Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ʃot͡ɕəktare•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to give birth to, to bear
məj ik e•rgəm ʃot͡ɕəktarena•m     {предложение}     I gave a birth to one son
2.     to cultivate, to grow, to farm
koβəʃta•m ʃot͡ɕəktare•m     {глагол второго спряжения}     to grow cabbage
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ʃot͡ɕəkte•m

◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌◌◌◌◌1◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togivebirthto,◌tobear◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌2◌6◌;◌◌◌məjikergəmʃot͡ɕəktarenam◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{sentence}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌Igaveabirthtooneson◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌2◌.◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌tocultivate,◌togrow,◌tofarm◌<◌/span>◌◌◌◌&◌#◌9◌8◌3◌0◌;◌◌◌koβəʃtamʃot͡ɕəktarem<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌◌{verbII}◌◌<◌/span>◌◌ ◌ ◌ ◌◌◌togrowcabbage◌<◌/span>◌◌<◌/div>◌◌<◌/div>◌◌◌◌◌◌-◌-◌"PARENT"◌-◌-◌>◌◌<◌/span>◌◌[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года