шуйкала•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. {переходный} to extend, to stretch out, to put forward, to reach
♦ икта•ж-кӧла•н арака•м шуйкала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to reach someone some vodka
♦ шӱ•йым шуйкала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stretch out one's neck
2. {образно} to delay, to protract, to be slow, to take one's time, to draw something out
♢ ида• шуйка•ле, писынра•к! {предложение} don't draw it out, quicker!
♦ жа•пым шуйкала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to take one's time, to stall for time, to drag one's feet
♦ и•лышым шуйкала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to lead a dog's life, to languish in poverty
♦ шуйкала•ш ли•йдыме {имя прилагательное} {set phrase} urgent, pressing
3. {образно} to drawl, to draw out (words, songs)
♦ шома•кым шуйкала•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to draw out words
4. to lengthen, to add on, to put on, to connect to the end of
♦ шокш муча•шыш тасма•м шуйкала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to put ribbons onto the end of sleeves
5. {ботаника} to graft
♦ олмапу•м шуйкала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to graft an appletree
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> шуя•ш (-ем)