ʃint͡ɕaβy•d
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. {также образное} tear, tears (crying)
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø ara•m ok lij {фраза} his/her tears will not be in vain
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø lekte•ʃ {фраза} (s)he's crying
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø tole•ʃ {фраза} (s)he's crying
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø liʃna•k {фраза} (s)he's on the verge of tears, (s)he's prone to crying
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø ʃint͡ɕa• ty•rəʃtak {фраза} (s)he's on the verge of tears, (s)he's prone to crying
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø oge•ʃ ko•ʃko {фраза} (s)he's inconsolable, (s)he finds no consolation
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø ok ko•ʃko {фраза} (s)he's inconsolable, (s)he finds no consolation
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø kəʃkalalte•ʃ {фраза} (s)he's bursting into tears
♦ ʃint͡ɕaβy•dʃø joga• {фраза} (s)he's bathed in tears
♦ ko•t͡ɕo ʃint͡ɕaβy•d {имя существительное} bitter tears
♦ ʃint͡ɕaβy•d de•ne muʃkəlta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to shed buckets of tears, to be bathed in tears
♦ ʃint͡ɕaβy•d jøre• ojle•m {глагол второго спряжения} to speak through tears
♦ ʃint͡ɕaβy•d koʃkəde• ʃorta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to be inconsolable, to find no consolation
♦ ʃint͡ɕaβyde•ʃ jyʃtəla•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to be drowned in tears, to be bathed in tears
♦ ʃint͡ɕaβydla•n e•rəkəm pue•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to give way to tears
♦ ʃint͡ɕaβy•dəm joktare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to drive someone to tears, to make someone cry; {set phrase} to shed tears
♦ ʃint͡ɕaβy•dəm lukta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to shed tears, to weep; {set phrase} to drive someone to tears, to make someone cry
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ ʃint͡ɕaβy•d jogəma•ʃ {имя существительное} lacrimation
♦ ʃint͡ɕaβy•d jokta•rəʃe {имя прилагательное} tearful; lacrimatory
♦ ʃint͡ɕaβy•d jokta•rəʃe gaz {имя существительное} tear gas
♦ ʃint͡ɕaβy•d lekma•ʃ {имя существительное} lacrimation
♦ ʃint͡ɕaβy•d lekme•ʃ βoʃtəla•m {глагол первого спряжения} to laugh till one cries
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ʃint͡ɕa•
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βyd