Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ○ по алфавиту ● обратный
šižtare•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to give notice, to notify, to inform in advance
ža•pə̑šte šižtare•m     {глагол второго спряжения}     to notify in time
onč́ə̑lgo•č́ šižtare•m     {глагол второго спряжения}     to inform in advance
2.     to warn, to caution
tə̑landa• šižtare•m: umbakə̑ža•t tə̑ge• tüŋalə̑da• gə̑n - šekla•nə̑za     {предложение}     I'm warning you, if you start doing this again, beware
3.     to herald, to presage, to portend
lə̑šta•š rüž joga• - jü•štö te•le lijša•šə̑m šižtara•     {предложение}     rapid falling of leaves portends a cold winter
4.     to tell, to show, to give witness
ikta•ž-kön tita•kše nerge•n šižtare•m     {глагол второго спряжения}     to give witness of someone's guilt
5.     to make oneself felt
južgo•də̑m su•sə̑rgə̑šo jol ške•nžə̑m šižtara•     {предложение}     my injured leg makes itself felt at times
6.     to show, to display, to exhibit, to let see, not to hide
o•jgə̑rə̑mə̑m šižtare•m     {глагол второго спряжения}     to show one's anxiety
7.     to display, to reveal, to make known, to remind of, to announce
ške nerge•n kokə̑ralte•n šižtare•m     {глагол второго спряжения}     to announce one's presence with a cough
8.     to remind of, to resemble
tu•do joltaše•m šižtara•     {предложение}     (s)he reminds me of my friend
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šižtare•n šoge•m     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
tul βokte•ne šo•kšo gə̑na•t, jü•štö ške•nžə̑m šižtare•nak šoga•     {предложение}     even if it's hot next to the fire, the cold is making itself felt
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> šiža•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivenotice,◌tonotify,◌toinforminadvance◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌žapə̑štešižtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tonotifyintime◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌onč́ə̑lgoč́◌šižtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toinforminadvance◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌towarn,◌tocaution◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tə̑landašižtarem:◌umbakə̑žattə̑getüŋalə̑dagə̑n◌-◌šeklanə̑za◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌I'mwarningyou,◌ifyoustartdoingthisagain,◌beware◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌3◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toherald,◌topresage,◌toportend◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌lə̑štašrüžjoga◌-◌jüštötelelijšašə̑mšižtara◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌rapidfallingofleavesportendsacoldwinter◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌4◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌totell,◌toshow,◌togivewitness◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌iktaž-köntitakšenergenšižtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivewitnessofsomeone'sguilt◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌5◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tomakeoneselffelt◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌južgodə̑msusə̑rgə̑šojolškenžə̑mšižtara◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌myinjuredlegmakesitselffeltattimes◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌6◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshow,◌todisplay,◌toexhibit,◌toletsee,◌nottohide◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌ojgə̑rə̑mə̑mšižtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toshowone'sanxiety◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌7◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌todisplay,◌toreveal,◌tomakeknown,◌toremindof,◌toannounce◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌škenergenkokə̑raltenšižtarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toannounceone'spresencewithacough◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌8◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌toremindof,◌toresemble◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌tudojoltašemšižtara◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года