чевергаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to turn red, to become red, to redden, to blush
♢ тӱсшӧ вӱр чӱчалтшаш гай чеверген {предложение} his/her face blazed red, his/her face turned red
♢ чот чеверген {предложение} (s)he blushed up to his/her ears
♢ олма чеверген {предложение} the apple turned red
♦ вожылмо дене чевергаш (-ем) {глагол второго спряжения} to blush in shame
2. to grow prettier
♢ самырык ӱдыр чеверген {предложение} the young girl grew prettier
3. {образно} to blush, to be ashamed
♦ йоҥылышлан кӧра чевергаш (-ем) {глагол второго спряжения} to blush because of a mistake
♦ шояшке лекмылан кӧра чевергаш (-ем) {глагол второго спряжения} to be ashamed of one's lies
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// чеверген каяш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ чурийже йошкар олма гай чеверген кайыш {предложение} his/her face turned as red as an apple
// чеверген пыташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ пушеҥге лышташ-влак чеверген пытеныт {предложение} all the tree's leaves turned red
// чеверген шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ Миклай жаритлыме рак гай чеверген шинче {предложение} Miklay turned red as a fried crab
// чеверген шогалаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ титакан еҥ чеверген шогале {предложение} the guilty person turned red
// чеверген шогаш (-ем) {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
// вожылмо дене чеверген шогаш (-ем) {глагол второго спряжения} to blush in shame
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> чевер