t͡ɕəβəʃtalam
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm] 1. {переходный} to pinch, to nip, to tweak ♦ pələʃəm t͡ɕəβəʃtalam {глагол первого спряжения} to pinch someone's ear
2. to pick at, to pull on, to pluck at ♦ ørəʃəm t͡ɕəβəʃtalam {глагол первого спряжения} to pluck at one's mustache
3. to tear off, to nip off ♦ kindəm t͡ɕəβəʃtalam {глагол первого спряжения} to tear off pieces of bread
4. to take a pinch ♦ loʒaʃəm t͡ɕəβəʃtalam {глагол первого спряжения} to take a pinch of flour
♦ ʃint͡ɕaləm t͡ɕəβəʃtalam {глагол первого спряжения} to take a pinch of salt
5. {образно} to bite, to cause pain, to burn ♢ jərem lijən ʃogəʃo t͡ɕonem t͡ɕəβəʃtəleʃ {предложение} things happening around me cause me pain
6. {образно} to deal with, to destroy, to obliterate, to end, to put an end to ♦ ʃakʃe kojəʃəm t͡ɕəβəʃtəlam {глагол первого спряжения} to put an end to bad behavior
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// t͡ɕəβəʃtal koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ təjən om manmet məjəm t͡ɕəβəʃtal koltəʃ {предложение} it caused me pain that you said no