Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
č́iktem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {образно} to dress, to clothe
tele mlandə̑m oš βurgemə̑m č́ikten     {предложение}     winter clothed the land in white
joč́am č́iktem     {глагол второго спряжения}     to dress a child
2.     to put something on someone
joč́alan pal'tom č́iktem     {глагол второго спряжения}     to put a coat on a child
omə̑tam č́iktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to burden someone
sorlə̑kə̑m č́iktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to restrain, to hold in check, to bridle
süspanə̑m č́iktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to burden someone
šergašə̑m č́iktem     {глагол второго спряжения}     to put on a ring
šörgam č́iktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put a noose around someone's neck, to hang someone; {set phrase} to put a noose around one's neck, to hang oneself
šörmə̑č́ə̑m č́iktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to restrain, to hold in check, to bridle
3.     to clothe, to provide with clothing, to supply with clothing
armijə̑m č́iktem     {глагол второго спряжения}     to provide the army with clothing
kalə̑kə̑m č́iktem     {глагол второго спряжения}     to clothe the people
4.     {образно} to deceive, to cheat, to swindle, to trick, to dupe
teŋgeč́e mə̑jə̑m pazarə̑šte č́iktə̑št     {предложение}     I got swindled at the market yesterday
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// č́ikten pə̑štem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// azam šokšə̑n č́ikten pə̑štem     {глагол второго спряжения}     to dress a baby warmly
// č́ikten šogaltem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ikšə̑βə̑m č́ikten šogaltem     {глагол второго спряжения}     to dress a child
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> č́ijem

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todress,◌toclothe◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌telemlandə̑mošβurgemə̑mč́ikten◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌winterclothedthelandinwhite◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joč́amč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todressachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputsomethingonsomeone◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joč́alanpal'tomč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputacoatonachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌omə̑tamč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toburdensomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌sorlə̑kə̑mč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌torestrain,◌toholdincheck,◌tobridle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌süspanə̑mč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toburdensomeone◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šergašə̑mč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputonaring◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörgamč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toputanoosearoundsomeone'sneck,◌tohangsomeone;◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌toputanoosearoundone'sneck,◌tohangoneself◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌šörmə̑č́ə̑mč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌torestrain,◌toholdincheck,◌tobridle◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toclothe,◌toprovidewithclothing,◌tosupplywithclothing◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌armijə̑mč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toprovidethearmywithclothing◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌kalə̑kə̑mč́iktem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toclothethepeople◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌todeceive,◌tocheat,◌toswindle,◌totrick,◌todupe◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌teŋgeč́emə̑jə̑mpazarə̑šteč́iktə̑št◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Igotswindledatthemarketyesterday◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌~◌ASPECTUALCONVERBCONSTRUCTIONS◌~◌◌<◌/div>◌◌◌◌/◌/◌◌◌č́iktenpə̑štem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{perfective}◌◌<◌/span>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года