чараш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to prohibit, to forbid, not to allow
♢ арем мыйым чара {предложение} my conscience forbids me
♢ тамак шупшмашым чареныт {предложение} smoking was forbidden
♢ мыйын авам мыланем компьютер ончылно шинчаш чарен {предложение} my mother forbade me to sit in front of the computer
♦ кутырымым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to forbid speaking
♦ шупшмым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to prohibit smoking
2. to pacify, to calm down
♦ кредалше-влакым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to pacify fighting people
3. to hold back, to restrain, to keep from, to keep away
♦ иктаж-кӧм осал паша деч чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to keep someone away from a bad matter
♦ шкем еҥым перыме деч чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to restrain oneself from hitting someone
4. to stop something, to end something, to put a stop to, to bring something to an end, to put an end to something, to suspend, to interrupt
♦ восстанийым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to put down an uprising
♦ вуй корштымым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to stop a headache
♦ вӱр йогымым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to stop bleeding
♦ йӱмышумым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to quench thirst
♦ каҥашымашым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to suspend negotiations
♦ кутырымашым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to interrupt a conversation
♦ переговорым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to suspend negotiations
♦ шӱлымым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to hold back one's breath
5. {переходный} to stop, to halt, to get to stop
♦ поездым чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to stop a train
6. to turn off, to shut off
♦ заводышто машинам чараш (-ем) {глагол второго спряжения} to turn off a machine in a plant
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// чарен шогалташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// мотоциклым чарен шогалташ (-ем) {глагол второго спряжения} to turn off a motorbike
// чарен шогаш (-ем) {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
// каҥашымашым чарен шогаш (-ем) {глагол второго спряжения} to supsend negotiations