Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
č́iktə̑lam
{глагол первого спряжения} {многократный} [Generate paradigm]
1.     to dress, to clothe
joč́a-βlakə̑m č́iktə̑lam     {глагол первого спряжения}     to clothe children
2.     to put something on someone
joč́alan kemə̑m č́iktə̑lam     {глагол первого спряжения}     to put boots on a child
3.     {образно} to trick, to cheat, to tease, to kid
aŋə̑ra-βlakə̑m č́iktə̑lam     {глагол первого спряжения}     to cheat foolish people
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> č́iktem

◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌◌◌{frequentative}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todress,◌toclothe◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joč́a-βlakə̑mč́iktə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toclothechildren◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputsomethingonsomeone◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌joč́alankemə̑mč́iktə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toputbootsonachild◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌◌◌{figuratively}◌◌<◌/span>◌totrick,◌tocheat,◌totease,◌tokid◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌aŋə̑ra-βlakə̑mč́iktə̑lam<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbI}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocheatfoolishpeople◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года