškem